Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мои попытки без акцента произнести в общем-то простую речь, были прерваны стуком в купе. Настойчивым стуком. Накинув простейшую малую дезиллюминацию на Шасу, я взмахом руки развеял магию, удерживающую дверь. Тот же взмах был подкреплён телекинезом (как оказалось, к магии не имеет никакого отношения. Чистая сила сознания и воли), и как следствие — дверь плавно отъехала в сторону. У купе, уже занеся руку для нового стука стояла девочка с длинными непослушными каштановыми волосами. Смутившись, она опустила руку, и требовательно спросила:
— Извини, ты не видел жабу? Невилл потерял её...
— Прости, нет. А магией пользоваться не пробовали?
Девочка выразительно подняла бровь, а мальчик — Невилл, судя по всему, Лонгботтом, переминался с ноги на ногу.
— Понятно, — подвёл я итог молчанию. И достал свою палочку.
— Как жабу-то зовут? — поднял я глаза на Невилла, который смутился даже моего вопроса, и нерешительно ответил:
— Тревор. Я его везде искал.
— Иди сюда. Да, да, заходи, и вы, юная леди, тоже.
Тут моя собеседница, по видимому, поняла, что ещё не представилась, и поспешила исправить положение, одновременно заходя в купе.
— Гермиона Грейнджер. А ты...
— Гарри Поттер, — я устало выдохнул, ожидая худшего.
Как и следовало ожидать, Гермиона вытаращилась на меня, и поспешила сообщить очень! важную новость:
— Как? Ты Гарри Поттер? Я читала о тебе в "Расцвете и упадке тёмных сил", и в "Величайшие волшебники двадцатого"...
Договорить я ей не дал.
— Да, верю. Не думаю, правда, что там написано хоть немного правды, всё-таки тогда просто стране нужен был герой, и его создали. Я тут ни при чём.
— А? — Гермиона искренне не понимала меня.
— Вы жабу искали?
* * *
Дорогие читатели! В дальнейшем, разговоры на языке, отличном от английского, будут помечены Курсивом, будь то русский или серпентарго.
* * *
— Да, ты знаешь где она? — переспросила Грейнджер, одарив меня ещё одним непонятным взглядом. Гермиона сидела напротив меня, прямо рядом с Шасой, а Невилл так и стоял, глядя на нас.
— Сейчас узнаем. Хотя... Невилл! Давай сюда!
Мальчик подошёл ближе, и непонимающе посмотрел на меня.
— Палочку достань. Ага, а теперь повторяй за мной, — я достал свою костяную палочку и, подождав, пока Невилл найдёт свой инструмент, продолжил:
— А теперь Volentis Тревор! — воскликнул я, а палочка в моей руке дёрнулась в сторону. Положил её на ладонь, и она, сделав пару неспешных оборотов, показала куда-то в сторону хвоста поезда.
— Ну, вот и всё. Повторяй за мной, и думай о своей лягушке.
— Это жаба! — возразил Невилл.
— Да хоть гиппогриф. Volentis Тревор, и думай о Треворе. Давай.
Невилл повторил формулу элементарного поискового заклинания и, наконец, улыбнулся, когда в его руке палочка указала в ту же сторону.
— Можешь не убирать палочку, иди за своей лягушкой.
— Это жаба! — Снова поправил меня Лонгботтом, уже выходя из купе.
— Ой, а что это ты читаешь?
— Французский для магов. Кстати, весьма интересная книжка.
— Ты говоришь на французском? Впрочем... Я часто там бываю вместе с родителями. А ты был во Франции?
— Ну, да. Разок, хотя ни с кем из местных не общался — у меня там небольшой домик.
Но, нас снова прервали — Невилл наконец-то нашёл свою жабу, и решил вернуться к нам.
Его "Тревор" — большая, некрасивая жаба, которую он даже без отвращения держал в руках, это нечто. Я бы из брезгливости никогда не взял в руки такое скользкое создание.
5. Selection de l'esprit.
SИlection de l'esprit. (фр. Выбор разума)
Дорогие читатели, представляю вам плод моего труда и вышедшей из запоя музы. Дальше будет интереснее. Наверное. Вообще, от первого курса сложно ожидать чего либо интересного, как вы наверное уже поняли, пока рано для крутых поворотов.
Гермиона оказалась весьма интересной собеседницей, и с ней можно было поговорить о многом, хоть и далеко не о всём — в основном, как и другие маглорождённые, её знания и, соответственно, мнение об окружающей действительности было "официальным", то есть сформировано не без участия министерской и Хогвартской пропаганды. С Невиллом проще — уж он-то во всякие "официальные" версии не верит, что не может не радовать.
В процессе этого разговора я и выяснил, что оба моих попутчика хотят учиться на гриффиндоре. Нет, я конечно не страдаю предрассудками, но в отличии от меня остальные-то не имеют такого наставника, как Игорь, и таких психологических проблем, как слишком раннее взросление, прежде всего передо мной дети, которые легко поддаются внушению.
— Ну, и почему же вам так хочется в гриффиндор? — я выразительно поднял бровь, на что Гермиона нахмурилась, ища подходящую формулировку:
— Это лучший факультет, там Дамблдор учился! — выдала она, посмотрев на мою реакцию.
Усилием воли постарался не заржать, смотря на неё и на Невилла. Ага, гриффиндорцы. Вот Невилл точно эталон храбрости...
— Это не аргумент, Гермиона, послушай себя: "это лучший факультет", "там Дамблдор учился". Никто не делит факультеты на "лучше" или "хуже", они просто разные. К тому же, Дамблдор с таким же успехом мог учиться на любом другом факультете, с его-то магическим потенциалом...
— Ну, тогда ты скажи, что думаешь, если у тебя есть своё мнение! — вскинулась Гермиона, явно задетая моей отповедью. Ну, хоть задумалась над пропагандой, что уже радует.
— Ну... Например, слизерин!
— Но там учатся только злые волшебники!
— Не факт, Гермиона, не факт! К примеру известный колдомедик семнадцатого века, Джордж Берне учился на слизерине. И ещё полсотни известнейших волшебников, как хороших так и не очень.
Гермиона с подозрением смотрела на меня, как и Невилл, который сидел рядом с невидимой Шасой. А я совсем про неё забыл, спит себе тихо, никого не трогает...
— Но, Гарри, на слизерине полно детей пожирателей смерти, разве ты не знаешь?
— Слышал, да. И что? Их родители сами учились на этом же факультете, и, соответственно, настроили своих чад нужным образом. Готов поспорить, половину из них следовало бы в другие факультеты отправить.
Гермиона и Невилл загрузились моей речью капитально — ещё раз обдумывали всё, сказанное мной. Необходим "контрольный выстрел". — И вообще, что мы спорим? Программа для всех факультетов одинаковая, а значит от того или иного выбора шляпы зависит только комфорт в обществе себе подобных. Думаю, просто глупость настраивать детей на выбор определённого факультета. В итоге личность это не изменит, просто заставит людей страдать в обществе тех, кто их не понимает. Вот ты, Гермиона, скажи, у тебя много друзей?
Гермиона, до этого слушавшая меня, слегка порозовела в щеках, но выдавила из себя:
— Да... Не особо...
— Вот! Гриффиндор это факультет "храбрецов", то есть в той форме, в которой храбрость понимали тысячу с лишним лет назад — безрассудство. Готовность пренебрегать правилами. Авантюрность. Ты что, увлекаешься нарушением правил, или прыжками с парашютом? — задал я ей вопрос, видя, что уж слишком напористо начал — плечи девочки поникли, и она смотрела на стенку напротив как-то отрешённо.
— Невилл? А ты уверен, что твоё место в гриффиндоре? Скорее я признаюсь, что Волдеморт — хаффлпафец, чем то, что ты — грифиндорец по характеру. Зачем тебе это? Любители авантюр, нарушений, да и просто развиздяи, гриффиндорцы не примут тебя, для них ты должен быть либо другом, либо посмешищем.
— Гарри, не надо так! — вступилась за товарища Гермиона, но сама не особо верила в свои слова. Эх, спасибо Игорю за науку, иначе бы я и сам не смог ничего особо вразумительного сказать по этому поводу. К тому же некоторые способности, как предрасположенность к невербальной и беспалочковой магии, дают уверенность в себе. По крайней мере я более силён и талантлив, чем присутствующие Лонгботтом и Грейнджер. А ещё у меня есть маховик времени и безумный план закончить Хогвартс быстрее всех в истории. Впрочем, если учесть что некий маньяк по имени Том даже умереть нормально не может, и если появится, то явно захочет мне отомстить... Скажем так, лучшего стимула к учёбе просто не придумать.
— А как, Гермиона? Вы оба прямо заявили, что хотите на гриффиндор, хотя по тебе, Гермиона, судя по творим знаниям, рейвенкло плачет, а ты, Невилл, будешь счастлив, учась на хафлпафе. Ну, по крайней мере я представляю, что такое "Грифиндорец обыкновенный", и уверен, что в первый же день на этом факультете вас прозовут "мямля" и "заучка". Оно вам надо? Мой вам совет, ребята, слушайте распределяющую шляпу. Конечно, миссис МакГонагал была бы рада получить на свой факультет тебя, Гермиона, да и пожалуй любой другой декан тоже.
— Хорошо, мы подумаем! — ответила девушка, и вместе с её ответом прозвучал свисток поезда. Невилл сориентировался быстрее всех, и сообщил нам, что мы подъезжаем. Все мы уже переоделись в школьные мантии, так что осталось только выглянуть в окно. Шаса проснулась от гудка поезда, и сладко зевнув, сообщила мне:
— Што, уже приехали? Замечательно, теперь ещё бы покормили, и я в раю!
— Будет тебе, скоро пир. Так что готовься.
Поезд стал сбрасывать ход, от чего стоящая Гермиона чуть не упала, благо я вовремя поддержал её телекинезом. Но, немного удивившись, и списав произошедшие на действие каких либо бытовых чар, Гермиона продолжила бесполезное занятие — расчёской пытаться привести свои волосы хотя бы в подобие порядка.
Пришлось достать палочку, и невербально наколдовывать ей специальное для таких случаев заклинание. У меня, настоящего меня, тоже были непослушные волосы, и пришлось выучить заклинание для мгновенного расчесывания.
— Э... — Гермиона отшатнулась от зеркала, когда её волосы начали двигаться сами по себе, но она быстро догадалась, в чём причина — повернув направо голову, обнаружила меня, прячущего палочку.
— Спасибо, Гарри! — Грейнджер улыбнулась, показав ровные белые зубки. Кажется, она говорила, что её родители дантисты? Верю.
Невилл забрался с ногами на сиденье, и как ребёнок, с ожиданием смотрел на приближающийся силуэт перрона Хогсмита.
— Невилл, давай уже! Ага, быстрее! — поторопил я его. В коридоре уже слышались выходящие будущие ученики, и что бы не плестись в хвосте, нам тоже следует занять свои места.
— Шаса, давай, заползай, — я подставил руку своей любимице. Гермиона, увидев небольшую змею отшатнулась, увлекая за собой и Невилла, который не сразу понял, что я тут веду светскую беседу со своей змейкой.
— Шаса, давай быстрей.
— Залезаю, — ответила она и действительно поползла по руке, на плечо.
— Гарри! Но это же змея! Ты привёз в Хогвартс змею?
— Ну... да. А что такого?
— Но в письме написано, что первокурсники могут взять жабу, кота или сову!
— Гермиона, ты меня удивляешь. Добро пожаловать в мир волшебников. В нём ничто не говорится прямо. Да, я мог бы взять сову, кота или даже жабу. Но, позволь, где сказано, что я не могу привезти змею?
— Э...
— Он прав, Гермиона, запрета нет. Просто некоторые хотели бы и гиппогрифа притащить в школу, так что в письме написаны самые популярные домашние животные.
И уже себе под нос, но так, что мы его прекрасно слышали:
— Правда, жабы вышли из моды лет тридцать назад. А совы, вообще-то полезные, они почту таскать могут.
Гермиона пронзительно посмотрела на меня, потом на Шасу, которая слушала нас. Как ни странно, Шаса понимала английский язык. Правда, если говорить не особо быстро и чётко, а в нашей речи половину не понимала, но понять, что речь идёт о ней, она вполне в состоянии.
— Гххарри, кто эта сссамка? Ты наконец завёл сссебе девушку? Молодец! — если бы змеи могли улыбаться, на мордочке Шасы была бы самая ехидная улыбка.
Заметив, как я несколько... Затормозился, представляя такое, Шаса удовлетворённо шикнула, и выдала:
— Я к самке, ссс тобой ссскучно!
Гермиона дёрнулась, когда Шаса потянулась к ней, а Невилл даже попытался найти свою палочку, но я их успокоил:
— Эмм... Гермиона, моя питомица, судя по всему, хочет что бы ты её взяла на руки.
— Э? — удивлённый вид Гермионы был таким милым, что я не удержался, и прыснул со смеху.
— Гермиона, змеи разумны. Впрочем, как люди и дельфины. А Шаса считает, что со мной скучно. К тому же, она успела выдвинуть предположение, что ты моя девушка.
Видя, как Грейнджер залилась румянцем, Невилл улыбнулся, а я положил руку на плечо Грейнджер.
— Не бойся, Гермиона, змеи мирные создания. Они нападают только на тех, кто нападает на них. Опять же, Шаса не дикая змея, она тебя не укусит. Ты для неё слишком большая.
— А... — Гермиона Грейнджер смотрела, как по моей руке на неё переползает подруга. Интересно, выдержит ли маглорождённая такой экзамен на прочность рассудка?
Выдержала. Шаса обернулась вокруг шеи, так что её можно было легко не заметить или спутать с шарфиком — всё-таки змея пока маленькая, ей ещё расти и расти. Да и тёмно-зелёный цвет шкуры маскировал её под деталь одежды.
Невилл смотрел на происходящее с любопытством, всё же не привык к обществу ядовитой разумной змеи.
— Ну, вот и всё. Ну ка... — я поправил хвост Шасы, спрятав его за отворотом мантии Гермионы, от чего та снова зарделась и потупила взор. Не удивительно, если я прав в своём определении её психотипа как "книжный ребёнок" и "мечта родителей". Вряд ли кто кроме родителей помогал ей привести себя в порядок. К тому же комментарий Шасы заставил меня задуматься о своём восприятии девушки. Нет, о каком либо романтизме мне думать рано, но вот если прибавить к этому "чаепитие у Ребе", или, говоря проще, сеанс с психологом, то всё становится на свои места. А Ребе, наш дорогой и уважаемый колдомедик, по совместительству старый еврей, разбирающийся в психологии, придерживается мнения, что в процессе моего взросления некоторые периоды не произошли вовсе, а некоторые произошли слишком рано. Спасибо, блин, Дурслям — такое эфемерное понятие как "детство" в моей жизни почти отсутствовало, благодаря чему я, как он уверяет, веду себя то как подросток лет эдак пятнадцати-семнадцати, то как ребёнок. Взять хотя бы мою поездку из дома Дурслей — захотел покататься на мотоцикле, и уговорил парня в баре. Хотя, не факт, что он меня не довёз бы до соседнего полицейского участка. Впрочем, произошедшее ранее ограбление Дурслей явно принадлежало не ребёнку, скорее это поступок юноши. Вот и решай потом, каков мой психологический возраст — проверенные годами тесты Ребе показывали разные результаты, от семи до восемнадцати лет. Впрочем, я не недоволен такой оценкой, всё же иногда полезно вести себя иначе, нежели требует возраст. Так что в итоге получилось, что с одной стороны я веду себя как дитя малое, а с другой как взрослый юноша. Ребе говорил, что в этом нет ничего плохого — в каждом взрослом живёт ребёнок, так что... Всё в порядке, верно? Да и мои способности метаморфа не вносят определённости, а скорее наоборот — расшатывают сознание.
Поезд последний раз свистнул гудком, стравливая пар, и остановился, тряхнув вагонами. По поводу вещей можно не волноваться — Гермиона наверняка прочитала всё в своих книгах, а Невиллу всё объяснила Августа Лонгботтом, его бабушка. Шаса, выглянув на секунду из за складок мантии девушки, снова спряталась там. Я уже немного ревновал — она предпочла Гермиону мне! Впрочем, кто этих девочек поймёт... Гермиона дёрнулась от непривычного ощущения, но быстро взяла себя в руки и поправила мантию, окончательно пряча голову Шасы, которая закрыла глазки и, пару раз мелькнув своим язычком, устроилась в ожидании ужина.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |