Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Сквозь испытания огнем" (Сэйфхолд 10)


Опубликован:
22.04.2023 — 20.11.2024
Читателей:
1
Аннотация:
На севере Харчонга вспыхивают крестьянские восстания с участием нелегально вернувшихся демобилизованных солдат, в одном из них разрушается столица и гибнет император, центральная власть рассыпается, чем пользуются местные военные командиры, силой захватывая близлежащие районы и устанавливая грабительские порядки. Для противодействия им ветераны бывшего могущественного воинства при поддержке реформирующейся Церкви берут под контроль граничащие с землями Храма восточные харчонгские провинции, а на западе и в центре самоорганизуются области полудемократического правления, постепенно расширяющие зоны своего влияния с технической и военной помощью Чарисийской империи. Преимущество Чариса в технологиях стимулирует их заимствование и быстрое развитие в других государствах, прежде всего путем строительства железных дорог на паровой тяге и пароходов, добычи и переработки нефти. В республике Сиддармарк тлеют угли религиозной войны, ее запад и часть восточных провинций попадают в руки земельных спекулянтов, организующих вместе с нечестными банкирами и отживающими гильдиями крупномасштабную экономическую диверсию, которая вызвала крах финансового сектора, сорвала банковскую реформу и оздоровление экономики, привела к власти популистов, экспроприирующих имущество недавнего союзника и его граждан. Благополучно переждав критический период, внутренний чарисийский круг устраивает "божественное" явление гигантской сияющей фигуры Шулера, одного из главных "архангелов"; во время торжественной службы в годовщину смерти в соборе с его гробницей эта фигура прилюдно заявляет о лживости Священного Писания и в подтверждение оставляет после себя том подлинного Свидетельства, взрывая мегабомбу под устоями Церкви и опрокидывая ее легитимность!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я думаю, это то, чем мой отец — я имею в виду Мерлина — больше всего восхищался в графе, миледи, — сказала Стифини Этроуз. Она сопровождала Эйлану и как фрейлина, и как компаньонка, и, хотя ей было всего двадцать лет, ее спокойные серые глаза были проницательными и наблюдательными. — Однажды он сказал мне, что на месте графа любой, в ком есть хоть капля мужества, просто перевернулся бы и умер. Но ваш отец? — Она покачала головой, ее серые глаза потемнели. — Не он. Ни за тысячу лет, — сказал отец. — Ни за тысячу лет.

— Это...— Леди Уитмин сделала паузу и прочистила горло, затем загадочно улыбнулась Стифини. — Это очень хорошо со стороны сейджина. И думаю, что он прав. Но до той ужасной ночи на борту "Сент-Фридхелма" отец ничего не мог поделать. Не до тех пор, пока у Клинтана были я, Стифини, Жоана и дети, которых он мог держать заложниками над его головой. Сейджин Гвиливр и сейджин Кледдиф изменили это, и я буду вечно благодарна им — и сейджину Мерлину — за это. Чарис...

Ее голос снова сорвался, и она потянулась, чтобы положить руку на плечо сына, затем снова посмотрела на Эйлану.

— Чарис был гораздо добрее к моей семье, чем я могла себе представить, ваше высочество, — сказала она. — Мы живы сегодня — все мы — только благодаря тому, что твои мать, отец и сейджины сделали для нас. Не думаю, что мы когда-нибудь это забудем.

— Встреча с вашим отцом, миледи, — сказала Эйлана, глядя ей в глаза, — была для нас честью. Как всегда говорил отец: — На этом я стою, и однажды он сказал мне, что никогда не смог бы встретить человека, которым восхищался бы больше, чем твоим отцом.

— Тогда сердца его и твоей матери столь же великодушны, сколь и мудры, — сказала ей леди Уитмин. — И иногда — иногда, ваше высочество — из всего этого горя, боли и потери может получиться что-то чудесное.

— Что вы думаете о предложении Стифини и Хейлин? — спросил Кэйлеб Армак гораздо позже тем же вечером по связи, подключенной к снаркам.

— Думаю, что это действительно хорошая идея, — быстро сказал Нарман Бейц из пещеры Нимуэ. — На самом деле, я не могу найти недостатков, как бы я ни старался!

— Я могу, — не согласился герцог Сирэйбор. Он сидел в своем кабинете в Мейкелберге, откинувшись на спинку стула и потягивая чашку вишневого чая, глядя на более мрачное и холодное утро. Как и Ниниэн, Корин Гарвей и растущее число участников внутреннего круга, он получил новое имплантированное снаряжение Совы. Это был момент, который, как правило, раздражал Кэйлеба, поскольку до сих пор ни ему, ни Шарлиэн не удавалось исчезнуть достаточно надолго для такой же операции.

— Что? — изображение Нармана моргнуло на Сирэйбора, и его тон был слегка оскорбленным. — Какой недостаток?

— О, да ладно тебе, Нарман! — Сирэйбор ответил, даже не шевеля губами. Он отхлебнул еще вишни. — Признаю, что плюсов больше, чем минусов, но как, по-твоему, отреагируют люди в Сиддармарке, которые уже не в восторге от Чариса, когда узнают, что внуки графа Тирска будут получать образование в Чарисе?

— Мы мало что можем сделать с тем, кто достаточно настроен против Долара, чтобы беспокоиться об этом, Кинт, — отметил Доминик Стейнейр из Теллесберга.

— Вероятно, нет, — признал Сирэйбор. — Однако это не значит, что этого не произойдет. Особенно с мозговым штурмом Ранилда.

— Какой из его мозговых штурмов? — спросила Шарлиэн.

— Любой из них! — сказал Сирэйбор. — Идея отправить Ранилду в Чарис вместе с Макзуэйлами и Уитминами тоже заставит многих задрать носы дома, в Доларе. Некоторые из них будут возмущены намеком на то, что доларские школы недостаточно хороши, а другие увидят в этом еще один признак того, что у нас и так слишком много влияния в Горэте, но я не слишком беспокоюсь об этом. Что меня беспокоит, так это толпа противников Чариса в Сиддармарке, потому что многие из этой группы увидят в этом еще один пример того, как мы позволяем Ранилду "подлизываться к нам" за счет республики. Ты же знаешь, что никто из них ни на минуту не поверит, что это была ее идея, а не его, не так ли, Шарли?

— Вероятно, нет, — вздохнула Шарлиэн, вспомнив блеск в глазах Ранилды, когда она узнала, где внуки Тирска будут заканчивать свое образование.

Было очевидно, что Ранилде понравилось ее посещение Теллесберга даже больше, чем кто-либо из них подозревал в то время, и, похоже, это было больше связано с ее реакцией, чем с любым логическим сравнением достоинств соответствующих школ. Тем не менее, Стифини Макзуэйл, Хейлин Уитмин и их мужья были правы. Чарисийские школы — не только те, что связаны с королевским колледжем, но и те, что находятся в ведении Церкви Чариса, — были лучшими в мире... и неуклонно становились лучше. Они были не единственными родителями, которые хотели воспользоваться этой возможностью для своих детей, хотя в их случае помогло то, что они незаметно перешли в Церковь Чариса, пока скрывались у сестер святого Коди. Ранилда так же явно хотела получить такую же возможность, хотя Шарлиэн подозревала, что, по крайней мере, отчасти это было связано с тем, как сильно они с Эйланой нравились друг другу.

Королева-мать Мэтилда более чем немного сомневалась в этой идее. В отличие от дочерей Тирска и их семей, она оставалась твердо привязанной к Церкви Ожидания Господнего, и ей было неловко при мысли о том, чтобы подвергнуть своего младшего ребенка очарованию Церкви Чариса. Она ясно дала это понять, хотя и была очень тактична, и Шарлиэн задалась вопросом, была ли она удивлена, когда ее сын отменил ее решение. Со своей стороны, Шарлиэн не могла решить, насколько решение Ранилда было продиктовано его очевидной глубокой любовью к своей младшей сестре, а насколько — холодным расчетом на то, что исполнение ее желания вплетет еще одну нить в растущую сеть общих интересов, связывающих Чарис и Долар. Лично Шарлиэн была вполне довольна обеими возможностями, но было бы интересно узнать, как именно это воспринял Ранилд.

— Конечно, некоторые из них будут думать именно так, — сказала она наконец. — И причина этого в том, что, хотя я бы не стал использовать фразу "подлизываться", это явно часть его мышления. Он умный молодой человек; у него были хорошие учителя, которые научили его смотреть вперед, а не назад, когда речь идет о наилучших интересах его королевства; и он прекрасно знает, как хорошо поладили Ранилда и Эйлана. Конечно, он признает преимущества отправки нам своей сестры... и в то же время "поощрения" этой дружбы с Эйланой.

— Не вижу в этом недостатка, — вставил Нарман. — Не похоже, что Эйлана позволит дружбе с Ранилдой влиять на любые решения, которые она примет в тот далекий день, когда унаследует корону. Я имею в виду, если бы вы с Кэйлебом были дряхлыми старыми развалинами, которые, вероятно, в ближайшее время присоединятся ко мне здесь, в пещере, об этом стоило бы побеспокоиться. Но сейчас? Пфффф! В то же время, однако, иметь ее в нашем углу, склонять ухо Ранилда в нашу пользу, если нам это понадобится, вряд ли будет плохо, не так ли?

— Вероятно, нет, ваше высочество, — вставил гораздо более молодой голос. — И я знаю, что Эйлана была бы рада видеть ее в Теллесберге. Конечно, она может быть не единственным человеком, которого Эйлана была бы рада видеть в Теллесберге.

