Валл'Иолет поднялся и ещё раз окинув взглядом обстановку вокруг весспера и не увидев реальных угроз, направился в свою каюту. Там он достал из холодильного шкафа упаковку с едой и баночку с тоником, поужинал и бросив пустые упаковки в утилизатор, прошёл в комнату для сна, разделся и вытянувшись на спальной платформе, с удовольствием потянулся...
* * *
Валл'Иолет открыл глаза. Было темно. Он прислушался: никаких звуков слышно не было. Полежав некоторое время и дождавшись, пока глаза привыкнут к темноте, он рывком сел и опустив ноги на пол, поднялся. В комнате тут же посветлело. Поёжившись, от, вдруг, появившейся прохлады, он направился в санационную.
Тщательно приведя себя в порядок, он вышел в холл и подойдя к одному из встроенных шкафов, открыл его и провёл рукой по висящей в нём одежде. Выбор был невелик: всего два полных комплекта капитана и кое-что из нижнего белья.
Он не знал, для кого изначально предназначалась эта одежда и оказалась она ему впору лишь сейчас, когда атмосфера Гитты иссушила и согнула его тело. С обувью же проблема, как была, так и осталась — она ему была безнадёжно мала.
Валл'Иолет с досадой вспомнил о своих полностью изношенных макасах, некогда добытых у люпий вместе с плащом и глубоко вздохнув, переодел лишь нижнее бельё и направился в спальную комнату, одеваться в верхнюю одежду.
Нужно попытаться у Гиттов добыть себе ботинки. Всплыла у него мысль, при виде дыр на обуви. Но ведь у меня нет их уровня. Если только Ирна сжалиться. Его губы вытянулись в снисходительной усмешке. Где она теперь?
Одевшись, он подкрепился тоником и содержимым одной из упаковок холодильного шкафа и выйдя из каюты, направился в зал управления, так как на экране спор каюты, обзор был непривычен, да и обстановка снаружи выглядела, как-то странно.
В зале управления было светло, но не от яркого освещения внутри, а от света, приходящего снаружи.
Заняв своё кресло, Валл'Иолет провёл взглядом по экрану спор: как он понял — светло было от множества прожекторов, направленные на весспер. Никого движения вокруг весспера не наблюдалось, но в одном из мест, между прожекторами что-то маячило. Валл'Иолет пробежался пальцами по экрану терминала и увеличил маячивший предмет. Его брови тут же выгнулись высокими дугами — это были Вирт и ещё какой-то гитт. Вирт непрерывно махал у себя над головой рукой, периодически меняя её: видимо они стояли уже долго и руки у него устали от махания.
Валл'Иолет ещё раз осмотрел территорию вокруг весспера, ни людей, кроме этих двух, ни техники, кроме прожекторов, поблизости больше не наблюдалось.
— Хм-м! — Валл'Иолет погримасничал.
Они, определённо, обращаются ко мне. Видимо, хотят о чём-то поговорить. Замелькали у него догадки. Будут предлагать сдаться? Наверное к ним я не пойду. Всё же ночь и можно ожидать чего угодно: навалится с десяток десантников и сделать ничего не успеешь. Пусть идут сюда. Подниму трап. Так будет надёжнее. Если появится кто-то ещё около трапа, тогда будет, однозначно, ясно об их агрессивных намерениях.
Он пробежался пальцами по сенсорам экрана терминала. На экране спор тут же появилась врезка с изображением опускающегося трапа. Трап мягко коснулся посадочного слота.
Прошло некоторое время и перед ним появились Вирт и второй гитт, который, явно, был в возрасте. Вирт указал рукой на трап и гитт, ступив на его нижнюю ступеньку, несколько раз дёрнулся, видимо, проверяя прочность трапа, чем вызвал у Валл'Иолета громкое хмыканье и наверное убедившись в его надёжности, неторопливо пошёл вверх. Вирт пошёл следом. Больше никто к трапу не подошёл.
Валл'Иолет поднялся и быстрым шагом направился в ангар.
Когда он вышел в ангар, пожилой гитт и Вирт стояли в двух шагах перед люком трапа, видимо решив дождаться его там. Но Валл'Иолет подошёл не к ним, а стене, где находилась панель управления трапом и нажал на одну из его клавиш — трап быстро поднялся и люк за спинами гиттов закрылся. Уже затем Валл'Иолет подошёл к гиттам.
— Вынужденные меры предосторожности. — Он развёл руками, останавливаясь перед ними. — К сожалению. — Его губы вытянулись в усмешке.
— Здравствуйте, господин Лампарт. — Вирт кивнул головой. — Вы имеете на это полное право. Это полностью наша вина. Так сказать: расплата за гостеприимство. — Он развёл руками. — Искренние извинения. — Опустив руки, он склонил голову и постояв в молчании несколько мгновений, выпрямился и вытянул руку в сторону пожилого гитта. — Разрешите представить вам старейшину Регистра — высшего органа власти Гитты, господина Ральфа Селлура. Собрание Регистра уполномочило нас провести с вами переговоры, господин Лампарт. А проще говоря, господин Лампарт, мы хотим предложить вам сотрудничество с нашей цивилизацией. Правда мы не знаем, что мы можем предложить вам, но сами хотели бы получить от вас технологии воспроизводства подобного космического корабля.
— Думаю, разговор у нас будет длинный. — Валл'Иолет повернулся к гиттам боком и вытянул руку в сторону лестницы, ведущей на второй уровень корабля. — И потому, прошу в мою каюту. — Повернувшись, он первым пошёл в указанном направлении.
Гитты направились за ним. Весь их путь до каюты капитана прошёл в молчании. Валл'Иолет пытался осознать суть перемены отношения гиттов к себе, а старейшина Регистра весь путь безостановочно крутил головой, с любопытством рассматривая корабль и вслушиваясь в тихий рассказ Вирта о том, как они пытались подсмотреть за Валлиолетом Лампартом и что из этого у них, совершенно, ничего не вышло.
— Присаживайтесь. — Указал Валл'Иолет гиттам на кресла, когда они оказались в каюте капитана.
— Но здесь всего два кресла, господин Лампарт. — Впервые заговорил старейшина и уже по его первым словам Валл'Иолет понял, что этот человек не простой — его голос был твёрд и спокоен и однозначно показывал, что его владелец, человек большой воли. — Это будет нетактично с нашей стороны — сидеть перед тобой.
Ральф Селлур на вид был человеком в возрасте, примерно среднего роста, с уверенно обозначенным животом. Одет он был в светло-коричневую курточку и такие же брюки и светлую обувь; его верхняя часть головы была без волос, а оставшиеся были разнотонального серого цвета; видимо его лоб прежде был высок, но теперь из-за отсутствия волос его границу определить было сложно; прямой, правильный нос; достаточно пухлые щёки, но уже с заметной дряблостью, полноватые губы; обычный подбородок, с большой жировой складкой под ним; мощная шея; но самой выразительной частью его лица были глубокопосаженные глаза, никак негармонирующие с его пожилым возрастом — они были тёмного цвета, блестящие, живые и очень, очень умные.
— Кажется, решение проблемы есть.
Улыбнувшись, Валл'Иолет прошёл в спальную комнату, взял лёгкое кресло и вынес его в холл.
— Это моё любимое кресло для отдыха. — Произнёс он с широкой улыбкой.
Поставив кресло перед двумя другими креслами, он сел, положив ногу на ногу и махнул рукой, призывая гиттов, тоже сесть и дождавшись, когда они усядутся, вопросительно взмахнул подбородком.
— Что, конкретно, интересует вашу цивилизацию?
— Нас интересует этот корабль и возможность повторения его конструкции. — Заговорил Селлур. — Опиши его технико-тактические возможности, класс. Уверен — это не, совсем, гражданский корабль.
— Это многоцелевой корабль. — Лёгкая улыбка тронула губы Валл'Иолета. — Максимальная скорость двенадцать лью или по другому — скоростей света, автономное стандартное пребывание в пространстве восемь лет, но с дополнительными контейнерами оно может быть сколь угодно долгим. Экипаж четыре человека, но я предпочитаю одиночество, в чём вы имеете возможность убедиться.
— Ты сказал, дополнительные контейнеры. Что за контейнеры? И сколько их основных? — Поинтересовался Селлур.
Лёгкая усмешка тронула губы Валл'Иолета. На — ты, к нему обращались лишь люпии, собственно, у них другого и не было, отчего и он привык так обращаться вначале к ним, а затем и ко всем остальным гиттам, хотя в лагере к нему все обращались лишь на — вы. Услышанное сейчас приятельское обращение к себе от одного из высокопоставленных гиттов, его несколько удивило.
Или он хочет расположить меня к себе, или показать свою значимость. Всплыли у Валл'Иолета догадки. Чтобы он ни задумал, это всё равно не изменит моего отношения к ним.
— Контейнеры с ратаном — веществом массы для конвертора. Основных два, массой... — Валл'Иолет провёл рукой по лбу. — Порядка тридцати тонн каждый, если перевести в вашу систему мер. Дополнительных — до четырёх.
— С одной стороны масса не так уж и велика для такого корабля. — Состроив непонятную гримасу, Селлур пожал правым плечом. — Нашим кораблям, чтобы достичь лишь окраин нашей звёздной системы нужно более шестисот тонн расходного материала. Но с другой — столь низкая автономность это может объяснить. Как я понимаю, корабль способен удаляться от своей планеты на расстояние не далее трёхсот светолет. Выходит твоя цивилизация не так уж и далеко.
— Но если принять во внимание инерционное движение в пространстве, то удалённость может достичь сколь угодно больших расстояний. — Произнёс Вирт.
— Господин Вирт, вы не учитываете пространственное трение. — Селлур перевёл взгляд в сторону астрофизика. — На такой скорости оно реально и быстро сведёт скорость корабля на досветовую. — Он вновь повернулся к Валл'Иолету. — Или я не прав, господин Лампарт?
— Прав! — Валл'Иолет согласно кивнул головой. — Оно ощутимо. Но всё же, основная убыль вещества массы идёт при разгоне, торможении и маневрировании. К тому же, большое значение имеет концентрация ратана: чем она выше, тем эффективнее вещество массы и тем больше его можно залить в контейнер и тем дольше будет автономность.
— Это жидкая субстанция? — Селлур вскинул свои серые брови.
— Несомненно. — Состроив гримасу, Валл'Иолет дёрнул плечами, будто недоумевая непонятливости гитта. — Для кораблей разведывательного направления, концентрацию ратана доводят до восьмидесяти пяти процентов и их автономность повышается раза в три.
— Выходит концентрация ратана в контейнерах твоего корабля около тридцати процентов?
— Около шестидесяти.
— Явно, прослеживается какая-то нелинейность. — Селлур развёл руками.
— Вторичные минералы, а проще — примеси, снижают эффективность конвертора и чем их больше, тем ниже производительность.
— Логично! — Селлур согласно кивнул головой. — Как я понимаю, получить концентрированный ратан не просто?
— Примерно до двадцати процентов концентрации — не сложно, до шестидесяти — затраты возрастают на порядок, восемьдесят пять... — Валл'Иолет покрутил головой. — Даже затрудняюсь сказать: два порядка — минимум.
— Если не секрет — что служит исходным материалом для получения вещества массы?
— Криил.
— Криил? Это минерал, жидкость или что-то иное?
— Красный песок.
— Красный песок? — Одновременно воскликнули Селлур и Вирт
Состроив гримасу, они переглянулись.
— У нас огромные залежи этого красного песка вокруг кольцевых гор. — Вирт широко улыбнулся. — Там, где нашли ваш корабль. Господин Лампарт, а вам известна технология переработки красного песка?
— Известна. — Валл'Иолет кивнул головой. — По долгу службы, я был связан с перерабатывающими предприятиями.
— Прекрасно! — Вирт широко улыбнулся. — И сколько будет стоить ваша информация?
— В каком смысле? — Валл'Иолет вскинул брови.
— За какую сумму или что там на планете у вас ценится — золото, алмазы, вы продадите нам технологию переработки красного песка.
— Мне не нужны ваши суммы. — Валл'Иолет громко хмыкнул. — Алмазы, золото... — Он покрутил головой. — У меня всё есть. Если только ботинки. — Он мотнул ногой. — А другого... — Он ещё раз покрутил головой.
— Ты отказываешься? — В голосе Селлура скользнули нотки досады.
— Совсем нет... — Подняв плечи, Валл'Иолет широко улыбнулся. — Но это очень сложное производство. И если я сказал, что двадцать процентов концентрации получить не сложно — это совершенно ничего не значит. Уверен, вам придётся построить то, о чём вы ещё никогда и не задумывались. Тем более, что вещество массы высокой концентрации предпочтительнее получать на орбите, иначе очень сложно разложить субстанцию криила на фракции. Да и озон не придётся вывозить за пределы атмосферы.
— Озон?
— Он вам неизвестен? — Валл'Иолет выгнул брови высокими дугами. — Это один из компонентов отхода переработки криила. Он полезен в высоких слоях атмосферы.
— Дело в том, господин Лампарт, что у нас большие проблемы с озоновым слоем. — Заговорил Вирт. — Мы прекрасно знаем, что такое озон. Всвязи с интенсивной космической деятельностью, эффективность озонового слоя Гитты ощутимо снизилась и мы прикладываем титанические усилия, чтобы поддерживать его на приемлемом уровне. А если верить вашим словам, мы можем получить сразу две нужные технологии: получение очень эффективного расходного материала для космических кораблей и улучшить состояние защитного слоя нашей планеты от губительного излучения.
— У нас есть несколько орбитальных станций и думаю, одну из них возможно переоборудовать под обогатительную фабрику. — Заговорил Селлур. — Вопрос, что такое, этот ратан? Его формула?
— У меня есть почти пустой контейнер с веществом массы. Я охотно предоставлю его вам для исследований. — Валл'Иолет развёл руками.
— Мы его можем забрать? — Лицо Вирта как-то посветлело, будто озарилось каким-то внутренним светом.
— Вам его завернуть. — Валл'Иолет несколько раз дёрнулся от сдерживаемого смеха. — Даже пустой он весит около десяти тонн. Заберёте в любое время. Только будьте аккуратны. От сильного удара или мощного теплового воздействия ратан может сдетонировать и тогда ваша база на сотни лет превратится в чёрную заражённую зону.
— Через пару дней, господин Лампарт, если это вас не затруднит. — Вирт натянуто улыбнулся.
— Да не вопрос. — Валл'Иолет вновь несколько раз дёрнулся от нахлынувшего смеха.
— А весь корабль? — Селлур сдвинул брови, показывая свою серьёзность. — Мы хотели бы обсудить вопрос приобретения, или аренды, или чего-то другого, по использованию твоего корабля для наших исследовательских целей.
— Я сомневаюсь, что став собственником моего корабля, вы сможете извлечь от этого какую-то пользу. — Лёгкая усмешка тронула губы Валл'Иолета. — Аренда, в принципе, возможна, но только вместе со мной. В каких исследовательских целях, вы намереваетесь использовать нас?
— В четырёх световых годах от Гитты находится планетная система Гроза, похожая на нашу. — Заговорил Вирт. — Так она названа потому, что по одной из её планет иногда проскакивают какие-то белые искры, подобные электрическим разрядам грозовых молний. У нас не стихают споры о возможности разумной жизни там. Наблюдения в орбитальный телескоп не позволяют нам сделать однозначный вывод. Мы даже не можем сказать, насколько пригодна атмосфера планет системы Грозы для биологической жизни. Всё там неоднозначно. С появлением же такого великолепного корабля, мы хотели бы попытаться удовлетворить своё любопытство. Как вы смотрите на то, чтобы сходить туда с нашими исследователями? Это наша вожделенная мечта.