Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мышь Конохи ч1-24. Фанфик по Наруто, Гуглоперевод


Автор:
Жанр:
Опубликован:
21.08.2017 — 21.08.2017
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод. в барахолку
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Существовал клубок дыма, что-то всплыло из свитка, и коллективная комната резко задохнулась, когда Наруто схватил свой приз и взмахнул им наверху, передовым устремлением его улыбки на милю, когда он перевернул его, чтобы издеваться над своим хозяином,

"... Дисковались?"

К его кредиту Хияси едва отреагировал, одна из причин, по которой он редко оставил карточный стол беднее, чем он присоединился к нему; Несмотря на обложку безвкусной публикации, не говоря уже о том, что внезапные муки нервозности мчались по его телу, как мысль о том, что произойдет с его репутацией в кланах, если бы самая простая идея о том, что ее лидер читал такую ??грязную слизь, как Рай Icha Icha должен был стать общим знанием, его реакция была ограничена не более чем презрительным нюхом и легким пожиманием плечами,

"Это ничего не доказывает Узумаки-сан, ты бы выбрал это из любого книгохранилища с низкими бровями ..."

"Дорогой Хиаси-кун", слова мальчика остановили его, взгляд Наруто читал с внутренней передней обложки с тоном чистого озорства в его голосе, звучащем как уродливый, как похоронный гонг, в его последние несколько надежд на выезд Этот шторм с гордостью неповрежден; Независимо от того, что единственная причина, по которой он когда-либо получал такой экземпляр извращенной литературы, состоял в том, что клан Хьюга в целом имел большую долю в принтерах, которые его опубликовали, или что он неоднократно сообщал Гаме Саннину с разной степенью вежливости , Что его "знаки признательности" действительно не нужны — последствия этой ночи, как знал Хияши, продержится над его головой очень долгое время, когда Наруто закончил читать персонализированное послание. Джирайя всегда убедился, что он украшен тем, что Особое место в его личной копии "," как только я благодарю вас за вашу помощь в совершении этой великой работы. Мне жаль, что у меня не было ваших глаз, но, увы, окончательный подглядывающий дзю-дзюцу навсегда останется вне досягаемости — все, что я могу сделать Пытается осветить менее удачливых людей чудесами, которые только видят Хьюга. Как всегда ваш верный слуга, священник-священник, который известен всем женщинам, Джирайя. Хммм, щелкнув книгу, закрыв ее и Передавая его на глаз D Yoshino, женщина Нара, абсолютно разорванная между яростью и весельем при откровении перед ней, победоносный ребенок просто ухмыльнулся укушенному противнику, который теперь уничтожен, "я думаю, что это довольно убедительно, не так ли?"

Тишина, прерывистая только едва подавленным хихиканьем или вздохом тревоги, упала; Хияси плюхнулся на свое место, когда его лицо было бескровно, как его глаза, казалось, онемели от неверия и не смогли остановить себя, когда он смотрел книгу, ненавистная мягкая обложка, которая просто затащила его имя через грязь, как якорь, была Обошли вокруг стола, каждый из собранных клановых головок едва мог поверить своим глазам, когда они открыли его, и прочитали точные слова, которые Наруто отрекся. Ну, все, кроме одного; Даже когда он увидел, что она все, но напрягаясь по столу, чтобы вырвать публикацию у Чоузы, Хияши мог только подбодрить себя за самое худшее, поскольку Цум фактически разорвал книгу, взглянул на подписанные слова и сразу же разрушил молчание Хриплый смех,

"Наконец-то", ей удалось задохнуться, когда она плюхнулась на пол, за столом, и желудок начал болеть, когда она завывала с весельем ", доказательство того, что Хьюга Хияси — человек, и никто не имеет ледяной воды в их жилах Может держать что-то вроде этого так близко ". К счастью для лорда Хьюга, который к этому моменту активно интересовался, возможно ли использовать испорченное блюдо для сакэ, чтобы совершить сеппуку, и если да, то как он мог бы уйти от него, пока все остальные были почти разрушены в беспомощных истериках, Смех Цуме был больным испытанием для всеобщего сдержанности, оказалось, что его прежняя Немезида изменила свое сердце и надела наряд спасителя, когда он поднял свой голос над голом и крикнул им все, Кричащий громче всех,