— Прошу прощения? — Шарлиэн взглянула на Кэйлеба, затем на изображение светловолосого сероглазого человека, спроецированное на ее контактные линзы. — Это прозвучало достаточно... загадочно, Стифини!

— О, вероятно, вам не о чем беспокоиться, ваше величество, — сказала ей Стифини Этроуз. — Просто она кое-что сказала мне перед тем, как отправиться спать.

— Например, что? — Шарлиэн снова посмотрела на Кэйлеба. — Она ничего мне не сказала, когда поцеловала меня на ночь.

— Ну, как я уже сказала, это, вероятно, не очень важно, — сказал Стифини, слегка улыбаясь. — Тем не менее, она упомянула, что, по ее мнению, Ливис Уитмин был "действительно милый". На самом деле, теперь, когда я вспоминаю об этом, я верю, что сказанное ею на самом деле было "очень, очень милый".

— О, Господи! — Шарлиэн наклонилась вперед, прикрыв глаза одной рукой и покачав головой, когда Кэйлеб рассмеялся.

— Не волнуйся, Шарлиэн, — сказала Ниниэн Этроуз через свои импланты. Она сидела перед зеркалом в своей спальне, расчесывала свои длинные блестящие волосы и улыбалась. — Ей тринадцать. К тому времени, когда она станет такой старой леди, как Стифини, — она ухмыльнулась, когда изображение ее приемной дочери показало ей язык, — она будет думать, что дюжина молодых людей были "очень, очень милыми"!

— От этого лучше не становится, Ниниэн, — сказала ей Шарлиэн, даже не открывая глаз. Она посидела так несколько секунд, затем глубоко вздохнула и покачала головой.

— Большое тебе спасибо за эту информацию, Стифини, — сказала она. — Не то, чтобы это меняло общее исчисление, потому что Кинт все еще прав в том, что элементы "только не Чарис" в Сиддармарке обязательно воспримут это как попытку Ранилда выслужиться перед нами.

— Вот именно. А потом было еще одно маленькое дело, — сказал Сирэйбор.

— Боюсь, что у Кинта тоже есть точка зрения на этот счет, — вставил Мейкел Стейнейр.

— Уверен, что есть, — сказал Кэйлеб. — Я просто хотел бы, чтобы в его словах не было так чертовски много смысла.

— Ну, мы знали, что это произойдет, — отметил герцог Делтак. — У нас есть достаточно снимков снарков, на которых Тирск обсуждает это с ним, не говоря уже о Ферне и Дрэгон-Айленде. И, как говорит Шарлиэн, он умен. Хотел бы я знать, насколько это часть продолжающейся политики Тирска по сближению с Чарисом, и насколько это преднамеренная попытка еще глубже вбить клин между нами и Сиддармарком.

— Почти уверен, что в этом замешано много и того, и другого, — признал Кэйлеб. — Не думаю, что он столько пытается исключить Сиддармарк из уравнения, сколько пытается включить в него Долар. — Он нетерпеливо махнул рукой, когда его жена подняла на него брови. — Что я пытаюсь сказать, так это то, что я не думаю, что он хочет навредить Сиддармарку; думаю, что он хочет только помочь Долару, и это происходит за счет Сиддармарка. И давайте будем честны в этом моменте. Не то чтобы Сиддармарк уже не ходил раненый!

Мягкий звук согласия донесся по комму от нескольких человек, и Мерлин Этроуз посмотрел через спальню на Ниниэн. Она увидела его в зеркале, перестала расчесывать волосы и посмотрела на него через плечо. Затем вздохнула.

— Да, это так, — согласилась она через свои импланты. — И я вижу много возможных преимуществ в том, чтобы принять предложение Ранилда. Но время было бы действительно неподходящим.

— Он не сделал настоящего "предложения", — отметил Мерлин. — Пока он только размышляет о возможностях. Очевидно, он хотел бы, чтобы предложение сделали мы, но, думаю, он слишком умен, чтобы настаивать на этом, если мы этого не сделаем.

— Согласен, — сказал Кэйлеб. — Но он прав, как и Тирск. У Долара действительно есть большой естественный интерес к каналу, и экономика Долара находится в чертовски лучшем состоянии, чем у Сиддармарка. Думаю, он немного оптимистичен в отношении того, как быстро он сможет выпустить облигации и продать их, но деньги есть.

— Но если станет известно, что мы всерьез рассматриваем возможность замены Сиддармарка на Долар, вы можете в значительной степени списать со счетов переизбрание лорда-протектора Климинта в августе, — сказал Сирэйбор. — Честно говоря, это то, чего я здесь больше всего боюсь — обратная сторона, о которой я говорил, Нарман. Я не вижу проблемы, пока все, о чем знает кто-либо посторонний, — это предложение обучить кучу детей в Чарисе. Но если кто-то предположит, что мы планируем "продать" республику, когда Миллир баллотируется на переизбрание, ему конец, и вы это знаете.

— Мы не рассматриваем ничего подобного, — возразила Шарлиэн.

— Мы еще не рассматриваем это, дорогая, — вздохнул Кэйлеб. — Но, как Нарман слишком любит время от времени указывать, часы тикают. По нашему наихудшему предположению, у нас есть всего семь лет или около того, прежде чем "архангелы" появятся снова. — Не одно лицо напряглось, когда он напомнил им об этом неприятном факте. — Знаю, что Канал — это скорее вишенка на вершине, чем критический компонент нашей стратегии, но думаю, что это довольно важная вишенка. Это стало бы огромным стимулом для распространения технологий, хотя бы из-за новых строительных технологий, которые мы будем внедрять. Время в любом случае не будет иметь большого значения, если окажется, что отсчет часов Шулера действительно начался с конца войны против падших, а не с "Сотворения мира", и у нас есть еще семьдесят или восемьдесят лет, с которыми нужно работать. Но даже если это так, чем раньше мы начнем, тем лучше во многих отношениях.

— Ты прав, — согласилась Шарлиэн, — но Ниниэн и Кинт тоже. Думаю, нам скорее всего придется согласиться с предложением семьи Тирска насчет его внуков, и не думаю, что мы сможем это сделать, не пригласив с собой и Ранилду. На этой чаше весов слишком много стратегических и дипломатических плюсов, даже без учета нашей моральной ответственности. Но думаю, нам нужно спокойно разъяснить не только Ранилду, но и Ферну, архиепископу Стейфану и, конечно же, Дрэгон-Айленду, что крайне важно, чтобы не было публичного обсуждения участия Долара в канале, по крайней мере, до окончания августовских выборов. Кто-нибудь с этим не согласен?

.IV.

Дорога Жиндоу-Сочэл, великое герцогство Спринг-Флауэр, провинция Тигелкэмп, Северный Харчонг

— Нет, на этот раз ублюдки не уйдут! — рявкнул капитан пехоты Ранг. — Повелитель пехоты Квейду оторвет мою задницу, если это произойдет, но прежде чем он это сделает, я получу твою. Это достаточно ясно для тебя, капитан мечников?

Капитан мечников Манчжвун Ченг оглянулся на своего командира эскадрона, и на мгновение что-то неприятное вертелось у него на кончике языка. Ему удалось сдержать это без особого труда, напомнив себе о том, что случилось с другими, которые слишком резко высказались в адрес Чжангдо Ранга.

— Все ясно, сэр, — вместо этого сказал капитан мечников. — Но я не знаю, сможем ли мы их поймать. Они двигаются быстро, а у меня всего два взвода, — он скривился от отвращения. Я хотел бы знать, кто предупредил их о том, в какую сторону мы идем!

Ранг свирепо посмотрел на него, но капитан мечников был прав. Кто-то предупредил группу беженцев, и это, должно быть, был один из других крепостных великого герцога Спринг-Флауэр. Кто бы это ни был, его нужно было поджарить вниз головой на медленном огне, желательно после того, как он увидит, что остальные члены его семьи наслаждаются тем же самым. Тем более что великий герцог был бы более чем недоволен, если бы так много беглецов ускользнуло от его войск.

— Смотри, — сказал он теперь, тыча пальцем в карту, разложенную на пне между ними. — Они бежали из Мейчи, и они, должно быть, знали, что великий герцог перенес двор обратно в Фэнко, потому что все улики указывают на то, что они следовали по главной дороге оттуда в Сочэл. Они, должно быть, решили, что смогут прокрасться вокруг города по каким-нибудь проклятым фермерским тропам так, чтобы их никто не заметил, с таким количеством наших людей, подтянутых к Фэнко... пока какая-то гребаная виверна не свистнула им в ухо. Хотел бы я, чтобы мы точно знали, когда они поняли, что на них донесли, и мы уже вышли на охоту, но мы этого не знаем. Мы знаем, что они решили идти через Шэнгло, но посыльные виверны от третьей роты говорят, что они не на дороге Шэнгло-Сочэл. Так что они, должно быть, повернули на юг в Шэнгло и пошли длинным обходным путем в сторону Сан-тея. Возможно, они снова повернули на север, пытаясь пройти через Рэнлей, но мы прямо на их пути, если они пойдут так. Так что это означает, что единственный способ, которым они могли бы ускользнуть от нас, — это направиться сюда, — кончик его пальца провел по коричневой линии дороги... что-то вроде — между лесом Хаф-Мун и Виверн. Верно?

123 ... 5960616263 ... 112113114
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх