Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Клятва всадника ветра" (Бог войны - 3)


Опубликован:
01.12.2022 — 01.12.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Боги Тьмы пытаются дестабилизировать расположенное на Равнине Ветров королевство Сотойи, действуя через недовольных мирной политикой аристократов, всячески раздувая местные конфликты, уничтожая драгоценных боевых коней. Избранным Богом Войны и Справедливости Томанаком его защитникам градани-Конокраду Базелу Бахнаксону и Керите Селдан удается сорвать планы врагов и дорогой ценой сохранить мир в королевстве.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Предполагая, что кто-нибудь из людей Трайанала добрался до вершины дальнего берега, у них, по крайней мере, был бы длинный, постепенный спуск по противоположной стороне. Не то чтобы было похоже, что кто-то из них выберется из долины до того, как погоня настигнет их.

Трайанал наклонился вперед, в гриву своего коня, как жокей, подгоняя жеребца руками и голосом, сливаясь с движением мощных, напряженных мышц между своих бедер. Чувствуя, как лошадь задыхается, борясь за воздух, когда глаза жеребца затуманились от усталости, и он выпустил свое могучее сердце по требованию своего всадника.

Небо было ясным, но на мгновение любой, у кого хватило бы концентрации, поклялся бы, что слышал гром. Затем он раздался снова — глухой, раскатистый, пульсирующий звук, скорее ощущаемый, чем слышимый... но не воображаемый. Никогда не представлял.

Трайанал посмотрел вверх, его глаза расширились от внезапной надежды, а затем западный берег русла ручья исчез под вереницей скачущих лошадей.


* * *

Сэр Фалту не слышал грома, но он его видел. Увидел катящийся ураган кавалерии, надвигающийся прямо на него. Должно быть, там, наверху, сидели наблюдатели и ждали, идеально рассчитав момент. Он не знал точно, как раскинулась местность за рекой, но знал, что она должна была обрываться вниз к западу. Это был единственный способ, которым приближающиеся солдаты в цветах Балтара и Гланхэрроу могли заставить своих лошадей перейти на полный галоп, оставаясь незамеченными.

Как? — поинтересовался он почти спокойно. — Как этот маленький ублюдок донес до них весть? Они все еще в часе езды от крепости Гланхэрроу. Как они могли добраться сюда вовремя, да еще с такими отдохнувшими лошадьми?

И тот факт, что эти лошади свежими, был до боли очевиден, когда атакующие всадники спустились с берега, как землетрясение. Мелководье ручья взорвалось белыми крыльями брызг под копытами их скакунов, горны запели дико и свирепо, возвещая атаку над глубоким, голодным заливом голосов, выкрикивающих имя Трайанала, как боевой клич, и погоня Фалту остановилась, разбитая на куски.

Некоторые из его людей повернули в тщетной попытке бежать обратно на восток, к иллюзорному убежищу Болот. Но они никогда не доберутся до безопасных болот, и Фалту знал это. Карты только что были грубо поменяны местами. Какими бы ни были его лошади, преследующие верхом людей Трайанала, они и близко не были такими свежими, как отдохнувшие, скачущие галопом боевые кони, приближающиеся к ним. Боевые кони под командованием мстительных солдат, которые тоже были свежими... и у которых были полные колчаны.

Он смотрел на надвигающуюся гибель своей роты, наблюдая, как грифоны во главе ее — бело-голубой Балтар и серый Гланхэрроу — корчатся и танцуют, и отчаяние было горьким во рту. Не было смысла пытаться сдать своих людей, не после того, как они расправились с ранеными Трайанала, и он знал это. Но и избежать этой громовой, мстительной волны было невозможно, и он вытащил саблю из ножен.

Он все еще смотрел на танцующих грифонов, когда арбалетный болт пробил заднюю пластину его кирасы и раздробил позвоночник.


* * *

Дарнас Уоршоу наблюдал со своего неподвижного боевого коня, как Фалту вывалился из седла. Он удовлетворенно поморщился, затем бросил тяжелый арбалет, развернул коня и помчался прочь. Только дальнобойность его оружия позволила ему попасть в капитана Голден-Вейл с такого расстояния, и он рисковал, оставшись безоружным, но его коню еще больше мешала бы лишняя масса, и в данный конкретный момент это было важно. Уоршоу был достаточно далеко позади, чтобы иметь отличный шанс опередить погоню до темноты, особенно если преследование остальных людей Фалту немного замедлит ее.

Возможно, ему придется загнать свою лошадь до смерти, чтобы сделать это, философски размышлял он, но новых лошадей найти легче, чем новую голову.


* * *

Трайанал всхлипнул, пытаясь отдышаться, когда раскатистый гром обрушился на него. В тот момент казалось, что там были буквально тысячи оруженосцев в бело-голубой форме Балтара и серой форме Гланхэрроу. Конечно, их там не было. Там были только остальные шесть взводов, которых он привел из Хиллгарда, и еще семь на службе у лорда Фестиана. Всего тринадцать взводов — едва ли двести шестьдесят человек — не больше. Но с таким же успехом их могла быть тысяча, когда их свежий плотный строй врезался в людей, которые так долго преследовали Трайанала под градом стрел.

— Мы сделали это!

Ему потребовалось мгновение, чтобы осознать, что этот ликующий крик триумфа вырвался из его собственного горла, и когда он это сделал, его лицо вспыхнуло от унижения. Но даже когда он проклинал эту вспышку как признак собственной юношеской недостаточной зрелости, он услышал чей-то оглушительный смех. Он повернул голову, сверкнув глазами, и оказался лицом к лицу с сэром Ярраном. Каким-то образом старшему рыцарю удалось — вместе со знаменосцем и горнистом Трайанала — удержаться за Трайаналом, как коклюш, и теперь на его лице была огромная ухмылка.

— Да, мы сделали, парень — ты сделал. — Ярран покачал головой. — По правде говоря, парень — я имею в виду, милорд — я думал, что у тебя, возможно, один шанс из трех провернуть это. Но ты это сделал. Ты действительно это сделал!

"Да, я сделал — мы сделали", — подумал Трайанал, оглядываясь назад, туда, откуда они пришли, на клубящееся облако смерти, когда силы помощи ворвались в их измученных преследователей, как таран. Он перевел жеребца с жесткого галопа на шаг, и он мог слышать звуки горнов, крики, даже треск и лязг стали.

Мы сделали это. Но нам это удалось только благодаря почтовым голубям, и моя собственная оценка шансов была ниже, чем твоя, Ярран. Боги, как бы я хотел, чтобы у лорда Фестиана был какой-нибудь способ сообщить нам, что он получил сообщение вовремя!

— Давайте соберем людей и остудим лошадей, сэр Ярран, — сказал он, встретившись взглядом со своим наставником, и пожилой мужчина кивнул с почти отеческой гордостью.

— Да, милорд, — сказал он. — Давай сделаем это.

Глава тридцать девятая

Базел взобрался на подножку и вскарабкался в седло на спине Уолшарно.

Он все еще чувствовал себя нелепо.

Предполагалось, что человеку его роста не нужен строительный блок — слишком высокий строительный блок — просто для того, чтобы подняться достаточно высоко и втиснуть носок ноги в стремя. И защитник Томанака не должен был садиться в седло так, как будто у него было лишь самое смутное представление о том, как это должно было работать. И, в довершение всего, Базел Бахнаксон не привык выглядеть (и чувствовать себя) неуклюжим, что бы он ни делал.

<Если ты думаешь, что это смущает тебя, подумай о том, через что мне придется пройти в полевых условиях, когда у тебя не будет твоего драгоценного строительного блока,> — произнес мягкий голос в глубине его мозга. <Теперь перестань беспокоиться и начни концентрироваться на том, чтобы оставаться там, наверху.> Голос был намного глубже, чем у Брандарка, но в нем слышалась едкая нотка, которая сильно, можно сказать, болезненно напомнила Базелу о Кровавом Мече.

— И разве ты не прекрасный собеседник, чтобы давать советы? — пробормотал он. — Ты, стоящий всеми четырьмя ногами на земле! Я хочу быть градани, а не чертовым акробатом в перерыве представления!

<Правда? Градани? Возможно, мне следует переосмыслить это партнерство.>

— Ты найдешь там более чем достаточно, чтобы согласиться с собой, мой мальчик, — заверил его Базел, даже когда он полностью устроился в седле. — Но пока перед нами стоит вопрос о том, чтобы оставаться на месте, я был бы счастливее, если бы мне было за что зацепиться здесь.

<У тебя есть передняя и задняя луки седла и — если ты действительно чувствуешь необходимость в безопасности — боевые ремни,> едко сказал Уолшарно. <Тебе совсем не нужны поводья.>

— Все это очень хорошо для тебя, как ты говоришь! — Базел ответил ухмылкой, зная, что Уолшарно чувствует его юмор так, как если бы он был его собственным.

<Кроме того,> продолжил Уолшарно, <пройдут годы, прежде чем я доверю тебе управление лошадью, а тем более рискну, чтобы ты отвлек меня в критический момент.>

— Ах, ну, может быть, в этом и есть доля смысла, — признал Базел со смешком. — Но, учитывая, что ты тот, кто хочет заняться рулевым управлением и всем прочим, не будешь ли ты так добр, чтобы сейчас уменьшить резкость?

Уолшарно фыркнул, и Базел почувствовал, как под ним дернулись мощные мышцы. Это преднамеренное, предварительное подергивание было единственным замечанием, которое он получил, прежде чем скакун взбрыкнул... игриво, подумал он. По крайней мере, это было достаточным предупреждением для него, чтобы поджать колени, ухватиться обеими руками за высокую луку своего боевого седла и повиснуть, когда жеребец приземлился с достаточной энергией, чтобы клацнули зубы. Зрелище двухтонной "лошади", выгибающей спину и взбрыкивающей задними копытами, нужно было увидеть, чтобы поверить, и его позвоночник казался на дюйм короче, когда Уолшарно закончил с ним.

<Я надеюсь, это было достаточно "резко" для тебя?>

— О, да, возможно, ты так и говоришь, — заверил его Базел, все еще цепляясь за луку, как зловещая смерть, на всякий случай.

— Хорошо, — тихо сказал жеребец, затем двинулся прочь так же степенно, как первый пони ребенка.

Градани услышал тихий смех скакуна где-то глубоко в своем сознании и разделил его. Это казалось самой естественной вещью в мире, хотя он никогда не представлял, что может быть так близко к другому живому существу. Теперь он понял, почему каждый всадник ветра называл другого всадника ветра "братом", независимо от рождения или ранга, потому что любой, кто разделял интенсивность общения со скакуном, был навсегда выделен.

В случае Базела его беседы с Томанаком странным образом послужили своего рода предварительной подготовкой к сближению с Уолшарно. Конечно, это было не одно и то же, и все же сходство было неоспоримым. Возможно, что еще более важно, Томанак приучил Базела к мысли, что он не всегда будет одинок в своем собственном черепе.

<И это тоже хорошо,> сардонически согласился Уолшарно, следуя мыслям Базела. <Здесь так много пустого пространства, что ты, наверное, заблудился бы без соседа по комнате. Или, возможно, без маленького мальчика с фонарем, который будет водить тебя за руку.>

— Ты просто держи свои комментарии при себе, — сказал ему Базел, и Уолшарно снова фыркнул от смеха.

Базел смеялся вместе с ним, несмотря на мрачную реальность, стоящую за их отъездом из Уорм-Спрингс. Он ничего не мог с собой поделать, когда попробовал яркую индивидуальность и силу жеребца и почувствовал, как они сливаются с его собственными. Он знал, какая отчаянная борьба предстояла им, и все же он никогда не чувствовал себя столь бодрым и живым, за исключением, возможно, тех совсем иных редких моментов, когда через него протекала часть силы и индивидуальности Томанака. И с этим чувством общей силы и могущества пришло знание, абсолютная уверенность, что он никогда больше не столкнется с этой опасностью — или какой-либо другой опасностью, какой-либо потерей — в одиночку.

— Итак, ты готов, Длинноногий, — сухо заметил знакомый голос, когда Уолшарно вынес его со двора конюшни.

Базел посмотрел на Брандарка, чей боевой конь с высоты птичьего полета выглядел странно усохшим, почти игрушечным. Даже он не привык смотреть на боевого коня сверху вниз.

— Да, я тоже, если вы все еще достаточно глупы, чтобы пойти с нами, — сказал он, окидывая взглядом остальных, собравшихся вместе с Брандарком.

— Мы, — сказал Келтис, прежде чем Брандарк смог ответить, говоря за себя и четырнадцать всадников ветра, которые прибыли в Уорм-Спрингс за последние два дня. Хартанг, Гарнал и другие члены Ордена этим особо даже не заморачивались. Они выжидающе смотрели только на Базела, а за ними стояли тринадцать жеребцов-скакунов, которые сопровождали Уолшарно, Келтиса и Вэйлэсфро в Уорм-Спрингс.

— Ну что ж, — сказал он, и Уолшарно, не сказав больше ни слова, повернулся и направился прочь от Уорм-Спрингс тропой, по которой табун Уорм-Спрингс отправился в свое обреченное путешествие на север.


* * *

— Не думаю, — сказал Брандарк, когда его лошадь трусила рядом с Уолшарно, выглядя как годовалый ребенок, резвящийся рядом со своим отцом, — что вы разработали более, э-э, сложный план кампании с тех пор, как мы с вами в последний раз разговаривали?

<Он мне нравится,> — сказал Уолшарно. <Однако он немного заноза в заднице, не так ли?>

<Да,> молча согласился Базел. <Он такой и есть. На самом деле, он хочет напомнить мне об одном моем знакомом боевом коне.>

— Что касается планов, — продолжил он вслух, — то не похоже, чтобы было так много планирования, которое мы могли бы проделать. — Он пожал плечами, затем поднял руку и указал примерно на северо-восток. — То, за чем мы охотимся, лежит в этом направлении, Брандарк. Кроме этого, у меня не больше информации, чем та, которой я уже поделился со многими из вас.

— О, радость, — пробормотал Брандарк, и Базел издал короткий, резкий смешок.

— Ты был единственным, кто хотел пойти с нами, мой мальчик, — отметил он.

— Не единственным, милорд защитник, — сказал сэр Келтис с другой стороны Базела, и Конокрад повернулся, чтобы посмотреть на рыцаря сотойи, который стал его братом по ветру.

— Да, действительно, похоже, что в Уорм-Спрингс внезапно возникла нехватка мозгов, — дружелюбно согласился Базел. — И мало того, — продолжил он, глядя мимо Келтиса на других четырнадцать всадников ветра и скакунов, — вы должны были импортировать больше идиотов, достаточно глупых для такого дела.

Большинство других всадников ветра захихикали, но двое или трое из них выглядели менее чем довольными, а один из них нахмурился, как будто был на грани гневного ответа. Но затем выражение его лица померкло, и он быстро отвел взгляд.

Базел скрыл мысленное фырканье. Всадники ветра, которые прибыли в Уорм-Спрингс, не знали, чего ожидать, когда они прибыли. Конечно, никто из них не был готов к странному представлению о всаднике ветра градани. Все они и их наставники отреагировали с недоверием, и у некоторых из них за этой первоначальной реакцией последовали недоверие, гнев и даже прямое неприятие.

С тех пор, как Базел стал защитником Томанака, это был не первый раз, когда он ощущал подобную реакцию. И, по его признанию, на этот раз для этого было больше оправданий, чем обычно. В отличие от слишком многих, кого он встречал в империи Топора и Пограничных королевствах вдоль ее границ, в которых доминировали люди, у сотойи — и боевых коней — была реальная история взаимной резни с градани. Он мог лучше справляться с ненавистью и допускать ее, когда за ней стояла какая-то основа, помимо невежественного фанатизма.

И, к счастью, на этот раз было еще одно отличие — Уолшарно, его сестра и другие выжившие участники табуна Уорм-Спрингс.

Базел обнаружил, что всадники ветра могут быть такими же упрямыми и полными решимости отрицать неприятную реальность, как и любые другие люди (или градани). Он подозревал, что боевые кони могли быть еще более упрямыми, но они делали это по-разному. Возможно, различия были как-то связаны с их табунной ориентацией. Он не знал об этом — пока нет, — но он уже обнаружил, что, когда один участник табуна говорит другому, что что-то было правдой, это решает дело. Насколько он мог судить по своим попыткам на сегодняшний день обсудить это с Уолшарно, концепция лжи или даже просто преувеличения другому участнику табуна была им совершенно непонятна. Они просто не делали этого — даже не знали, как это сделать. Они могли в чем-то ошибаться и не всегда соглашаться в том, как интерпретировать событие или идею, но они ничего не выдумывали.

123 ... 5960616263 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх