Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лан Линь Ван. Любовь вне времени


Автор:
Опубликован:
14.10.2015 — 18.04.2016
Аннотация:
История любви сквозь время...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Значит, вот как! Ты сам все это видел или поверил наговорам на меня? Да ты и понятия не имеешь как мне...!

— Что?! Что еще?!

— Ничего. Ничего, — покачала головой Яна.

— Прекрасно.

Лан Линь вскочил на коня и пришпорил его со всей силы. Принц возвращался обратно в своей имение.

Шень Го подошел к Я Не. Она смотрела в землю.

— Невестка... — дрожащим от волнения голосом произнес он.

Яна подняла на него взгляд, боясь разреветься.

— Брат...

— Не бойся, я помогу брату увидеть правду. Обещаю тебе!

— Иди. Иди за ним.

— Невестка, я...

— Уходи! — отстранилась Яна.

— Я вернусь. Брат вернется! — пообещал ей Шень Го и поспешил за Лан Линем.

Яна осталась стоять посреди улицы. Люди не могли поверить в то, что перед ними была сама супруга принца.

Бабушка Тао прошептала:

— Царственная супруга... супруга четвертого принца...

— Бабушка Тао, для вас я всегда буду вашей внучкой. Или вы откажетесь от меня? — улыбнувшись, спросила ее сквозь слезы Яна.

— Да что вы! Что вы, ваше вели...

— Нет. Не зови меня так. Зови так, как прежде. Я На.

— Хорошо. Идем в дом, — поспешила увести ее от любопытных взглядов бабка. И они скрылись в доме.


* * *

Вода старалась выплеснуться из деревянной лохани до того как Яна должна была ее вылить свиньям. Сегодня выдался через чур жаркий день и она уже доливала воду второй раз.

В деревни ее обходили стороной, боясь заговорить.

Кто-то пустил слушок, что она сглазила принца и он от нее отказался. Крестьяне боялись за свои семьи, скот и дом. Они не приходили ни к бабуле Тао, ни к Яне. Но она лично была только рада.

Зайдя в дом, она увидела, что бабушка принялась ставить котелок над огнем. Руки едва слушались старую женщину и котелок упал на пол.

— Я сама, — кинулась к ней девушка. — что же вы не бережет себя. Вам нужно отдыхать, а не ходить по дому.

— Да, что ты, девочка. Я же раньше как-то управлялась со всем этим. Да и сейчас не удобно как-то перед тобой... Ты же царствен...

— Не надо, — покачала головой Яна. К горло подступил ком, а на глаза навернулись слезы. — Он оставил меня. Ушел и даже не обернулся. Я уже забыла его.

— А сердце твое? Оно забыло его? — спросила ее умудренная опытом жизни бабушка.

— И сердце. Забыло! — отрезала Яна. Она врала. Бессовестно. Но так было хоть чуточку легче.

Не знала она тогда, что тот самый, о ком так болело сердце, стоял у дома и внимательно слушал все ее слова.

Лан Линь стоял в форме простого солдата и сжимал рукоять меча все сильнее и сильнее.

Как бы он не пытался выкинуть из головы белесую ведьму, что покорила его, у него не выходило. Он уже пару дней был вдали от дома, кочую по степям и горам. И все равно, дорого привела его лишь к тому дому, где была его любимая.

"Видимо, дом наш там, где сердце наше!" — с горечью тогда подумалось ему, когда он спрыгивал со своего резвого коня.

Лан Линь сжал зубы и заставил себя остаться на месте. Он должен был дослушать ее.

Яна, ничего не подозревая о лишних ушах, продолжала:

— Он поверил наговорам, предал меня, оставив врагу. Он думает, что я нежилась на шелке и ела сочные спелые плоды фруктов?! Нет! Как бы не так! — начинала вновь злиться девушка.

— А что же тогда было?

— А было то, бабушка, что я сидела в вонючей грязной камере, где мне пытались сломить волю, не давая есть и пить. Он хотел, чтобы я осталась там. Но как я могла быть с ним, если мое сердце и вся моя любовь принадлежит лишь Лан Линю... А... принадлежала, — тут же исправилась Яна. Бабка лишь усмехнулась и кивнула.

— И ты его никогда не простишь?

— Он не придет сюда, чтобы искать мое прощение. Он уверен, что я предала его!

— Мне, кажется, что очень скоро он появится тут.

— Тогда, отсюда исчезну я, — решила для себя Яна. Она была слишком обижена на супруга.

Лан Линь пнул камень, что лежал перед его ногами.

Но в его душе закралось сомнение, а правильно ли он поступил? И если есть надежда, что он ошибся и его жена его не предавала, а все это время любила и преодолела столько препятствий, чтобы вернуться к нему, то он сделает все, чтобы Я На простила его.

— Я люблю тебя, ведьма. До сих пор люблю. И неважно, предавала ты меня или нет, моя любовь к тебе не исчезает и не исчезнет, даже если солнце взойдет на небо вместе с луной.

Принц вновь вскочил на коня и помчался к себе во дворец.

"Кажется, Шень Го говорил, что он нашел того доносчика, который видел Я Ну во дворце короля Чжоу!".

Принц спешил. Но слова Я Ны не выходили из его головы: "..., отсюда исчезну я!... я!!... Я!!!".

Она не хотела его видеть и, вероятнее всего, что он сам был тому виной.

Лан Линь выругался и пришпорил коня, вынуждая того нестись во весь опор.

Глава 10

— Я пойду, схожу в лес за ягодами и травами, которые вы мне описали, бабушка! — закричала уже на пороге Яна.

Обувшись в плетеную нехитрую обувку, девушка поспешила за ворота, дабы старая женщина не сумела остановить ее.

Все расступались перед ней и нервно косились вслед. Яна чувствовала себя уверенней подальше от всех этих жителей.

Она спешила к горе, что была здесь неподалеку. Ее со всех сторон окружил лес.

Яна уже не в первый раз приходила к подножию этой горы. Здесь она чувствовала себя в безопасности. Все ее тревоги уносил ветер, который гулял среди деревьев, а печаль растворялась в журчание ледяной воды из горного ручья.

— Не хочет, не надо! И я не буду думать о нем, — никак не могла выкинуть из головы Лан Линя, Яна. — Не нужен мне муж! Одна справлюсь!

Она медленно брела по тропе и выглядывала по пути целебные травы и ягоды, что пригодились бы в лечении простуды. Бабушка в последние дни часто кашляла и Яна беспокоилась за нее.

Девушка бурчала себе под нос и не сразу поняла, что за ней кто-то следит. Лишь когда хрустнула ветка, Яна по-настоящему испугалась и начала вглядываться в заросли кустарников.

— Кто там? — ответа не было. Все затихло. Казалось, даже птицы перестали петь. — Отвечайте! — девушка сделала шаг назад к деревне. Нужно было уходить.

Послышался еще скрип и шелест опавшей листвы.

Большего Яне не было нужно. Развернувшись, она со всех ног помчалась вниз по узкой тропинке. Девушка чувствовала за собой погоню. Теперь, ее уже не выслеживали, скрываясь и прячась, а гнались в открытую. Их было несколько.

Силы были неравны.

Через пару метров девушку нагнали двое мужчин. Они были вооружены. В руках у них поблескивали ножи и они были направлены в грудь Я Ны.

— Супруга принца? — провел острием по щеке Яны и спустился к шее один из них. — Рады встрече.

— Вы нас не знаете, но мы вас знаем очень хорошо.

— Кто вы? — срывающимся от страха голосом спросила их Яна. Бандиты? Наемники? Или просто те, кто желает поразвлечься?!

— Мы? — рассмеялся один из них, что был повыше. Он стоял над Яной и мрачно вглядывался ей в лицо, пока второй связывал ей руки. — И кто же мы, Цинь? — второй заржал.

— А не все ли равно, госпожа?!

— Видимо, госпоже не все равно. Нас просили передать вам привет и сказать, что лучше вам надо было оставаться в Чжоу и не возвращаться в Ци! — ударил он наотмашь по лицу. Голова пошла кругом, а перед глазами начало двоиться. Яна была в панике, но старалась не подавать виду.

— И кто же это? Кто тот человек, что просил мне передать такое послание? — отплевываясь от крови из разбитой губы, спросила Яна.

Разбойники переглянулись.

— Госпожа Чень просила передать вам "привет"!

— Чень?! И Ви?! Супруга пятого принца?!

— Вы ее хорошо знаете. Она так и говорила. Просила сказать вам, когда вы будете умирать, что она вскоре станет женой четвертого принца. Вы — та, что забрали ее место.

Яна в ужасе осознавало то, что услышала. Она не увидела как блеснуло лезвие и как стремительным взмахом руки один из мужчин вонзил ей его в живот. Оно вошло гладко, без препятствий.

— Царственная супруга, вам нужно было оставаться в Чжоу! — услышала она от высокого мужчины, когда они уходили, оставляя ее одну на дороге. Девушка истекала кровью. Рукоять ножа так и торчала в ее животе.

"Я умру? Не верно! Я уже умираю..." — были ее мысли, когда сознание покинуло ее.


* * *

"Если в раю так жарко, то как же должно быть в аду? Или я не в раю?!" — чувствовала сухой жар на своей щеке Яна.

Нужно было открывать глаза. Девушка с трудом и не без усилий осмотрела место, где она находилась.

Небольшой ветхий дом с соломенной крышей и глиняными стенами — вот ее убежище.

— Что это за место? — попыталась приподняться Яна и тут же рухнула назад. Боль прожгла ее живот и заставила обхватить себя рукой.

На животе была повязка, что уже успела пропитаться кровью. Ножа не было.

"Что произошло?" — хотела бы знать девушка.

Дверь скрипнула и внутрь лачуги вошел тот, кого меньше всего она ожидала увидеть...

Лан Линь!

Он был здесь! Он был рядом с ней!

Яна не могла этому поверить.

— Ты?! — она вновь попыталась приподняться. Пусть и на немного, но и это было сделать тяжело. Боль сковывала ее по рукам и ногам.

— Не вставай. Ты ранена и это может быть опасно. Вскоре приедет повозка, чтобы я мог доставить тебя во дворец. Там тебя смогут осмотреть придворные лекари.

Он не смотрел на нее, а лишь старательно подбрасывал дров для огня в очаг.

Яна вглядывалась в его лицо, которое он так усиленно прятал от нее.

Он исхудал, цвет лица был серым и глаза впали, словно их хозяин не давал им смыкаться последние дни вообще.

— Ты нашел меня?

— Да, — был скупой ответ Лан Линя.

— Как ты там оказался? — принц замер. Правду говорить он не хотел, но и врать он не мог.

— Неважно. Важно то, что я успел.

— Ты был в деревне?

— Да.

— Почему? Что тебя привело обратно туда? — с надеждой в голосе спросила его Яна. Она все еще любила его, даже после предательства. Он оставил ее в Чжоу, уехал, а она... Она так и не смогла его забыть!

— Я не обязан давать тебе объяснений. Я — принц, а ты...

— А я — твоя жена! — стукнула кулаком от отчаяния Яна и тут же взвыла от боли. Рана не прощала такого отношения к себе.

— Это ничего не меняет.

— Вот как... что ж, я учту это.

Лан Линь сжал губы, закусывая их до крови. Он так хотел подбежать к ней, успокоить. Всем сердцем он желал обнять и поцеловать любимую, но в его сердце все еще таилось сомнение. Как бы он хотел убрать его оттуда и всегда быть рядом с ней. Но и слова жены о том, что она не простит его предательства... Он тоже причинил ей достаточно боли.

"Надо держаться подальше от нее! Главное, чтобы она жила! Выжила и была здорова!" — сжал кулаки принц и вновь вышел из дома. Его конь бил копытом, давая понять хозяину, что не привык быть в стойле так надолго. Он привык быть в бою и погонях за неприятелем.

— Прости, дружище. Мы сегодня никуда не поедем, останемся здесь. — конь ткнулся мордой ему в ладонь. — Как знать, друг мой, как знать. Те бандиты... кем они были подосланы? Они были непростые разбойники, их подослали. Они предпочли убить себя, чем попасться мне в руки. Кто тот, что нанял их? — раздумывал Лан Линь.

Он едва не лишился разума, найдя бездыханное тело своей любимой Я Ны. Она была ранена, а из груди торчала рукоять ножа. Боясь потревожить рану, молодой человек приказал своим людям отвезти ее в свой старый дом, где он жил с матерью, пока отец не забрал его во дворец.

Сам же принц помчался искать тех, кто посмел напасть на его супругу.

Он настиг их у самой деревни. Они не пытались скрыться, а просто прогуливались по местному рынку, приглядывая себе товары.

Но Лан Линь приметил капли свежей крови на рукаве одного из них. Он тут же схватил их и заставил признаться:

— Это вы пронзили ножом мою жену, ублюдки?! — прижал он их к стенке одного из домов. Люди в страхе расступились перед ним, освобождая улицу. Принц был грозен. — Отвечать!

Один из них затрясся, но второй гордо выпрямил подбородок и ответил:

— Верно, ваше высочество. Это был подарок от одной особы для вашей жены.

— Кто?! Кто же?! — Лан Линь был готов вырвать им руки, что касались его Я Ны, глаза, что смотрели на нее и языки, что смели говорить и угрожать ей. Полная Версия (2 Части) только на Призрачных Мирах!!!

123 ... 567
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх