Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Золотая свирель


Автор:
Опубликован:
27.02.2006 — 14.02.2011
Читателей:
3
Аннотация:
Весь текст целиком
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Найгерт сморщился, вдавил пальцы в виски:

— Не кричи. О, Господи... Не надо орать.

— Малыш? — Мораг тут же сбавила громкость. — Прости дуру... Сильно прихватило? Сейчас я капелек накапаю...

Вскочила в вихре юбок, побежала к столу. Зазвенело стекло.

— Только не вина, — слабым голосом попросил Найгерт. — Просто воды.

Он продолжал держаться за голову. Глядя принцессе в спину, скорчил гримасу мученика и закатил глаза. Маленький стервец.

Я здорово замерзла, болтаясь в петле. Занозила палец, между прочим. Поменяла ногу — правая стояла на дощечке, левая на узком карнизе. Поменяла руку — и прилипла к глазом к соседней прорези. Долго я, конечно, не выдержу, но то, что говорил Найгерт, было интересно. Оказывается, он усиленно соображал своей болезной головой, покуда я мирно почивала. И надо же, как сестренку к рукам прибрал! Бери и мажь на хлеб вместо масла. Это Мораг-то, самое знаменитое амалерское страшидло!

Принцесса вернулась со стаканом воды, помогла брату напиться. Укутала его меховым одеялом.

— Не замерз? Закрыть окно?

— Не надо. Сядь. Я хочу сказать... Мореле, мне не на кого опереться, только на тебя.

— Да, малыш.

— Помоги мне и на этот раз. Оставь ревность и обиду на потом. Девчонка Клеста не виновата, что ее продают Морану. Такова судьба всех женщин, — он устало улыбнулся. — Кроме одной. Но такой, как она на свете больше нет.

— Малыш...

— Слушай. Мне нужна кукла, которая будет сидеть рядом со мной на троне. Клестиха мне подходит, почему бы не посадить именно ее?

— Она красивая...

— На портретиках все красивые. — Мои слова! Найгерт снова улыбнулся сестре, сидящей у его ног. — Даже если и в самом деле красивая. Она курица, как они все. Она не стоит твоей злости. Ни одна из них не стоит. Пусть со своими дамами занимается вышиванием и гуляет в саду. Пригласим ей менестреля, а если заведет интрижку, будем смотреть сквозь пальцы.

Мораг опустила голову.

— Дерьмо. Какое... ну ладно. Что я должна делать?

— Ты должна встретить мою невесту и вместе с ней вернуться в Амалеру. Твое возвращение будет неожиданностью для нашего "друга"

— Хочешь поймать его на живца? А если он...

— На меня покушений не было, дорогая. Пусть почувствует себя свободным.

— Клестиха, может, сама в сговоре с колдуном!

Найгерт пожал плечами:

— Этого уже не отследишь. Если колдун в свадебном поезде, значит, ты нейтрализуешь его раньше. Другое дело, что мы не сможем его вычислить... Нет! — Юноша мотнул головой и сразу же схватился за висок. — Ох, проклятье... Нет. Колдун не отпустит Каланду с сыном отдельно. Он будет рядом, покуда они не заявятся в Амалеру. Они, скорее всего, приедут сами по себе, не с какими-то гостями.

— Угу. — Тяжелый вздох. — Значит, я встречаю Клестиху. Сколько сопровождения ты мне повесишь на шею?

— С тобой я отправлю четверых гвардейцев. Но только до Нагоры. Там они останутся, и дальше ты поедешь одна. Мы же все делаем тайно.

— То есть, я еду не как Мораг Моран? — Принцесса прищурилась. — Понимаю. Я еду в мужском, под видом молодого рыцаря, и присоединяюсь к свадебному поезду как какой-нибудь полублагородный любитель дармовщинки.

— Каких, я уверен, к поезду и так прицепится немеряно. Ты будешь просто один из. Тебе даже не придется представляться нашей леди Клест. Зато несложно будет посматривать по сторонам и слушать что болтают.

— Ага. — Принцесса, похоже, воодушевилась. — Заодно посмотрю, какова эта курвища без фаты.

— Ты только не пугай ее, слышишь? Когда вы приедете, большинство гостей уже соберется. Не знаю, когда прибудет Иленгар...

— Погоди. Герт, но если каландин отпрыск таки объявит о своем праве и Каланда его подтвердит... Прошло не так уж много лет, здесь полно народу, который помнит королеву. Ее свидетельство будет очень весомо.

— Да. — Бледные губы презрительно изогнулись. — Мы встретим их заявление со слезами радости на глазах. Раскроем им объятия и воссоединим семью.

— Не поняла... Как? Если она скажет, что ее и наследника украл колдун, оставив взамен заколдованных кукол, то сразу возникнет вопрос — а кто есть ты, Найгерт? Откуда ты взялся?

— А мы ответим, что детей было двое. Я и мой младший брат. Так сказал мне, тебе и своему внебрачному сыну Вигену король Леогерт Морао, находясь на смертном ложе. И пусть докажут, что это неправда.

— Лжесвидетельство? Виген пойдет на лжесвидетельство?

— А куда он денется? Меня больше интересуешь ты, Мореле. Ты — пойдешь?

Мораг помолчала, глядя брату в глаза.

— Пойду, — сказала она глухо. — Ради тебя — на все, ты знаешь.

— И против матери пойдешь?

Опять пауза. Принцесса сжала кулаки.

— И против матери.

Найгерт потянулся вперед, коснулся стиснутого кулака — и тот раскрылся под прозрачными пальчиками. Поднял сестрину руку, поднес ее к губам. Мораг не выдержала, сгребла мальчишку в объятия, в которых он прямо-таки утонул. Принялась его облизывать. Смотреть на это было тошно.

Но я почему-то смотрела.

Она согласна на все... Даже встать против матери. И против своего настоящего брата. Ради этой маленькой ехидны... что она вообще в нем нашла? Он умница, не спорю, и, может, хороший король. Но стервец, каких мало. Он ведь не любит тебя, принцесса. Он, наверное, вообще любить не умеет. И черепушка у него не так уж болит. По-моему, он притворяется. А может, не притворяется, вид у него и правда выжатый...

Найгерт пискнул, и Мораг его отпустила.

— Голова кругом... — Он тяжело дышал. — Не надо больше, Мореле. Я же не каменный.

Ты не каменный, ты ледяной. Зачем пылинки с него сдуваешь, принцесса? Завалила бы паршивца и показала бы ему, где раки зимуют. Ыыыы! Давай, давай, отпаивай водой свой подснежник ненаглядный...

Я закусила губу, стараясь унять злость.

Все, хватит беситься, Леста Омела. Они опять что-то говорят.

— ...если колдун окажется сильнее меня? У него же еще Каланда есть, а она тоже колдунья, малявка клялась. И неизвестно что за птица, этот претендент. Вдруг он тоже колдовать умеет?

— Мореле, а что другое ты предлагаешь? Мы должны защищаться, и будем защищаться, любыми доступными способами. Кстати, здесь от Таэ может случится польза. У него нюх на колдовство, и сам он непрост. Недаром про него всякие байки ходят.

— Я попрошу малявку, если она со зверьем своим договорится...

Найгерт покачал головой:

— Мореле, ты разве не слышала, что сказала твоя малявка у Кадора в застенке? "Я пришла помогать Каланде и ее детям", вот что она сказала. Ляпнула, не подумав, наверное. Ты уверена, что она не переметнется?

Мораг угрюмо смотрела на брата. А я почувствовала, как у меня все волоски на теле становятся дыбом. Маленькая ехидна... ты ведь меня закопаешь... на всякий случай. А Мораг только кивнет.

— Что молчишь? — подтолкнул сестру Найгерт. — Ты, вроде, ручалась за ведьмочку.

— Если взять с нее честное слово...

— Какое честное слово? Очнись! Она уже врала мне. Не моргнув глазом. Она врет так же легко, как блефует. Будь она поумнее, ей бы цены не было.

Дальше я не слушала. Оттолкнулась ногой от карниза, развернулась в воздухе, влетела в распахнутое окно. Не удержалась на подоконнике и с изрядным грохотом рухнула на ковер. Хол-л-лера черная!

Полежала, прислушиваясь. Вроде никто не всполошился. Руки-ноги у меня одеревенели, некоторое время я растирала их, лежа на полу. Потом все-таки поднялась, аккуратно убрала веревку за кромку окна, прикрыла раму, защелкнула задвижку.

Бежать. Сейчас же. Я, правда, обещала обойтись без побегов, но Найгерт не лучшего мнения о моем честном слове, не буду его разочаровывать. У меня совсем немного форы... может быть, до утра, может быть, меньше. Может быть, Найгерт приказал схватить меня, пока он любезничает с Мораг. Надо драпать. Но как, Высокое Небо?

Если я достаточно сильно испугаюсь, я чего-нибудь сделаю. Что-нибудь волшебное. Понятия не имею, что. Пропасть! Из окна, что ли, выпрыгнуть?

Спрятаться?

У старухи! У Райнары! Она знает замок, покажет какую-нибудь нору. Хуже все равно не будет.

Я несколько раз глубоко вздохнула. Если за мной еще не пришли, значит время есть. Внутри замка мне передвигаться разрешено. Поэтому — спокойствие, уверенность, и, главное, не суетиться.

Со свечой в руке, я отворила дверь из принцессиных покоев. Охранники в коридоре повернули головы, я вежливо поздоровалась. Стражники не торчали у порога, а сидели чуть поодаль, в нише, где предавались порочному азарту — резались в "андрахитос", излюбленную игру южанских наемников и моряков, весьма порицаемую церковью. У одного из вояк имелось на руках всего лишь три или четыре жалких "лоскутка", зато его сосед томно обмахивался огромным засаленным веером. Между игроками, на кучке кожаных обрывков, блестели монеты. Третий герой из игры, видимо, уже выбыл. Он просто сидел, прислонясь к стене, и грыз ногти. Вынув палец изо рта, он строго спросил:

— Куда?

— Приказ принцессы.

— Какой приказ? Ее высочество у короля.

— Миледи приказала, как только я вспомню одну важную вещь, сей же момент оповестить ее. Мне требуется кое-что сказать миледи по поводу покушений.

— Ну раз так, то иди, — разрешил поедатель ногтей. — Критель, подымай зад, проводи даму.

— Не стоит утруждаться, господа. — Я улыбнулась, хотя внутри все похолодело: сейчас приведут меня за ручку прямиком к Найгерту. — Я прекрасно знаю, где находятся королевские покои. Его величество позволил мне обращаться к нему в любой час дня и ночи.

— Это верно, — закивал владелец лоскутного веера, явно не желавший прерывать игру. — Такой приказ был.

— Ладно, иди, — лениво отмахнулся ногтеед. — Вот же, приспичило под утро...

— Миледи велела, как только — так сразу.

— Иди, иди.

У входа на лестницу меня еще разок окликнули, но подозрений я не вызвала. На верхних этажах, где обитали слуги, стражи не ставили. Правда, надеяться замести следы не приходилось. Я немного заплутала, то и дело наталкиваясь на каких-то полуночников. Бронзовый Замок не засыпал никогда. Один раз меня даже прижали в углу и попытались полапать — я без зазрения совести ткнула свечкой в морду любителю ночных приключений, и быстренько смоталась, пока он ругался и махал руками в темноте. Другой раз меня в моем белом платье приняли за привидение. Визгу было!

На черный, как кротовья нора, закоулок, ведущий к райнариной коморе, я наткнулась почти случайно. Дверцу пришлось искать наощупь. Она подалась под руками с пронзительным скрипом.

Я ожидала увидеть Райнару в постели, но та сидела, согнувшись в три погибели, на полу перед сальной плошкой, и возилась со своими нитками. Я замерла на пороге — грязную солому сплошь покрывала лохматая нитяная паутина. Старуха сидела в центре ее, как настоящая паучиха, вязала узлы, бормотала и раскачивалась. Я вдруг сообразила, что глаза у нее закрыты. В прорехи расползающейся ночной сорочки высовывались измятые соломой покрасневшие колени. Она, похоже, всю ночь тут ползала на карачках.

— Ама Райна!

— Штой там, араньика. Шкоро щеть готова будет, ошталось щемижды девять ушлов, щемижды щемь перекрещтьев, щемижды три перемышки, ньидо де ило, веррохо де шеда, шеррохо ланеро, трех шьете щавес...

В голове у меня что-то щелкнуло.

— Ама Райна! — заорала я. — Беда, беда! Каланду похитили!

Старуха вздрогнула. Голые веки распахнулись, в птичьих круглых глазах огненным бликом отразилось безумие.

— Нет! — Она вскинула костлявые руки. Рукава скатились до локтей, я увидела исчерна-синие вены, обвившие дряблую плоть.

— Вместо нее оставили соломенную куклу, Ама Райна. Кукла под заклятием. Но кукла — не Каланда. Каланду украли!

Безумица вцепилась себе в волосы.

— Ооооо... упуштила... опождала... я же жнала, нельжя было шпать! Вороненок шон нашлал, прилетел и унес... где ж ты теперь, шлааадкая моя, крашавица, шердше мое... Оооо, горе глупой Райнаре!

— Ама Райна, не плачь. Думай, что делать. Скорее. Можешь вывести меня из замка? Я пойду искать Каланду.

Старуха уронила руки. Посмотрела на меня, хмуря ведьмовские брови.

— Иди шюда.

Приказной тон, пронзительный жесткий взгляд. Душевная слабость слетела с нее как шелуха.

— Ошторожней. Перешагивай щерес нити.

Я подобрала подол. Подобно цапле высоко поднимая ноги, прошагала в центр комнаты.

Райнара кое-как поднялась с моей помощью. От нее кисло, душно пахло прелой шерстью и застарелым потом. Дикие, мутные, в кровавых прожилках глаза захватили мой взгляд. В глазах ее была какая-то странная алчная сила, но поверх подернутая то ли старческой слезой, то ли радужной пленкой. Так черная бездна глядит из ржавой болотной лужи, неопасной и мелкой на вид. Райнара схватила меня за плечи, крепко встряхнула:

— Любишь ее, араньика? Пойдешь жа ней?

— Пойду, пойду. Скорее, Ама Райна.

— Вороненок хитер. Тебе не поймать. Он щильнее тебя, нена тонта.

— Научи меня, Ама Райна.

Старуха вдруг раскаркалась хрипло, не хуже этого ее неизвестного вороненка. Я не сразу поняла, что она смеется.

— На хитрошть найдетщя большая хитрошть! — Она так тискала платье у меня на плечах, что шелк визжал у нее под пальцами. — На щилу найдетщя большая щила! Не ищи вороненка, ищи ворона. Ворон вороненку глаз выклюет! Глаз выклюет! Каррр-каррр-каррр!

— Какой еще ворон? — Я морщилась от боли — она мне все плечи искогтила.

Райнара захихикала ни с того ни с сего, но глаза ее со страшной внимательностью смотрели сквозь прищур.

— Аманте. Ее аманте. Ее аманте — большой черный ворон. Ищи его!

И она с размаху ткнула меня в грудь колючим кулаком. Уй, холллера!

— Ворон и вороненок... они что, родственники?

— Нееет! — Корявый указательный закачался у меня перед носом. — Нееет! Нет! Нет! Нет! Ищи ворона!

— Ну хорошо, хорошо. Только выведи меня.

— Шама выйдешь. А штоб не увидели — вот тебе щеть. Ни одетая, ни ражьдетая, ни верхом, ни пешком, ни в полдень, ни в полночь... — Старуха надавила мне на плечо, заставив опуститься на колени в центре паутины. — Дехадме, нудохаш рейех. — Темные скрюченные пальцы засновали вокруг, собирая лохматые нити, выплетая все новые и новые узлы. — Пуех ке веишь ке-ех коша клара. — Она вплетала в паутину и меня и себя. — Ке мах ке вошотрох нудох. — Она подтолкнула меня вверх, я встала — глаза в глаза с Райнарой. Паутина приподнялась вместе со мной и теперь лежала у нас с Райнарой на плечах. — Тенхо пара енкаварше каушах.

Старуха достала из-за пазухи крученый из той же шерсти шнурок и собрала на него последние петельки.

— Дехадме эхкондерше а макула щьега!

И совершенно неожиданно повалилась на колени, одновременно дергая за шнур. Голова ее исчезла под сетью, а сама сеть, шурша и волоча мусор, поползла по соломе, собираясь в большой рыхлый ячеистый плащ. Я сунула ладонь под нитки; задушить они меня не могли, однако горло перехватили очень неприятно. Оттянула шнурок, но гадкое ощущение осталось. Какая-то блуждающая невнятная тошнота. Даже перед глазами как-то все... я подняла взгляд к потолку — там, в маслянистой темноте, плавали белесые пленки. Приживалы. Гадость.

123 ... 6061626364 ... 919293
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх