— Гарри, я бы никогда никому не сказал!
Он улыбнулся ей.
— Я тоже это знаю. Прости, я был частью.
Гермиона улыбнулась ему.
— Я тоже была придурком, и я приму твое извинение, если ты примешь мое.
Он улыбнулся ей.
— Друзья?
— Всегда, — сказала она, лучезарно улыбаясь ему. — Гарри, я провела большую часть вечера в библиотеке, изучая законы об оборотнях после нашего разговора. Они совершенно возмутительны! Ведьмы и волшебники вынуждены регистрироваться в Департаменте регулирования и контроля магических существ через Реестр оборотней, заявляя, как они были превращены в этих существ, и если они знали, кто несет ответственность, то они должны раскрыть имя. И как раз перед концом года некто по имени Амбридж разработала этот новый закон, который делает практически невозможным для человека с ликантропией даже найти работу! Она утверждала, что они полукровки и недостойны занимать работу в магическом сообществе, и она хотела запретить им даже иметь волшебные палочки, потому что, по ее мнению, они подпадают под категорию магических зверей, а не людей! В законодательстве говорится, что они являются частью группы, известной как "нежелательные лица".
Гарри кивнул.
— Я знаю, дядя Сириус упоминал об этом на Рождество. Зи, по-видимому, работает со своим департаментом и с DMLE, пытаясь разработать встречный закон против законопроекта Амбридж и добиться его принятия за аморальность, но она сказала, что это сложно. Если бы Дамблдор не позволил ему вернуться, я не знаю, где бы он сейчас работал, поскольку технически, согласно закону, Дамблдор имеет все полномочия уволить его и должен это сделать.
— Это неуместно, — сердито настаивала Гермиона. — И мне стыдно за себя за то, что я испугалась даже на мгновение. Я подумала о том, что ты сказал, и он ни разу не дал мне понять, что я должна его бояться. Он замечательный учитель; терпеливый, добрый и умный, и я невероятно сожалею обо всем, что я подумал или сказал.
Гарри улыбнулся ей.
— Мне тоже жаль. Я слишком остро отреагировал.
— Это не ты — это я, — сказала она ему. — Ты действительно думаешь, что он научил бы меня играть на пианино, если бы я попросила его?
— Он сказал, что для него было бы честью, если бы ты ему позволила.
Гермиона просияла и крепко обняла его.
— Спасибо, Гарри! Я спрошу его в понедельник.
Он кивнул ей.
— Хорошо. Ему бы это понравилось.
— Как прошел вечер? — спросила она, не сводя с него глаз, когда он встал.
— хорошо. Мы уничтожили медальон. Я введу вас в курс дела завтра, ребята, я устал.
Она кивнула, тоже вставая и подавляя зевок.
— Звучит как план. Спокойной ночи, Гарри.
— Спокойной ночи, — сказал он в свою очередь, прежде чем подняться по лестнице в спальню мальчиков, чувствуя себя немного легче.
Гермиона была хорошим человеком, и он слишком остро отреагировал. Для нее было естественно немного бояться, когда она чего-то не понимала. Он всегда мог рассчитывать на нее, подумал он, и почувствовал себя лучше, напомнив себе об этом.
* * *
Когда Гарри проснулся на следующее утро и спустился вниз, большинство учеников в Гриффиндорской башне уже проснулись. Он заметил Чо возле Большого зала, но она сердито посмотрела на него, так что он опустил голову, трусливо вышел и сел за свой стол, чтобы поесть. Он только что закончил завтракать и направлялся обратно в Гриффиндорскую башню, когда столкнулся с Джинни и Луной. Они сидели на одной из лестничных площадок и болтали.
Он улыбнулся и сел между ними.
— Здравствуйте, дамы.
Луна улыбнулась ему, двигаясь, чтобы заправить палочку за ухо.
— Ты действительно хорошо пахнешь, Гарри. Должно быть, поэтому ты ей нравишься.
Гарри покраснел.
Джинни фыркнула.
— Луна, я бы хотела надеяться, что он нравится ей больше, чем просто за его запах. Но ты действительно довольно приятно пахнешь, Гарри.
Гарри улыбнулся, довольный тем, что им понравился его одеколон "дуб и специи" настолько, что они прокомментировали это.
— Спасибо, я думаю. Чем вы двое тоже занимаетесь?
Луна вздохнула.
— Джинни просто догоняла меня. А ты?
Он ухмыльнулся.
— На самом деле я подумывал о том, чтобы немного исследовать.
— Какого рода исследования? — Спросила Луна.
Гарри вытащил из кармана карту мародеров.
— Мои папы и их друзья изобрели эту замечательную карту, когда учились здесь в школе. Я хочу что-то добавить к этому, и дядя Сириус сказал мне, что первое, что я должен сделать, — это нарисовать точный план того, что я хочу добавить.
— Тайная комната, — тихо сказала Джинни.
Гарри кивнул.
— Точно! И я подумал, что ленивое воскресное утро — лучшее время для начала.
— О, я бы хотела на это посмотреть, — сказала Луна с улыбкой. — Я надеялась найти там Джарви. Знаешь, они довольно умные, и я слышала, что Слизерин когда-то держал их в качестве домашних животных.
Джинни улыбнулась своей подруге.
— Это новость для меня. Луна, никто веками не видел Джарви.
— Ну, и василиска тоже никто веками не видел, — добавил Гарри с озорной усмешкой.
— Хорошая мысль, — добавила Джинни, ее глаза расширились от этой мысли.
Гарри улыбнулся им.
— Тогда вы двое не хотели бы пойти со мной?
Джинни поколебалась, а затем улыбнулась.
— Разве тебе не следует провести время со своей девушкой сегодня, Гарри?
Гарри отмахнулся от нее.
— Нет, она все равно на меня разозлилась. Я хочу исследовать!
Луна лучезарно улыбнулась и сложила руки вместе.
— Пошли!
Гарри первым спустился в подземелья, держа в руках открытую карту мародера.
— Итак, если я правильно помню, вот где был секретный проход, прямо через эту стену, — он держал карту открытой на стене, и Джинни провела по ней пальцем на дополнительном чистом листе, обрисовывая, где она будет вписываться в карту, прежде чем добавить потайную дверь. Она быстро написала записку рядом с рисунком двери с надписью "потяни за подсвечник", что она и сделала, и стена скользнула в сторону, открывая винтовую лестницу-лифт.
Гарри убедил девочек сесть первыми, и он вытащил свою волшебную палочку, используя измерительное заклинание, которому научил его Сириус, чтобы определить ширину и высоту участка, а Джинни записала для него цифры.
— Это довольно захватывающе! — Воскликнула Луна, когда лифт остановился и они оказались перед дверью, ведущей в комнату Слизерина.
Джинни улыбнулась своей подруге.
— Я рада, что мы это делаем. Благодаря этому Комната не кажется такой страшной.
Гарри кивнул в знак согласия. Луна взяла второй лист бумаги и начала измерять и делать пометки в комнате. Гарри и Джинни вышли из комнаты Слизерина в тронный зал, чтобы начать измерения там. Внизу было странно тихо и успокаивающе. Поблизости слышался только шум воды. Ему нравилось, что он не чувствовал себя обязанным поддерживать беседу ни с Джинни, ни с Луной, их просто вполне устраивала тишина.
Им потребовался почти час, чтобы нарисовать карту как раз перед тем, как Джинни двинулась к туннелю, который первоначально исследовали Билл и Зи. Гарри последовал за ней, ухмыляясь, когда мимо них пробежала крыса, и Джинни схватила его за руку.
— Всего лишь крыса, Джин.
— Что ж, прости меня за то, что я не слишком люблю змей и поэтому боюсь, что их здесь может быть больше.
Он улыбнулся ей. Он не мог сказать, что винил ее за это рассуждение. Они измерили туннель, отметив соединение решетки, которая была со стороны замка и выходила на Черное озеро. Они нашли Луну в следующем туннеле. Она кормила крошечную мышь хлебными крошками из своего кармана. Предоставь Луне Лавгуд подружиться с мышью, подумал Гарри с улыбкой.
Туннель, в котором они находились, не имел других потенциальных выходов, пока они не добрались до ямы, где находилась горка из туалета для девочек. Джинни первой прошла по последнему туннелю. Они измерили и тщательно зарисовали большую комнату, добавив величественную арку Макгонагалл и круглую слизеринскую дверь, официально ведущую в Зал. Гарри думал, что там могут быть и другие скрытые туннели, но в данный момент его интересовали основные. Он повел их обратно к яме, исследуя стену, пока не нашел нужное место — крошечный рычажок, за который он потянул, и появилась лестница. Они втроем направились вверх по лестнице, Луна отвечала за подсчет каждой ступеньки, всех трехсот семидесяти шести из них.
Когда они добрались до верха, Гарри использовал простое заклинание "алохомора", чтобы помочь им попасть в ванную для девочек, поскольку Дамблдор снял все чары Парселтанга. Плакса Миртл была в ванной и захихикала, когда они втроем появились из потайной двери.
— О, Гарри, ты вернулся!
Гарри постарался не поморщиться.
— Э-э, да, привет, Миртл.
Призрак улыбнулся ему, и Джинни рассмеялась. Они выскользнули обратно из ванной, довольные своей работой и удивленные, увидев, что обед вот-вот начнется.
— Я думаю, Миртл немного влюблена, Гарри.
— Э-э...
Луна улыбнулась ему, ее глаза были задумчивы.
— Гарри, я не думаю, что начинать отношения с призраком очень мудро. Было бы трудно поддерживать какой-либо физический контакт и эмоционально, я не думаю, что это было бы очень полезно для тебя. Чо — лучший выбор.
Гарри фыркнул.
— Спасибо, Луна. Это разумный совет.
Джинни заржала сильнее, и он слегка потянул ее за длинный конский хвост, заставив ее толкнуть его локтем.
— Тише, ты!
Она просто улыбнулась ему.
— Спасибо за вашу помощь с этим, вам обоим. Я не думаю, что смог бы сделать все это сам, по крайней мере, определенно не за одно утро. Эти туннели, кажется, уходят еще дальше под школу, но сама камера была нанесена на карту, и это самая важная часть.
Джинни улыбнулась ему.
— Нам было приятно, Гарри. Было довольно забавно рисовать все это. Не расскажешь ли ты нам, как ты добавляешь это на карту?
— Да, конечно! Я тоже покажу тебе готовый продукт.
Луна крепко обняла Гарри, прежде чем вприпрыжку помчаться по коридору обратно в башню Равенкло, чтобы переодеться перед обедом. Джинни и Гарри направились в Гриффиндорскую башню, чтобы сделать то же самое; их одежда была довольно влажной от воды и немного пахла канализацией.
— Вы с Луной снова дружите? — Спросил ее Гарри, когда они шли по коридору.
Джинни пожала плечами.
— Мы никогда не переставали дружить, просто... ты знаешь, как это было, после смерти ее мамы отец забрал ее на целый год, и я видела ее всего несколько раз, когда она вернулась. Мистеру Икс она очень помогала с экскурсиями и сочинительством, а потом, когда я пошла в школу, мы жили в разных домах, и, ну, мы все знаем, как прошел мой первый год после этого.
Гарри понимающе кивнул.
— Да, это правда. Но я рад, что она вернулась к тебе. Мне всегда нравилась Луна.
Она улыбнулась ему.
— Знаешь, Луна упомянула, что почти все в Рэйвенкло очень добры к ней в этом году. Она слышала, как один из префектов упомянул что-то о сумасшедшем второкурснике Гриффиндора, который угрожал им в прошлом году, если над Луной будут каким-либо образом издеваться.
Гарри ухмыльнулся.
— Это странно.
— Не правда ли? — Спросила его Джинни с широкой улыбкой на лице. Они остановились перед отверстием для портрета, и Джинни встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. — Ты милый, и ты понятия не имеешь, как много это значило для Луны. В этом году никто ни разу не украл ее вещи.
Гарри улыбнулся ей.
— Я рад это слышать, но я никогда не говорил, что это был я.
Улыбка Джинни стала только шире.
— Ты не обязан был, но я сохраню твой секрет. — Когда он улыбнулся в ответ, она улыбнулась в ответ. — Я пойду наверх, переодену эту мокрую одежду и быстренько приму душ.
— Я тоже. Встретимся здесь, и мы сможем вместе пообедать?
Джинни улыбнулась ему и кивнула.
— Звучит как хороший план.
Тридцать минут спустя они оба вошли в Большой зал на обед, оба только что приняли душ и переоделись, и Рон махнул им рукой, приглашая к гриффиндорскому столу.
— Приятель, где ты был?
— Извини, — сказал Гарри с усмешкой, садясь рядом со своим другом. Джинни села рядом с Колином, смеясь над чем-то, что он сказал. — Ты все еще спал, так что я пошел с Джинни и Луной. — Он быстро рассказал Рону и Невиллу об их исследовании Тайной комнаты в надежде добавить ее на карту мародеров.
— Это великолепно! Когда ты собираешься это добавить?
Гарри пожал плечами.
— Всякий раз, когда дядя Сириус или дядя Ремус помогут мне со следующей частью. Я думаю, что вдвойне важно следить за всеми сферами деятельности школы, особенно когда Он, знаете ли, где-то там.
Рон торжественно кивнул.
— Кстати, как прошел вчерашний вечер?
— Блестяще! — Радостно сказал Гарри. — Я введу вас в курс дела, ребята, после обеда.
* * *
Когда обед закончился, Чо ждала Гарри в вестибюле. Он вздохнул, когда увидел ее. Им определенно нужно было поговорить.
Он с улыбкой повернулся к Рону.
— Послушайте, я найду вас позже, ребята, и расскажу, что произошло. Сначала мне нужно поговорить с Чо.
Рон хихикнул.
— Сначала поцелуйся с ней, ты имеешь в виду.
Гарри ухмыльнулся ему.
— Мерзавец. Я найду вас позже.
Он кивнул и поспешил прочь, когда Гарри засунул руки в карманы джинсов и направился в ее сторону.
Чо скрестила руки перед собой, когда он подошел.
— Я искала тебя все утро!
— Извини, я догадался, что ты все еще немного злишься на меня.
Она просто приподняла бровь, глядя на него.
Гарри жестом пригласил ее следовать за ним, и они перешли в пустой класс неподалеку, закрыв за собой дверь.
— Я знаю, что вчера ты была зла на меня, но мне пришлось заехать домой по семейным делам.
— Какие семейные дела?
— Извини, но это личное для меня и моих отцов, и прошлой ночью я был нужен им дома, так что я не знаю, почему вы все были не в форме из-за этого.
Которая только уставилась на него.
— Ты мог бы, по крайней мере, извиниться сегодня утром, вместо того, чтобы игнорировать меня. Где ты был?
— Ну, я не знал, что тебе сказать этим утром. Я тусовался с Джинни и Луной.
Губы Чо дернулись.
— Значит, ты проводил время с другими девушками вместо того, чтобы извиниться передо мной?
— Я провел время со своими друзьями этим утром, да.
Чо пристально посмотрела на него.
Гарри вздохнул.
— Послушай, Чо, я в последнее время много думал об этом и о нас, и, очевидно, ты не счастлив здесь со мной, и я тоже не совсем счастлив...
Чо придвинулась ближе к нему, скользя руками по его груди и плечам.
— Нет, прости! Вчера я слишком остро отреагировала. Тебе нужно было вернуться домой по важному делу, и я знала, что сейчас неподходящий момент для того, чтобы ты представил меня своему отцу. Мне не следовало так ставить тебя в неловкое положение.
— Нет, это было неподходящее время и-
Она приложила палец к его губам и улыбнулась. Затем она наклонилась и поцеловала его. Поцелуй стал глубже, и она притянула его ближе, ее губы страстно встретились с его губами в долгом поцелуе.