Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поттер, руки с языками, Карин Уизли и кошачий сенин Герми.


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
09.11.2015 — 01.12.2015
Читателей:
35
Аннотация:
Продолжение сюжета "Голубой вагон. Станция Коноха". Смена жанра юмора на флаф. Вместо убиенного Рона Уизли выступает Карин Узумаки. Вместо убиенных рук Гарри Поттера, руки Дейдары-семпая. Вместо глаз цвета Авады, бьякуганы убиенного Нейджи. Остальное по канону. Четвертый курс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ага! — кивнула Луна: — На мозги давит долг секирей. Потребность искать ашикаби есть, а возможности окрылиться нет. Меня из-за этого все чокнутой считают. А еще я вижу то, чего другие не видят...

— Я тоже, — отмахнулся Гарри.

— У тебя глазки волшебные, — согласилась Луна: — Хоть ты их под линзами прячешь. Но я вижу как они светятся.

— Экая ты неухоженная, — вздохнул Гарри, в котором пробудился ответственный ашикаби: — Хочешь я стану для тебя ашикаби? Да и другие девчонки за тобой присмотрят.

— Конечно хочу! — рассеянно кивнула Луна и попыталась зафиксировать взор на нем: — Позаботься обо мне пожалуйста!

Гарри создал клона и велел ему посадить Луну на закорки. Тот брезгливо потребовал от Гарри вначале применить на ней очищающее заклинание, и только после этого начал подсаживать её на себя.

— А поцеловать? — очнулась вдруг Луна. Гарри поморщился и поцеловал её сразу в трех местах, куда попал. Луна хихикнула и довольно прислушалась к своим ощущениям и уже послушно оседлала клона.

— Сил маловато, — вздохнула она: — Хотя чувствую, что стихией бы смогла управлять. Вот только я секирей судьбы. Моя стихия это пророчества. Я предвижу будущее. Из-за недостатка чакры, лишь на минуту вперед.

— Типа шаринган? — понятливо кивнул Гарри: — Тоже круто. Минута в бою это очень мощное подспорье. Да и в учебе тоже. Ты можешь знания прямо из будущего копировать, ускоряя обучение.

— Учителей обычно это раздражает, когда я все понимаю с полуслова, — пожала плечами Луна и ткнула рукой: — Нам туда.

— Куда туда?

— Ну ты же ищешь свою подругу?

Гарри присмотрелся бьякуганом в указанном направлении и увидел спрятавшуюся на дереве Гермиону в образе некоматы. Вокруг нее крутился вихрь сенчакры, мешающий восприятию.

— Ты уже полезный член команды! — довольно кивнул Гарри и пошел в сторону Гермионы. Та откликнулась на призыв не сама, а лишь создала еще одного клона, который появившись рядом сразу начал их допрашивать о новостях.

— Девочке тоже нужен свой контракт! — возмущенно ткнула Гермиона в Луну: — Хватит уже плодить рабство!

— Понимаю, и одежду и зарплату в галеонах, — закивал Гарри.

— Хватит меня подкалывать! — обиделась Гермиона: — Я серьезно говорю! Она тоже может стать сенином. И тогда у нее с чакрой проблем не будет. Это даже круче внутреннего накопителя как у вейл.

— Но Гарри мой ашикаби! — улыбнулась Луна: — Разве у меня не с ним контракт?

— Чушь! — отмахнулась Гермиона: — Он просто гнусно воспользовался твоей зависимостью. Ты теперь просто зациклена на нем из-за особенностей мозга. Это не контракт, а увлеченность. А контракт дает разные полезные бонусы...

— Гарри тоже обещал мне разные полезные вещи купить, пока мы сюда шли. Бусики, тапочки...

— Это другое. Короче, Гарри займись образованием девушки и научи складывать печати. И дай ей возможность заключить контракт. Или один из наших или новый какой... Иди!

— Ну Герми, — заныл Гарри: — Я тебя искал! Скоро уже третий тур, а тебя все нет! Завтра нужно проводить собрание штаба. В планах и конь не валялся.

— Я приду завтра, — кивнула Гермиона и рассеялась. Остаток дня Гарри потратил на обучения неофитки управлению чакрой, печатями и консультациям с Карин насчет возможного фуин-накопителя чакры на теле Луны. Карин согласилась с теоретической возможностью оной, но отказалась рисковать в виду отсутствия опыта.

— Понимаешь Гарри, — неуверенно ответила она: — Я могу спокойно запечатывать уже существующие структуры каналов чакры. Например, сделать из тебя магла. А вот создавать и подключать новые возможности не могу. То есть знаю как, но нужна практика. На большом количестве сусликов, большая часть которых взорвется во время экспериментов. Пока пусть учится управлять чакрой и пользоваться рационально тем что есть.

— Вообще-то она видит будущее! — вспомнил Гарри: — И сможет предупредить тебя заранее, если что будет не так.

— Такой дар не стабилен, — покачала головой Карин: — Но идея хорошая. Я буду её учить фуину. Умение видеть заранее результат усилий, это хорошая помощь.

— Я люблю древние руны, — кивнула согласно Луна.


* * *

— Директор! — рявкнул из камина голос зельевара: — Меня достали жалобы учеников в Попечительский совет на мой протекционизм! Я буду вынужден вести себя корректно и к другим факультетам. Я устал строить из себя злобного придурка!

— Ни в коем случае мальчик мой! — встревожился Дамблдор, чуть не подавившись конфеткой: — Это еще не хватало! Итак все планы трещат по швам. Ты обязан это делать для общего блага!

— Да какое тут благо! — раздраженно заорал Снейп: — Какая польза от снятых баллов с гриффиндора?

— А такая польза! Они дырку в пропаганде прикрывают! — уверенно ответил Дамблдор: — Чем больше они злятся на несправедливость, тем больше стараются что-то изменить в своей судьбе! Все три факультета стараются. Ты их побудительный мотив.

— А слизерен что? Демотивируется?

— А слизерен тоже мотивируется. Только косвенно! — наставительно ответил Дамблдор: — Все точно рассчитано. Успокойся мальчик мой, и продолжай играть роль ужаса Хогвартса. Такова твоя роль.

Снейп исчез из камина, а Дамблдор опять задумался над поиском нового мема.

— А может не мудрить? — хмыкнул он в бороду: — Противопоставить Разрешенное Запретному? Все лаконично и понятно. И вообще люблю я это слово. Запретное!

Дамблдор мечтательно закатил глаза, засунув в рот лимонную дольку.

— Гм... Запретный лес, Запретная секция, Запретный коридор, Запретные искусства... — со вкусом он начал перечислять: — Это метафизично! Разрешенное против Запретного! Практически Добро против Зла! В этом есть идеологический драйв...


* * *

— Мэтр! — встревожено схватила Гарри за руку Флер на пути к Большому залу: — Я не смогу сражаться против своего ашикаби в последнем туре. Конфликт интересов. И не сражаться не могу. Контракт с Кубком Огня. Что делать я не знаю. Я в отчаянии... Гермиона конечно хороший план предложила, но сама мысль, что выступаю ПРОТИВ вас, меня убивает.

— Я сейчас попробую все уладить! — усмехнулся Гарри Поттер входя в зал и громко крикнул: — Минутку внимания господа волшебники!

Все заозирались глядя на вошедшую парочку.

— Я отказываюсь от участия в Турнире совершеннолетних волшебников, по причине того, что я несовершеннолетний! — торжественно крикнул Гарри.

— Гарри мальчик мой! — вскочил и схватился за сердце Дамблдор: — Что ты такое говоришь? У тебя же магический контракт!

— А все обязательство по магическому контракту должен выполнять опекун несовершеннолетнего волшебника! — торжественно продолжил Гарри Поттер: — То есть ВЫ директор Дамблдор.

Директор трагично ухнул обратно на трон.

— Гарри Поттер! Как вам не стыдно? — возмутилась Макгонагал: — Директор пожилой человек, а вы его так огорчаете.

— Правила непреложны! — завопил Людо Бегмен, сделавший большую ставку на победу Гарри Поттера в третьем туре: — Вы сами согласились участвовать!

— Вы это официально заявляете? — прищурился Гарри: — Как работник министерства магии?

— Да конечно!

— То есть вы таким образом признали меня совершеннолетним волшебником, если считаете мой контракт действительным?

— Конечно мистер Поттер! — уверенно заявил чиновник: — Министерство считает вас вполне созревшим волшебником. И ваши фееричные победы в двух турах это подтвердили!

— Не-е-ет! — опять вскочил Дамблдор в тревоге и возопил: — Гарри Поттер еще мальчик!

— Простите, поезд уже ушел. Раз я объявлен совершеннолетним, я приду на третий тур самостоятельно, — довольно кивнул Гарри, получив что хотел. Дамблдору не удалось усидеть одновременно на двух стульях. И считать Гарри бесправным мальчиком и взрослым героем.

— Но мэтр! — тревожно пискнула, повиснув на его руке Флер: — А как же я? У меня тогда откат будет!

— Цыц! — прошептал Гарри ей на ухо: — На самом деле у меня нет никакого контракта с кубком Огня. Я просто выторговал эмансипацию, за обычную прогулку без обязательств. Официально ты будешь противостоять только Седрику и Краму.

Флер сразу довольно заулыбалась.

— Мэтр, мр-р, — довольно зашептала она ему на ухо: — Это есть значить, что мы сможем не скрываться сильно? Вы не птигарсон уже?

— Ну... все законно у нас, но лучше не слишком выпячиваться, — ответил Гарри нервно оглядываясь на завистливые рожи парней всего зала. Тут на его беду их догнали Габриэль и Луна. И так же облепили его, конвоируя к столу на обед. Градус зависти за столом гриффиндора резко возрос. Причем обоеполый. Охотницы квидича были сильно встревожены, что перспективный кадр становится вне зоны доступа. И в свободном поиске оставались только двое рыжих и трое чернокожих кавалеров гриффиндора. Остальные вообще были ни о чем.


* * *

— Чемпионы следуйте на старт! — скомандовал Бегмен. Гарри пошел под ручку с Флер к лабиринту, криво ухмыляясь Дамблдору.

— Эх надо было все таки дать пинка ему под зад, надо было, — проворчал Гарри тихо на ухо Флер: — Забавно было бы посмотреть как старичок бегает по лабиринту. Лишил публику зрелища. Хотя эмансипация того стоит. И наше зрелище будет не хуже.

Когда им разрешили входить в лабиринт, Гарри пламенно поцеловал Флер к восторгу публики, под вспышки фотоаппаратов, вводя в состояние норито. Она развернула призрачные крылья и подхватив парня понесла его над лабиринтом.

— Тьфу! — сплюнул в притворной досаде Бегмен, хотя в душе обрадовался: — Мы только метлы запретили, а надо было вообще все полеты запретить! Слишком легко получается. Для этой парочки. А я думал, чего Поттер ждет...

Гарри при старте пропустил вперед Крама и Седрика, так как ожидал аутсайдера Флер и теперь они их догоняли с высоты птичьего полета. Они с удивлением посмотрели, что парни устроили между собой дуэль, и кидались проклятьями друг в друга. И Крам не шутил, используя даже Круцио.

— Совсем распоясался Виктор! — возмущенно вскрикнула Флер.

— Перепил что ли? — удивился Гарри. Они полетели дальше к центру лабиринта, минуя зоопарк заготовленных монстров мейд ин Хагрид.

Сделав посадку на поляне с чашей, Флер элегантно сожгла метнувшегося к ним акромантула.

— Арагог! — горестно вскрикнул Хагрид на трибуне, чуя утрату связи с фамильяром.

— Ну что? Хватаемся вместе? — улыбнулась Флер.

— А то! — хмыкнул Гарри: — На счет три...


* * *

— Убей лишнюю Хвост!

— Авада Кедавра!

— Это кто тут лишняя? — возмутилась Флер быстро уклонившись и выдохнула струю пламени.

— Упс! — нервно усмехнулся Гарри Поттер: — Жареная крыска получилась...

Они с подругой подошли и начали рассматривать сверток с небольшим големом.

— Видишь каким я стал Гарри Поттер... — загундел сверток.

— Ты бы реплики новые хоть придумал, — с отвращением отшатнулся парень: — С первого курса одно и тоже трындишь. Я что ли виноват что ты урод такой? Так я в визажисты тебе не нанимался...

— Гарри вызывай весь гарем, — сухо сказала Флер: — Ситуация серьезная. Миссия ранга ЭС. У меня норито скоро кончится. Чакра на исходе.

Гарри активировал портал экстренного сбора и на кладбище трансгрессировали Гермиона, Карин, Габриель и Луна.

— Так, а малышку Луну зачем прихватили? — возмутился Гарри: — У нее не было портала.

— Это я твоя малышка! — возмутилась Габриель: — А Луна кобыла здоровая!

— Да я кобыла, — покладисто согласилась Луна.

— Тьфу! С ней даже поссориться невозможно! — пробурчала Габриель: — И как её на факультете доставали? Это все равно что... котенка пнуть. Она же не обижается!

— Зачем на правду обижаться? — пожала плечами Луна: — У меня контракт с кобылами.

— С единорогами! — сухо поправила Гермиона, рассматривая темного лорда: — Так, работаем! Карин, запечатай ему чакросистему! Габриель на тебе периметр, Гарри целуй Габи! И тоже охраняй периметр. Луна прикрывай Гарри, пока он щурится в бьякуганы. И постарайся войти в сенинмод свой кобылячий. Флер ты нас с Карин прикрываешь, ты уже почти на нуле.

— А ты что делать будешь? — поинтересовался Гарри.

— А я с темным лордом за жизнь поболтаю и решу, что с ним делать дальше.

Карин закончила запечатывание чакросистемы голема, лишив его возможности колдовать. Уродец только бешено вращал глазами, не зная, что делать.

— Фу! — с отвращением отшатнулась от него Карин, закончив: — Неприятно как его касаться было. Свиток готовить для запечатывания тела?

Гермиона кивнула и задумчиво присела рядом с Воландемортом, гипнотизируя его глазами.

— Чего уставилась грязнокровка? — не вытерпел голем: — Падите ниц пред повелителем тьмы! И тогда ваша смерть будет легкой...

— Если бы я была мужчиной, — ожила Гермиона: — Я бы спросила "в чем сила?". Но мне на силу плевать. А источник знаний мне известен. А если бы я была светлой волшебницей, то я бы тебя, гоблинский сенин, в фарш перекрутила, и накормила котлетами из тебя Малфоя...

— Меня сейчас вырвет! — пробурчала под нос Флер, сбрасывая окрыление: — Может я залетела от Поттера?

— Сейчас не об этом! — отмахнулась Гермиона и повернулась к личу: — Ну какой ты Темный лорд? Ты же клоун! Провокатор Света. И действуешь так бесхитростно и прямолинейно, что тебе Шляпа сразу бы выдала саблю почетного гриффиндорца. Никакой интриги, одна гопота и лобовые атаки...

— Не смей меня оскорблять грязнокровка-а-а! — запищал темный лордик обидевшись.

— Типа обидел меня? — презрительно фыркнула Гермиона: — Типа обругал? Где метафизика тьмы? Где хитрость жеж? Где аристократизм, мать его?

— Сама такая! Плебейка! — показал задиристо язык уродец. Гермиона сделал фейспалм и плечи затряслись от беззвучного смеха.

— Постыдился бы! — прикрикнул Гарри Поттер: — Пожилой темный лорд, а языки показываешь девочкам! Никакого этикета...

— У нее самой никакого этикета! — буркнул лич.

— Кстати, меня всегда интересовало, почему аристократы так рьяно изучают этикет и забивают на магию? — ожила Гермиона.

— Дык... тебе не понять плебейка! Мы аристократы! Нам надоть! Тысячелетняя традиция! — ответил гордо Том.

— Традиция это способ выживания, а этикет это панты ненужные, — холодно ответила Гермиона: — И ему не тысяча лет. От силы лет сто. Раньше все по-другому было...

— Гермиона кончай дискуссионный клуб с огрызком Тома! — нетерпеливо крикнул Гарри: — А то сейчас сюда упиванцы начнут сыпаться скоро. Он наверняка им отзвонился через метки.

— Да ты прав, — вздохнула Гермиона: — Простая легилименция не работает. Клиент больно упертый и неадекватный. Но есть вариант с ритуалом...

Она оглянулась и её взгляд остановился на огромном котле.

— О! Котел подходящий! За одно и помоюсь...

Она очистила его от старого зелья и налила теплой воды заклинанием. Потом разделась и села в него сама, довольно улыбаясь.

— Гарри ты на меня не пялься, а по сторонам больше смотри, — хихикнула она: — Я тут небольшой ритуал проведу по пожиранию знаний. Так... какие там ингридиенты? Ага! Кровь вейлы взятая добровольно! Флер, накапай кровушки в котел немного?

123 ... 56789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх