— Скажешь, что никаких «нас» не существует? — ядовито усмехнулась Кара. — Смелее. Это будет поступок, достойный царя.
Бэстифар недоуменно приподнял бровь.
— Я что-то не совсем понимаю: ты явилась сюда перепуганной, теперь бросаешься обвинительными речами. Что дальше? Драка?
Кара закатила глаза.
— Тебя самого это не достало? — прошипела она.
— Проклятье, Кара, что именно?
— Эта отстраненность! — Она всплеснула руками, наконец, оттолкнувшись от двери. Миновав Бэстифара, Кара прошла вглубь комнаты и замерла, став к аркалу спиной и сложив руки на груди. — Сколько это уже длится? С момента нашего визита в Аллозию, Бэстифар. Мы делаем вид, будто все по-прежнему, но ведь это не так. Я старалась закрывать на это глаза. Думала, что как только Мальстен приедет в Грат, ты переменишься, и все вернется на круги своя, но нет! Меняется все, кроме этого.
Она ожидала, что Бэстифар перебьет ее и снова начнет паясничать, но он молчал.
— Ты не можешь простить мне мою скрытность, — вздохнула Кара. Это не было вопросом. — То, что я не рассказала тебе о своем прошлом. — Она повернулась к нему, глядя на него с непониманием и возмущением. — Но ведь ты мог выяснить все, что тебе хочется! Отар Парс мог сделать это для тебя. Да и кхалагари до сих пор могут: не думаю, что Арсад Хелли сильно уступает Парсу. Но ты не приказал им это сделать. Ты мог выпытать у меня информацию — в этом тебе нет равных. Но и этого ты делать не стал.
Бэстифар вздохнул и сделал к ней пару шагов.
— Мы знакомы столько лет, — качнув головой, сказал он. — Разве так постыдно хотеть узнать о тебе от тебя самой?
Кара обняла себя за плечи, чтобы унять дрожь. Слишком давно она не чувствовала себя такой беззащитной. Бэстифар положил руку ей на плечо.
— Ты обо мне все знаешь, — тихо сказал он, улыбнувшись. — Я сам рассказывал тебе. Отчего же ты не окажешь мне такого доверия?
Кара поморщилась.
— То, что было до изгнания, это… это плохие воспоминания, Бэстифар. Очень плохие. И я не хотела делить их ни с кем. Я была бы рада навсегда забыть их, как история Малагории забыла меня.
Бэстифар покачал головой.
— История Малагории не забыла тебя, Кара, — сказал он. — Ты была со мной с первого дня моего прибытия в Грат. Ты — часть истории Грата. Если это не помогло тебе перечеркнуть твое прошлое, что вообще на это способно?
Кара тяжело вздохнула и опустила взгляд.
— За этим я и пришла, — сказала она. — Я хочу рассказать тебе, кто я. Точнее, кем была до того, как встретить тебя.
Она посмотрела на Бэстифара и оторопела. Впервые она видела его лицо таким — оно вытянулось, глаза словно увеличились и, не мигая, смотрели на Кару.
— Как тебя звали? — тихо спросил он.
— Кара Абадди, — дрожащим голосом произнесла она. — Дочь Саида Абадди из Оруфа.
Глаза Бэстифара потеплели, и Кара поняла, что впервые с момента визита в Аллозию видит их такими. Подступающие слезы перехватили ей дыхание. Бэстифар коснулся ее щеки и улыбнулся.
— Приятно, наконец, познакомиться с тобой, Кара Абадди.
— Ты знаешь, что не должен меня так называть, — нервно улыбнулась она.
— Я подумаю над тем, чтобы отменить эту традицию, — сказал он. — Хоть на что-то же должен сгодиться этот несчастный царский трон.
* * *
Чена, Анкорда
Одиннадцатый день Зоммеля, год 1489 с.д.п.
Вечер выдался особенно холодным. Принц Альберт дрожал, кутаясь в накидку с меховым воротом, сидя в пустой библиотеке дворца и вдыхая книжную пыль. Казалось, жители замка совсем не чтят книги и не посещают библиотеку. Здесь не было даже архивариуса, который помог бы принцу разобраться и найти нужный фолиант. До самого заката Альберт бродил меж уставленных книгами и пергаментами стоек, выискивая интересующие его книги. Лишь когда солнце почти скрылось за горизонтом, ему удалось сесть за стол и начать читать. Он дрожал, и дело было не только в холоде: из воспоминаний все не шел тот день, когда Рерих приказал убить каторжника. Звуки, которые издавал умирающий, до сих пор холодили Альберту кровь.
Но с чего данталли решили напасть? — думал он. — Арреда полнится разными слухами. Кто-то говорит, что Мальстен Ормонт собирает армию и хочет вести войну против людей. Но я помню, как он явился в замок! Я был совсем маленьким, но я все помню. Мальстен Ормонт был один.
Альберту трудно было признаться в этом даже самому себе, но Мальстен Ормонт, явившийся в Чену на двадцать третий день Реуза 1482 года с.д.п., не казался ему опасным. И Рерих вел себя с ним так воодушевленно! Альберт помнил это отчетливо, потому что в тот день ускользнул от гувернанток и притаился за портьерой… возможно, это и вынудило его вчера поступить так же? Ведь он чувствовал себя провинившимся ребенком, которого могут найти и наказать. А теперь наказание будет нешуточным. То, что хочет сделать Альберт, уже не детская шалость, а настоящая государственная измена. Он пытается выяснить, в чем говорит правду, а в чем лжет Рерих VII.
— Если ты Лжемонарх, — зачем-то прошептал Альберт вслух, берясь за толстую книгу в тяжелом кожаном переплете, — это должно быть раскрыто, пока еще не поздно.
Фолиант был копией книги пророчеств, известных еще до дня падения острова Ллиан. Альберт хотел найти одно из них, хотя и боялся узнавать правду. Если он прочтет пророчество и убедится в том, что оно говорит о Рерихе, назад дороги уже не будет.
Альберт вздохнул, собрался с силами и открыл книгу. Та выдула ему в лицо облако пыли, и принц едва успел зажать нос, чтобы не чихнуть.
Пророчество о Последнем Знамении было древней легендой о конце дней, что кочевала по разным уголкам Арреды с незначительными изменениями в деталях еще до дня падения острова Ллиан. Со дня падения сохранилось не так много вариаций пророчества. И, насколько Альберт знал, расхождений в деталях больше не было.
— Вот оно… — с благоговейным ужасом произнес он. Тонкий палец лег на слегка выпуклый чернильный текст. Альберт боялся потерять хотя бы слово пророчества и упустить нечто важное.
Он начал читать.
«И настанет печальный день для земель Арреды, и придет к власти Лжемонарх, чьи деяния повлекут за собою Суд Богов над живыми и мертвыми. И будет первым знамением Великая Казнь, и слезы убитых мучеников окропят землю, и дух их развеется с ветром, и наполнится Арреда великой скорбью. Тогда Лжемонарх снимет печать с приговора, и должны убояться неверящие и непокорные богам, ибо деяния их да зачтутся им на Суде».
Альберт понял, что не дышит, и судорожно вдохнул.
— Так, спокойнее… — приказал он себе. — Тише. Не начинай. Ты образованный человек. Ты принц, а не деревенский простак, который верит в каждую сплетню.
Он попытался успокоиться, но слова пророчества клеймом были выжжены у него в памяти.
Великая Казнь.
Казни устраивали почти все монархи Арреды. Однако как можно было не связывать «Великую Казнь» и вошедшие в историю Сто Костров Анкорды?
С замиранием сердца Альберт продолжил читать:
«И начнется декада лжи, ибо Лжемонарх поработит души подданных своих и посадит в них семя неправды, взрастив веру в правление свое. И станет сия декада вторым знамением, и приблизит она Великий Суд».
— Декада лжи? — переспросил Альберт, чувствуя, как у него ускоряется пульс. Ему было бы не с чем связать эти детали пророчества, если бы не малагорская операция. С момента Ста Костров Рерих говорил своему народу, что анкордский кукловод, повинный в скандале Кровавой Сотни, мертв. А теперь выяснилось, что он жив, и на его месте в день Казни был другой данталли. Знал ли Рерих об этом? Мог ли он действительно признать командира Кровавой Сотни в самозванце? Был ли всему виной Бенедикт Колер, или Рерих знал о подмене и попросту согласился на нее? Если король Анкорды был в сговоре с Колером и обманул Совет Восемнадцати… выходит, два знамения уже исполнились.
Альберт задрожал.
«Опустеют могилы мучеников, ибо лишь им ведомо прощение богов! Сие станет знамением третьим».
Дыхание принца чуть выровнялось. Могилы мучеников не могли опустеть. Обожженные тела зарыли на кладбище за пределами Чены, и там они лежат по сей день. Должно быть, от них уже ничего не осталось. Эти могилы могут опустеть, если, разве что, тела соединятся с землей и исчезнут. Не восстанут же они, в самом деле, из могил! Это ведь невозможно…
«И убоится Лжемонарх, ибо разнесется правда на крыльях и ополчится четвертым знамением на дом его. И горе настанет дому тому, ибо не отречется Лжемонарх от власти своей и не отступится пред наследником».
Едва Альберт успел успокоиться, как сердце его снова пустилось вскачь. Перед наследником? Пророчество говорит, что есть шанс избежать конца дней на Арреде, если Лжемонарх — стоит ли предполагать, что это действительно Рерих Анкордский? — отдаст престол своему наследнику. А наследник у него был всего один.
— Я? — шепотом спросил Альберт. — В пророчестве говорится обо мне?
Он жадно впился взглядом в текст.
«И умертвит отец родного сына своего, плоть от плоти своей, и да омоет его кровью престол свой. Сие Последнее Знамение да начнет Великий Суд, и настанет царство Рорх на Арреде, и убоятся живые и мертвые».
Альберт вздрогнул и с силой захлопнул книгу. Дыхание его было громким и прерывистым.
— Он… меня убьет? — прошептал принц.
В памяти всплывала недавняя оплеуха, которую отвесил ему Рерих, стоило заговорить о Ста Кострах Анкорды.
Неблагодарный щенок! Ты называешь родного отца вестником конца мира?! Тебе, видимо, мало розг досталось в Академии.
Альберт прикоснулся к щеке, будто та снова загорелась огнем отцовской пощечины. Если Рерих вышел из себя из-за одних только разговоров о знамениях из пророчества, стоит ли сомневаться, что он запросто убьет сына, если и впрямь поддастся страху потерять трон? Альберт не тешил себя иллюзиями, что отец слишком сильно его любит и чтит его как свое наследие. Похоже, Рерих был уверен, что способен зачать еще много детей — и плевать, что Альберт был его единственным сыном, а королева больше ни разу не забеременела.
Он убьет меня, — уверился принц. Отчего-то у него не было сомнений, что именно так отец планирует закончить жизнь своего единственного наследника. Власть он ценил куда дороже сына. Он даже к Мальстену Ормонту, когда тот явился в Чену, проявил больше благосклонности. Он хотя бы верил в его силу.
Альберт понимал, что его жизнь неспроста оказалась так тесно связана с историей Мальстена Ормонта. Жизнь в его комнате в Военной Академии Нельна, это пророчество… Все это должно было иметь смысл! Все должно было быть не просто так.
Альберт поспешил спрятать книгу обратно на полку. Теперь он не сомневался: пророчество говорило о его отце. Рерих Анкордский был Лжемонархом. И от его руки ему — Альберту — грозила скорая смерть.
* * *
Подножье Шоррских гор, Карринг
Тринадцатый день Зоммеля, год 1489 с.д.п.
— Даниэль! — Рахиль Воллой, запыхавшись, бежала позади. Остальные члены группы держались и того дальше. — Даниэль, постой!
Даниэль Милс, отмахиваясь от колючего зимнего ветра, неумолимо брел вперед.
— Даниэль! — Рахиль с трудом нагнала его и дернула за руку, вынуждая остановиться. Тот яростно обернулся, рефлекторно вырвав свою руку из хватки Рахиль. Женщина нахмурилась. — Ты, что, не слышал? Я звала тебя.
Даниэль раздраженно мотнул головой.
— Я слышал.
— Тогда почему не остановился? Я еле поспела за тобой, мне пришлось бежать. Люди устали, им нужен отдых.
— Если будем много отдыхать сейчас, потом хорошенько отдохнем в плену у анкордцев. — Даниэль попытался отвернуться, но Рахиль снова дернула его за руку.
— Ты так нас всех погубишь! — обличительно выкрикнула она. — Нужно укрыться от холода и отдохнуть! Хотя бы день, Даниэль, иначе…
— Не хотели в бега? — воскликнул Даниэль. — Может, Цае надо было думать, прежде чем убивать анкордского генерала?
— Девочка не виновата, — вступилась Рахиль. — Она испугалась, ситуация была опасная, нужно было действовать сию минуту…
— Хватит! Часть каторжников пустилась в бега! Они сообщат в Анкорду, и нас будут искать! Теперь у нас одна судьба: быть разыскиваемыми преступниками. Прямо как Мальстен Ормонт.
Позади Рахиль вдруг замаячила в снегопаде рыжеволосая хрупкая фигурка.
— Я могу отстать от группы, если ты хочешь, — спокойно произнесла Цая Дзеро. — От меня много проблем, я не хочу подвергать им остальных…
— Девочка моя, ты что! — охнула Рахиль, обняв Цаю за плечи и обличительно посмотрев на Даниэля. — Никто не считает, что ты должна уйти. Никто не винит тебя ни в чем.
— В самом деле? — Пронзительный взгляд зеленых глаз Цаи Дзеро устремился к Даниэлю. Тот сурово взглянул на нее в ответ. Затем шагнул к ней и обличительно указал на нее пальцем.
— Поздно сейчас бросаться такими словами, Цая, — сказал он. — Ты уже сделала то, что сделала, и этого не изменить. Рерих выяснит, что за данталли убили его генерала и, поверь, в покое он нас не оставит. Хочу ли я, чтоб ты ушла? Нет, бесы тебя забери, ведь ты среди нас одна из самых сильных кукловодов!
Группа подоспела и собралась полукругом вокруг спорящих.
— Даниэль, — осторожно произнесла Рахиль, — горячность ничего не решит. Мы должны держаться вместе.
— Вот мы и держимся! — резко воскликнул он. — Ищем укрытие от холодов на ближайшее время! Я делаю все, что в моих силах, что еще нужно?! Как я могу вас всех защитить?!
Даниэль не сразу понял, что чересчур громко кричит, и слишком поздно осекся. Взгляды своих оторопевших друзей он поймал мигом позже.
— Даниэль, — обратился Мейзнер, — почему ты считаешь, что должен делать все один?
— Ты говоришь, нам быть преступниками?
— Мы подслушали! — близнецы Казави говорили, заканчивая мысль друг за друга.
— Так, может, ими и будем? — с духом озорства спросил Ран.
— Все равно сторону выбирать, — подтвердил Эрнст.
— Умолкните! — Сайен Аргер легонько треснул обоих близнецов по затылку.
— Они правы, — возразил Эндри Кравер, пронзительно посмотрев на Цаю и Даниэля своими льдисто-голубыми глазами. — Сторону придется выбирать. И, если на чьей-то нам и быть, то на стороне Мальстена Ормонта.