Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дьявольский кредит


Опубликован:
21.02.2015 — 04.07.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Бесцветный мир мёртвых, на что только не пойдёшь, чтобы вновь ощутить краски жизни, вкус еды, запахи... Даже сделка с демоном, в которой на кону стоит душа, не выглядит столь уж плохим вариантом, если даст второй шанс и новую жизнь. В книге присутствуют сцены насилия и жестокости. Не рекомендуется детям и людям со слабой психикой.       Заметка для критиков: перед тем, как добавить главу в основной файл даю ей некоторое время отлежаться, если заметите какие-либо ошибки или ляпы в тексте - буду признателен, если своевременно сообщите. Тогда в основной файл будет попадать уже исправленный текст. Спасибо.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Знакомьтесь, мой второй сын: Андрэл. — Предводитель интернационального отряда поперхнулся вином: "Как? Он ещё и не первый сын?" — молнией сверкнула мысль в его голове. — Также выпускник Королевской Школы Нуринга, — Тем временем продолжал вещать "отец-герой".

— Послушай, сэр Лиссандер младший, может уже хватит ковыряться в моей аурной защите? — Ухмыльнувшись уголком рта, осадил сынка Ноэла Хротгар, который с самого начала бесплодных попыток означенного персонажа заглянуть за его "завесу тайны" испытывал почти физическое раздражение, осязая "враждебные" потуги чужой энергетики в своей зоне комфорта.

В следующий миг его папаша, до этого ощущавшийся весьма благодушным то ли из-за приятного чувства сытости, то ли от выпитого вина, резко посуровел и влепил сыну звонкий подзатыльник, после чего, всеми фибрами души выражая сожаление северянину и раздражение от поведения своего чада, заговорил:

— Много ему чести зваться моей фамилией! Не заслужил ещё, шкет! — Хотя смотрел лорд при этом на Хротгара, но слова его были обращены явно к непутёвому сыну. При этом несмотря на все потуги младшего скрыть эмоции, северянин ощутил, что в его ауре уже не осталось смущения и отчётливо преобладает жгучий стыд, казалось, Андрэлу очень не нравилось то, куда повернул этот разговор. — Вот так всегда: принимаешь маленький милый розовый комочек в свой дом, растишь, воспитываешь, прихотям его потакаешь, а он возьми да опозорь тебя перед людьми. Вот такая вот благодарность! — Даже не ощущая мимики и ауры говорившего, по одной интонации возрождённый бы догадался, что эти слова наиграны и больше рассчитаны на воспитательный эффект. Тот, кому они посвящались, тоже прекрасно видел ауру отца, но это не умаляло его стыда, ведь слова были сказаны вслух и на людях.

— Погоди Ноэл, он тебе что, не родной? — С удивлением вопросил лорда Хротгар, зацепившись за слова о принятии в дом и то, что сын ещё не заслужил фамилии. Ещё один тычёк локтем в бок не замедлил себя ждать, хотя в ауре девушки был хорошо заметен интерес: Лирдэйл и сама хотела узнать, где тут собака порылась.

— Отчего же не родной? Просто... — Замялся отец, не зная, как помягче сформулировать свой ответ.

— Видишь ли, Ноэл не женат. — Решил Ринал отыграться за весь тонкий и не очень троллинг Лиссандера за этот день. — Так что все его дети, коих, если мне не изменяет память, наберётся десятка три — бастарды, причём от разных женщин. — Гъен и его команда сидели, разинув рты, а стыд Андрэла стал настолько густым и осязаемым, что вполне явно просвечивал в ауре, не говоря уже о том, что к его лицу прилила кровь (оно буквально горело, настолько, что бессмертный северянин чувствовал жар своим аурным "осязанием"). Отец же бастарда не испытывал и толики смущения, всем своим видом выражая гордость. Вокруг стола нависла напряжённая тишина, лишь те, кто и так были "в теме", тихонько давили рвущиеся на лица улыбки.

— Вот как, Ноэл? Уважаю! — Ухмыльнулся уголком рта Хротгар, протягивая руку сэру Лиссандеру, который не преминул её пожать. Обстановка разрядилась, разразившись всеобщим смехом. А вот реакция Лирдейл героя насторожила: даже тычка локтем на этот раз не последовало, аура девушки, до сих пор открытая, захлопнулась от него показным спокойствием и равнодушием, лишь в выражении лица, которое она тоже пыталась "держать" можно было прочитать возмущение и ревность.

Дальше уже возрождённый представлял всем старых и новых друзей. Когда очередь дошла до братьев Лоссчестеров, последовал ряд вопросов о происшедшем в деревне Предгорная, оные братья чётко и подробно изложили то, что видели, за вычетом того, что было связано с демоном. Северяне дополнили их рассказ результатами допроса, а их лидер предъявил записи мельника Истра, доставшиеся после памятного похода в эту деревеньку. Затем обсудили планируемые события после окончания инициации, выяснилось, что потребуется сопровождение делегации местных лордов к ещё двум их венценосным коллегам по очереди, маршруты и точное время решили обсудить после, чтобы никто просто физически не успел проболтаться до того, как правители с охранением двинутся в путь. Далее, решив, что на этот вечер уже всё, Хротгар попытался перекинуться парой слов в узком кругу магов, но вместо этого сэр Эрдал вызвал капитана своей дружины и писаря и потребовал от северянина перевести под запись "наследие" Истра.

Лирдэйл ушла не попрощавшись. "Похоже, придётся долго и старательно с ней объясняться по поводу сказанного Ноэлу." — С лёгкой улыбкой подумал северянин, понимая, что каким бы пустяком не казалось ему выказанное лорду уважение за подвиги в качестве племенного жеребца, но ни одна женщина во всех мирах сколько их ни есть на свете, не простит мужчине, которого считает своим, подобных высказываний. Ну, по крайней мере легко и походя. "А ведь как хотелось повторить события прошлой ночи..." — Он мечтательно закатил глаза, но его фантазии были прерваны окликом явившегося капитана дружины.

Писарь задержался, но северянин начал записывать перевод с оркского без него, ибо хотел этой ночью всё же хоть немного поспать. Этот пожилой мужчина с обильной растительностью на лице явился лишь полтора часа спустя, когда последние лучи заходящего солнца пробивались из-за горизонта, посему Андрей мысленно похвалил себя за инициативу.

Впрочем, спать он всё равно отправился лишь поздней ночью, когда его друзья, наверное, видели уже седьмой сон. Хотя он и переутомился, читая записи мельника сейдическим зрением на протяжении нескольких часов, однако, заснуть смог далеко не сразу: его рука раз за разом пыталась обнаружить на постели рядом с собой рыжую волшебницу с её нежной кожей и приятными формами, а мысли невольно возвращались к прошедшей сладкой ночи.

Если Вам нравится история, пожалуйста, оставляйте оценки и комментарии. Когда видишь, что тебя кто-то читает и ему нравится — это действительно вдохновляет. И ускоряет процесс написания.

123 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх