Сегодня мы уселись за угловой стол. С этого места хорошо был виден весь зал столовой, рассмотреть каждого не составляло труда. Взгляд легко ловил тех, кто выглядел как-то странно. Первым на глаза попался Вольфи. Если бы я не знала причину, я бы сочла его самым подозрительным из всех. У мужика на физиономии было написано такое блаженство! Оно просто бросалось всем в глаза. Он сидел довольно далеко от Нанни, но таращился на нее так, что его взгляд казался осязаемым. Остальные преподаватели поглядывали на эту парочку со смущением и недоверием. Еще бы! Ведьма связалась с мужчиной без магии.
На фоне счастливого Вольфи очень трудно было выделить другие странности. Все казались мне более-менее адекватными, без особенностей.
Рунолог какой-то чересчур возбужденный, но он, кажется, просто злится на свою соседку старушку Блажену. Авенир растерян, но это тоже легко объяснимо: не так-то легко пережить обвинение в том, чего ты не делал. Изящный красавчик Гемгар кажется растерянным... Ах, нет, он просто пролил кисель на мантию и не сообразит, каким заклинанием это лучше отчистить.
Среди преподавателей мой взгляд неадекватного не нашел и я перевела его на студентов. Столы старших курсов располагались на максимальном удалении от преподавательских, поэтому я мало что могла разглядеть. Заметила только, что Живко Живковича нет на обеде. Его огненная макушка просто бросается в глаза, но сейчас ее не видно.
Объяснений этому может быть масса. Парень из богатых, генеральский сын, он часто позволяет себе больше, чем средний студент. Уходит и приходит когда хочет, ночует в городе. Говорят, раньше часто пропускал занятия, только с моей системой отработок дисциплина у него наладилась.
А был ли он сегодня на лекциях? У кого бы спросить? Я быстро прикинула: моего урока у них нет, Нанни тоже, а вот пара у Либерия... Подошла к магу, заговорила, выслушала соболезнования и пожелания здоровья, а затем спросила невзначай:
— Не помните, Живко сегодня был на занятиях?
Либерий ответил не задумываясь.
— Нет, этого студента я сегодня не видел. Он еще вчера отпросился, у его матери день рождения.
Отпросился у Либерия? На целый день? Он должен был отпрашиваться у своего декана или у меня! И когда же он ушел?
Все эти вопросы завертелись в голове и я поспешила с ними к Конраду, который подошел к заданию ответственно и теперь разговаривал со всеми преподавателями по-очереди.
Он как раз общался с целителями, когда я потеребила его за плечо.
— Конрад, можно тебя на минутку?
Он извинился, встал и мы отошли в сторону. Там я сообщила, что Живко нет на месте. Можно ли определить, ушел он или остался?
— Нет, Марта, мой счетчик не определяет, преподаватель прошел или студент. Даже мужчин от женщин не отличает. Только магов от ведьм. А вчера тут ходили, бродили...
Тогда надо посылать Пина в комнату Живко. Срочно. Если Леокадия спряталась у него... Мы переглянулись с Коном и бегом ринулись домой.
Пин поворчал немного: ему надоело искать ведьму по разным комнатам. Но я все же его уговорила, что это в последний раз. Если его помощь в поимке понадобится еще, то мы с Коном будем ему должны.
Он согласно хмыкнул и исчез. Появился минуты через три и спросил:
— Живко — это такой рыжий нахальный парень?
— Точное описание!
— Тогда он лежит в своей комнате без сознания. Ведьма там тоже была, но раньше. Ушла еще утром.
Мы вскочили и понеслись в мужское общежитие. Встретившему нас на входе Василу не надо было ничего объяснять. Он просто подхватил связку ключей от всех комнат и побежал за нами на четвертый этаж.
Мы успели вовремя. Живко лежал на кровати без признаков жизни, бледный, с синими губами, и, казалось, не дышал. Конрад упал перед ним на колени, прислонил ухо к груди, пытаясь прослушать сердцебиение, я остановилась за его спиной в растерянности, один Васил не потерялся. Тут же развернулся и побежал за целителями.
Кон наконец нащупал у парня пульс и послал в него легкий магический импульс, чтобы сердце заработало сильнее. Не знаю, помогло ли такое лечение, но тут появилась Лаура. А если человек еще жив, то она не даст ему помереть, пусть и не надеется.
Дальше начался настоящий сумасшедший дом. Все бегали, кричали, суетились, толкали меня, пока я не сообразила и не спряталась в углу.
* * *
Оттуда меня достал внезапно возникший из воздуха Рик.
— Пойдем, Марта. Там пришел король и желает тебя видеть.
Ну вот. А я от него спряталась, думала отсидеться. Нет, пришел зачем-то. Что ему надо от бедной девушки?
Рик дотащил меня до дверей своего кабинета и бросил, извиняясь, что не может войти с мной. Дальше сама. Я осторожно сунула нос в щель и предварительно осмотрелась.
Горан удобно развалился в кресле ректора, перед ним стоял поднос с чаем, пирожными, фруктами и вином. Значит, нам предстоит пообщаться наедине. Демоны! Могла бы — уже паковала бы свои вещи. Но против контракта не попрешь, нет у меня таких денег.
Остается надеяться, что король не станет приставать ко мне со своими глупостями, а придумает что-нибудь более конструктивное. Ладно, хватит стоять, надо уже войти и во всем разобраться.
Толкнула дверь, быстро прошла вперед и изобразила глубокий реверанс, стараясь не смотреть на короля.
— Марта Аспен по вашему приказанию прибыла.
Я на короля не смотрела, а он на меня пялился в безмолвном изумлении. Не ожидал увидеть стриженую. Наконец его прорвало:
— Что с тобой случилось? Где твои чудесные волосы?
— Сгорели во время нападения, Ваше Величество. Это ужасно?
Он покачал головой.
— Не сказал бы. Но... Ты выглядишь младше моей сестры. Такой хрупкий цветочек. Бедная Марта.
Ну вот, в этом тоже включилась функция защитника. От кого он будет меня грудью закрывать? От себя?
— Со мной все в порядке, Ваше Величество. Я перепугалась, но все уже в прошлом. Завтра снова приступлю к работе.
Тут я бросила быстрый взгляд из-под ресниц и оглядела комнату. Первое мое впечатление было неверным. Мне показалось, что мы с королем наедине? А вот и нет. В углу за чайным столиком сидел тот, кого я совершенно не ожидала здесь увидеть. Красавец Эберхард фар Арвиль. Нарочно сел в такой угол, чтобы я не могла его заметить и делает вид, что его тут нет. С мужчиной бы это сработало, но у женщин угол обзора шире.
Машинально сравнила его с королем и пришла выводу, что, хотя внешне один другому практически не уступает, но Горан приятнее. От него не веет так холодом. Но что он тут делает? В каком качестве король притащил его на эту встречу и о чем пойдет речь?
Ответ не заставил себя ждать.
— Марта, я должен с тобой серьезно поговорить. Мне не хочется огорчать тебя, особенно сейчас, когда ты подверглась нападению. Но ситуация складывается не самая приятная. Ты — проректор уважаемого магического учебного заведения и я не могу не обращать внимание на твой образ жизни. Мне уже жаловались, что ты ведешь себя недостойно.
Он спятил? Где и когда?
— Я, Ваше Величество?
— Именно ты, Марта! Я не стал распекать тебя публично, ведь в этом случае я обязан был бы тебя уволить. Я предпочел поговорить с тобой для начала приватно.
Ага, приватно. В присутствии совершенно постороннего мужика. Ну ладно, сделаем вид что не заметили.
— Я вас слушаю, Ваше Величество.
— Ты ведешь себя недопустимо, Марта. Ты открыто живешь с женатым мужчиной.
Произнеся это, он стрельнул глазами на Эберхарда, как бы ожидая от того помощи и поддержки. Тот сидел не шелохнувшись.
Я промолчала. Все правда, я живу с Коном открыто уже не первую декаду. Где ты раньше был, красавец, ревнитель чужой нравственности? Горан, видимо, ожидал, что я начну оправдываться, поэтому тоже молчал. Ему надоело первому.
— Может, в Элидиане это допустимо, но наша Шимасса — патриархальное государство. Здесь такого не прощают. Я могу понять, что Конраду ар Гериону нужна была женщина, а тебе мужчина, я даже могу понять, что вы влюбились друг в друга. Если бы вы поженились, никто слова бы не сказал. Но это невозможно. У него есть жена, законная жена, какая бы она ни была. А он переехал в твои покои и делает вид, что его жена — это ты. Для мужчины такое может быть предметом гордости, но для тебя это позор, Марта!
Ага, а открыто стать твоей фавориткой не позор, так надо понимать?
— И что же нам было делать, Ваше Величество?
— Ну, если вам так невмоготу... Встречаться тайно. А вы устроили семейную жизнь на глазах у всей столицы.
Врет и не краснеет. О наших отношениях знают в школе, но здесь маги, у них к этому особое отношение. А в других местах мы ведем себя сдержанно. Чего он вообще от меня хочет? Чтобы я бросила Конрада?
Король между тем не унимался:
— Поэтому я говорю тебе: это надо прекратить. Иначе я буду вынужден кого-то из вас уволить и выслать из страны. И, боюсь, это будешь ты.
Ну еще бы! Безопасность собственного дворца он из страны выслать не сможет. Только вы зря пугаете, Ваше Величество. Конрада вы не уволите, а если уволите меня, то и он не останется. И остается вам шуметь, хлопать крыльями в надежде, что мы испугаемся. А вот и нет! Лично мне не страшно. Ничего вы нам не сделаете, только крови попортите немерено.
— А если бы мы поженились, Ваше Величество?
— Но это невозможно! Жених твой женат! У меня и свидетель есть. Господин фар Арвиль, подойдите.
Так этот красавец здесь в качестве свидетеля? Но чего? Того, что Кон женат? Странно, однако. Какое Эберхард имеет отношение ко всей этой истории?
Красавчик тем временем встал и подошел к ректорскому столу.
— Здравствуйте, Марта.
И улыбается, гаденыш. Мне так противно стало, что я даже не поздоровалась. Кивнула ему молча. Он не обиделся, а продолжил говорить мягким, обволакивающим голосом.
— Вы можете на меня сердиться, но я должен сказать. Если Конрад обманул вас и вы находитесь в заблуждении...
Тут я не выдержала и ляпнула-таки:
— Ни в каком заблуждении я не нахожусь. Я прекрасно знала, что у него брак по магическому договору с ведьмой Леокадией. Брак временный, находится в процессе расторжения. Когда это произойдет, мы поженимся.
— То есть, вы знали, что Конрад женат? Тогда ваше поведение непростительно, дорогая.
Если с королем я прикидывалась скромницей, то не видела причины строить из себя невесть что с фар Арвилем.
— Что же такого непростительного я сделала?
— Вы не понимаете, дорогая? Вы нарушаете общественную нравственность, открыто живете с чужим мужем. Госпожа Леокадия подала жалобу королю и он вынужден разобраться.
Сволочи все! Ведьма набралась наглости пожаловаться, а король и рад за это уцепиться. Но сейчас я вижу: он бы на это не пошел, если бы не Эберхард. Берти, чтоб его! Кажется, я разозлила посла не на шутку.
Я только хотела рот открыть, как красавчик запечатал мне его злым взглядом и одной фразой.
— Вы собираетесь ссылаться на свои права? У вас их нет. Вы не маг и не ведьма, хоть и работаете в магическом учебном заведении. Вы должны соответствовать высоким нормам морали, иначе вы не можете занимать свое место.
Я встала.
— Да пожалуйста! С удовольствием сложу с себя это проректорство, оно мне на фиг не сдалось! Только лишняя работа и никакого удовольствия. А с преподавательской должности меня уволить нельзя, у меня контракт.
— Контракт легко разорвать! — возразил он.
— Думаю, вы его не читали, а то бы так не говорили.
Глаза у Берти хищно сверкнули, он ехидно улыбнулся и произнес:
— Наверняка там есть пункт о том, что вас можно уволить в случае нарушения вами закона. А ваши отношения с Конрадом...
— На нарушение закона не тянут, — огорчила его я, — всего лишь на пренебрежение обычаями страны.
Эх, парень, ты не понял, с кем связался. Я свой контракт знаю наизусть, а уже здесь проштудировала свод законов. На ночь как роман читала, пока Кона у меня не было. Надо же было знать, каковы местные законы.
Эберхард живо обернулся к расслабленно сидящему в кресле Горану.
— Ваше Величество, это верно, то, что она сказала?
Король явно наслаждался происходящим, для его это был театр. Он ответил красавчику Берти с милой улыбкой:
— К сожалению она права. Закон запрещает прелюбодеяние замужней женщине, но в данном случае, действительно, есть только обычай. Все, что я могу сделать, это лишить Марту Аспен ее должности проректора в связи с неприемлемым поведением, нарушающим нормы общественной морали.
Затем он обратился ко мне ласковым, задушевным тоном:
— Марта, я совершенно не хочу, чтобы ты оставила проректорство. У тебя здорово получается, школа просто преобразилась. Но... Ты не должна больше афишировать свои отношения с ар Герионом. Вам придется разъехаться по разным комнатам и жить порознь пока вы не сможете пожениться.
Его слова совершенно не понравились Эберхарду. Я видела, что посол просто рвет и мечет, но сказать ему было нечего. Он только раздувал свои породистые ноздри и скрежетал зубами так, что всем было слышно.
Мне королевское указание тоже не понравилось. Кроме того, что я люблю Кона и хочу быть с ним вне зависимости, нравится это кому-нибудь или нет, сейчас это еще и вопрос безопасности. Поэтому я ответила королю:
— Ваше Величество, благодарю за добрый совет. Я ему последую как только минует опасность. Сейчас присутствие в моих комнатах господина ар Гериона гарантирует меня от повторного нападения. Когда же злоумышленник будет пойман, я сделаю так, как вы сказали.
Вот так! А если злоумышленник — это Леокадия, то после ее поимки у нас с Коном должна появиться возможность пожениться. По законам Шимассы убийц, даже незадачливых, казнят. А у меня к этой стерве жалости ни капли. От нее всем только вред и будет лучше. Если она исчезнет. Но говорить этого вслух я не стала.
Король, как ни удивительно, принял мои аргументы.
— Хорошо, Марта, пока это вопрос твоей безопасности, поступай как тебе будет лучше. И поверь, несмотря ни на что я хорошо к тебе отношусь и беспокоюсь за тебя. А сейчас ты можешь идти. Мы с господином фар Арвилем еще должны поговорить с ректором. Позови его, Марта.
Я снова присела в глубоком реверансе и быстро вышла из кабинета. Так быстро, что чуть не зарядила дверью в лоб Верке. Поганка подслушивала.
Ни говоря ей ни слова, чтобы нас не засекли, я схватила ее за руку и утащила в свой кабинет. Мне повезло, Рихарда искать не пришлось, он там и сидел. Сообщив, что король хочет его видеть, я выперла ректора и заперла дверь. Затем обратилась к Верке:
— Что ты там делала? Подслушивала? Зачем?
Она презрительно фыркнула:
— Подслушивала? Я? Делать мне нечего. Я по просьбе господина ректора смотрела магические потоки через стенку. Ему это трудно, он маг, а для ведьмы — плевое дело.
Их магические техники для меня нечто запредельное, но смысл действия я хотела бы понимать.
— И что ты там увидела?
— Господин фар Арвиль зачем-то старательно вызывал в Его Величестве чувство раздражения и пытался направить его на вас.