"Правда, правда", он испытывал соблазн указать на другого человека в комнате, который, как он знал, был не таким чистым, как ведомый снег, когда дело доходило до таких менее целебных привычек чтения, но сопротивлялось, осознавая, что он Вероятно, будет раздражать нескольких очень важных людей сегодня вечером и, как таковые, понадобится вся помощь, которую он мог бы остаться в одном куске, если все это будет в форме груши; И тикированный джидзи, вероятно, не был бы столь полезен в том, чтобы вытащить их из моего избитого тела — если что-нибудь, он мог бы просто засунуть сапог в себя несколько раз ; "Но" член, что я сказал Ин'зука-сан, я заплатил "Мышь-звонок" ко всем твоим домам, так что ", смех, казалось, отмирал и был заменен неуклюжим, когда он потянулся к другому маленькому свитку "Я бы не слишком смеялся над Хьюга-сан. В конце концов, Конфуций говорит"; О Ками-сама ; Несмотря на то, что Сарутоби вздрогнул, вспомнив несколько предыдущих случаев, когда Наруто упомянул это конкретное имя — они никогда, казалось, не преуспели в намеченной цели; Никого, кроме него ; "Женщина, которая живет в стеклянном доме, должна быть изменена в винный погреб — в наименьшей степени", поскольку второй шлейф дыма, выпущенный с столешницы Наруто, сидел, у Сарутоби было сердцебиение, чтобы почувствовать, как его сердце перестает биться, когда он подпрыгнул до угадывания О том, где это происходит, и собрался, чтобы защитить своего суррогатного крестника от результата его глупости; Разгневанная Инудзука, меньше всего Цуме, никогда не была хороша для здоровья каждого, "когда она превратилась в нечто подобное!"

Сначала это было не так уж плохо; Маленькая часть коричневого материала, похоже, не была слишком большой, возможно, только наволочкой, — тогда Наруто скрутил руки, ансамбль упал вперед перед ним, и все присутствующие увидели одну из сторон своих друзей— Что она предпочла бы остаться в шкафу.

XXX

Цуме застыл, так бесцеремонно и безнадежно, что новорожденный щенок мог вытащить ее и назвал альфу в результате; Перед ее шокированными и ужасающими глазами Узумаки щеголяла одним из последних напоминаний о ее муже, усмешка, оштукатуренная на лицо Шиппо-кун так же ясно, как и когда она сначала разворачивала подарок, который он привел ей после Ее первая миссия с рейтингом S была признана успешной. Хотя она носила его сейчас в его памяти, она была очень к ее огорчению, что она вспомнила, что в конце концов была взволнованна в одежде, на бедрах, с обнаживанием бедер, с обнаженной и непрактично-взъерошенной цельной вечерней ночной рубашкой того же оттенка коричневого Как ее глаза, пока он был жив, хотя это стоило Шиппо усмешке с его лица, черному глазу и способности ходить по прямой линии в течение недели после того, как она закончила с ним за дар шутки; Но на этот раз шутка на мне ;

"Очень хорошо", — сухо прокомментировал Наруто, просунув голову вперед и сложив на нем плечевые сумочки ночной рубашки, позволив всему этому отвести его уши, "еще теплые".

Этого последнего комментария было достаточно, чтобы оживить ее жизнь; Лицо как расплавленное красное, как ее смущение, Цум прыгнул с одной стороны стола на другой, не ударив по полу, вырвав руку и выхватив воровскую одежду, практически извергая уши Наруто с его головы, когда она дернула его назад,

"Дай мне это", — прошипела она язвительно, не заботясь о его вздрагивании, когда он протирал уши, сильно жажду, чтобы хорошо схватить шею и пожать ему, пока он не умолял о пощаде; Это желание возрастало только тогда, когда он, вместо того, чтобы сжиматься, встретил ее пылающие глаза так же, как он столкнулся с холодными руками Хияши,

"Помоги себе", он пожал плечами, прежде чем ухмыльнуться: "Я не думаю, что оборванные биты меня устраивают".

Цум зарычал в комментарии; Это было либо то, либо потерять себя всемогущим съеживанием, поскольку она поспешно пыталась набить платье рукавом и скрыться из виду, зная, что даже когда она это сделала, было слишком поздно. Быстрый взгляд вокруг стола подтвердил это; У Иноичи обе руки крепко сжались у его рта, и его лицо сжалось, чтобы попытаться сохранить реакцию внутри, все, что она могла видеть, что Чоза был пятном рыжих волос, когда он нырнул под стол, чтобы попытаться удержать его. Даже воротничок Шиби слегка пульсировал, прямолинейная истерия до Абурама. Постепенно превращаясь в темно-бордовый человек, когда она поняла, что, как и гордость Хияши, ее прежний ослепительный образ был теперь немного больше, чем сломанное изображение, засоренное в грязь, и меньше всего, поскольку она поняла, что оборки на нижней части платья были Все еще высунув рукав и попробовав, чтобы она не могла набить их с глаз долой, Цум обернулся, чтобы размять одну ответственную конечность с конечности, прежде чем она поняла, что он что-то предлагает ей, маленькое белое что-то,

"Вот, уберите это в этом", — предложил он, протягивая свой складский свиток; Вытащив его из рук и решив не поблагодарить вас, Цум все же подчинился и едва сдерживал облегчение, поскольку инкриминирующие доказательства исчезли в пергаменте и с ума; Так что еще одна вещь, о которой нужно беспокоиться. Теперь, чтобы никто больше не слышал об этом, и это никогда не повторится, начиная с молчания маленького брата, который проник в ... эй, подожди минуту ... ; Поскольку ползучее подозрение начало ползти по спине Цуме, как паук, вырезанный из льда, она сунула лицо вперёд и впивалась в смертельную смерть в Узумаки, все дышало от ее губ, когда она говорила о своем следующем вопросе как о требовании ответить,

"Хорошо, брат, один вопрос, и если вы не хотите умереть ужасно, ответьте на это правильно — в доме клана Инудзука это только одно место, как вы знаете, где это было?"

Его глаза были распродажей; Несмотря на то, что и она, и Хиаши были вынуждены неохотно признать, справедливый инфильтратор, он еще не был достаточно опытным, чтобы сохранить нейтральное лицо, и в результате непреднамеренно продал своего партнера по реке, оставив Цуме открытым, чтобы копать его с Палец возмущения,

" Ты ... "

"Я", Сикаку казался невозмутимым, парируя дубинкой своего гнева с рапирой своей крутой логики, "просто дал ему несколько схем и несколько моментов о том, куда идти, когда он вошел, сам сделал сам".

"Includin", решив, что набить ", Наруто расколол его:" Я видел много вещей там, но у него было что-то похожее ", это определенно ваше. Я думал о нескольких бутылках вашей помады, прежде чем перевернул подушки "Найденный". Руки Инудзуки сжимались в кулаки, более чем готовы очистить часы этого нахального брата только из принципа; Никто не мог рассчитывать прорваться в спальню дамы и ожидать, что все-таки не сбежит; Прежде чем он схватил один из трех оставшихся пергаментов и подмигнул над столом, следующая жертва в голове и, по неосторожности, смягчила Цуме немного в этом процессе; В конце концов, если все получат такое же лечение, даже Хокаге-сама не сможет остановить нас всех, если мы будем размахивать ;

"Дон" слишком поспешный Ин'зука-сан, ты все вместе, не забывай — Акимичи-сан ", — призвал он голос песни, заставляя Чоза выпрямляться и как можно лучше смотреть Он попытался сдержать свой смех и принять воинственное выражение,

"Я предупрежу вас сейчас, Узумаки", — угрожал крупный мужчина, встряхивая кулак размером с ветчину: "Если что-нибудь связано с моим или, Ками-сама запретит, ночная рубашка моей дорогой жены выскочит из этого свитка, я лично подведу тебя Над стенами Конохи ".

"Они не поместились бы в свитке", Наруто пожал плечами, видимо, не подозревая, что катался на очень тонком льду, на заднем оскорблении в талии Акимичи — до того, как выражение Чозы могло чернеться слишком сильно, однако третий дым очистился Поскольку он оказался лицом к лицу с тем, что он знал очень хорошо, "повезло, что это произошло".

"Да, и вам повезло, что вы не повредили его", — предупредил Акимичи, проверяя сторону фартука, который он мог видеть, за любой ущерб, поскольку буквы золотой нити все еще сияли ярко, их простое сообщение "Shefu no Kisu" все еще Столь же ярким, как и в тот день, когда его отец представил его ему, "мой первый фартук пережил ниндзяскую войну и намного старше вас".

"Очень верно", — согласился Шикаку, оглядываясь через плечо, чтобы увидеть, что на этот раз его последний псевдо-сотрудник вытащил из шляпы. "Но я думал, что ты избавился от него Чоуза?" Акимичи усмехнулся, покачав головой, подняв одну массивную ладонь,

"Нет, на самом деле я использую его каждый день", — сказал он всем, глядя на Наруто, снова запечатав его нечестные выигрыши и передал свиток Сикаку, позволив ему пройти через карусель игр Стол: "Я просыпаюсь рядом с Chime-hime, даю ей поцелуй, надену свой фартук и начну готовить завтрак. Когда она просыпается, она возвращается, и мы едим вместе, так было, так как мы были женаты, и я Никогда не было причин, чтобы изменить его. Хотя я и мог быть, если бы ты не пришел сюда сегодня вечером Узумаки ", снова лицо Чоузы было затенено, Наруто впервые выглядел немного запуганным видом монстра человека, который смотрел на него ; В отличие от своих предыдущих двух жертв, Акимичи Чоза просто выглядел угрожающим только благодаря его размеру и очевидной силе: "Разве ты не вернул его, и я узнал о краже позже, твоя голова имела бы гордость на блюде в моих кланах", Следующий большой праздник ". Самосознательно потирая шею угрозой, Наруто решил, что, вероятно, лучше всего двигаться дальше и переместиться на свое место, чтобы оценить человека, которого он решил, самым приятным образом, самым странным человеком в комнате,

"Ано, Абураме-сан", Шиби немного склонил голову и, после второго молчания, Наруто понял, что это лучшее, что он собирался получить и вспахать, "ну, а ты был одним из тех, Когда он был пойман несколько раз, "еще больше ушел". Тем не менее, я получил это ", появился характерный поп и белый дым, угасающий, чтобы показать маленькое, компактное что-то сидящее в руке дзиньчурики, вид которого сделал Цуме фыркает от дурного настроения,

"О, верно, так что Абурам получает очки очков, когда я получаю практически накладные трусы от новейшего извращенца Конохи — все, что нам нужно сейчас, это наблюдения этого маленького лекаря в горячих источниках, и все, я собираю свой клан И мы отправляемся в Iwa ".

"Вы шутите с Цуме-сан", Шиби, как всегда голосом разума, с небольшим, но почтительным поклонением принял возврат своих украденных товаров ", и если это какое-то утешение, этот случай так же ценен для меня, как ваш ... Пренебрежение к вам, это были мои отцы ". Еще раз напомнив о том, что он был напуган в минувшие минуты, Цуме чуть не задохнулся от рычания, как Инойчи, понимая, что он единственный, кто остался в состоянии окунуться, сделал последнюю просьбу, чтобы получить его Отгоните блок потенциального измельчения,

"Ах, Узумаки-сан", вот-вот нарисует большой палец по свитке и отпустил свою чакру в театральном расцвете, джиньчурики подняли голову, когда глава клана Яманаки сделал свою сделку: "Я думаю, вы сделали свою мысль — я "Больше, чем желание принять его на веру, что все, что в них принадлежит мне, и вы освободили его от моего кланового дома ..."

123 ... 6061626364 ... 188189190
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх