Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Первоисточник


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.06.2017 — 17.06.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Не так уж много тех, кто о них знает. Еще меньше тех, кто решился на их создание. И почти никто не задумывался, что послужило основой идеи раскалывать собственную душу.Для наших героев поиск ответов начинается с того, что на конфронтацию с Квирреллом Гарри отправляется вместе с Гермионой и повторяется канонное "Kill the spare!"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Однако подобная обстановка была не единственной причиной визитов в Тайную Комнату. Фактически, они и так проводили там значительную часть свободного времени. И если 'обычной' учебой можно было заниматься где угодно, да и, вдобавок, для этого порой необходимо было навещать мадам Пинс, то вот изучение некоторых книжек, а также работа по поручению Отдела Тайн требовали определенной секретности. Словом, как-то уж сильно менять привычный режим дня и не пришлось.

Начатое в начале осени исследование подошло, похоже, к концу. Были испытаны все присланные из Отдела Тайн образцы волшебных палочек и подведены итоги. Судя по всему, выходило, что умение говорить со змеями действительно в некоторой степени облегчало использование палочек, содержащих соответствующие компоненты. В случае с их собственными василисковыми палочками на это дополнительно наложился эффект 'подчинения' магии убитого зверя, что и позволило получить в итоге волшебные палочки, подходящие им если и не идеально, то очень близко к тому.

Отчет о проделанной работе писала та часть, которой повезло обладать гораздо более красивым и разборчивым почерком, чем у другого. Вторым телом он в это время вновь и вновь пытался исполнить заклинание Патронуса, которое должно было уже вот-вот получиться.

Помимо желания довести начатое до конца, тренировка этих чар показалась полезной еще и по причине предстоящего турнира. Судя по тому, что об этом удалось прочитать, самым частым видом соревнований было противостояние различным монстрам. Пусть и маловероятно, что на нынешний турнир притащат дементора, но лучше быть к этому готовой. В конце концов, в случае со всеми остальными известными ей волшебными созданиями список эффективных заклинаний гораздо шире. Если уж и учить узкоспециализированные чары, то именно против дементора.

Подходящее воспоминание, позволявшее быстро настроиться на нужные эмоции, было давно подобрано. Конец первого курса, когда он еще ни разу не был целым, и обе его части стояли, крепко обнявшись, в комнате с зельями. Пожалуй, тогда они, ненадолго забывшись в объятьях друг друга, впервые почувствовали свою общность, пусть и не осознавая этого.

Главное, при вызове Патронуса не вспоминать, что было дальше. Сразу вслед за самым счастливым шло и самое страшное, что имелось в двух наборах воспоминаний...

Так, не думать об этом, сосредоточиться на хорошем.

— Экспекто Патронум!

Да, уже почти. Небольшое и плотное серебристое облачко означало, что осталось совсем чуть-чуть. Нужно только получше сосредоточиться. Может быть, дело в том, что она одновременно пишет итоги исследования для Отдела Тайн и потому немного отвлекается?

— Экспекто Патронум! — исполнила она заклинание одновременно двумя палочками.

И еще раз.

— Экспекто Патронум!

Наконец-то! Получилось!

На полу Тайной Комнаты свернулся клубком серебряный еж размером со взрослого сенбернара.


* * *

Самостоятельными занятиями подготовка к соревнованиям не ограничилась. Поскольку в правилах предстоящего Волшебного Турнира не было никаких запретов на этот счет, руководство школы решило проводить дополнительные занятия с его участниками.

Подготовкой чемпионов занимался профессор Флитвик, преподаватель чар и обладатель огромного опыта дуэлей на волшебных палочках. Помочь своему коллеге вызвался профессор Муди, очевидно, переживавший очередной приступ тоски по старой работе.

Поскольку суть предстоящих испытаний держалась в секрете, 'тренеры' пришли к решению учить чемпионов чему-то универсальному, что могло бы пригодиться им при любом раскладе. Первоначальный выбор пал на невербальное колдовство.

Конечно, по программе этому учили начиная с шестого курса и для четырех чемпионов из семи это было несколько преждевременно. Но по словам Муди, программу эту разрабатывали 'кабинетные крысы' и рассчитана она была 'на всяких слабаков', а потому чемпионы Хогвартса должны справиться без особых проблем.

Подобная оценка собственных способностей, безусловно, льстила, но легче от этого не становилось. Муди явно придерживался мнения, что невыполнимых задач не бывает, а бывают лишь недостаточные для их выполнения стимулы.

Пока Флитвик объяснял необходимую теорию, Муди швырялся всякими неприятными проклятиями и сглазами в чемпионов, находящихся под действием 'Силенцио'. И, что характерно, расколдовывать их он не спешил даже после окончания тренировки.


* * *

Подготовка к единственному заранее известному виду состязаний, квиддичу, также шла полным ходом. Седрик Диггори, единственный из чемпионов, обязанный в этом участвовать, без каких либо возражений был признан капитаном команды Хогвартса. Команды, к формированию которой он подошел с размахом.

Он не стал ограничиваться собственным факультетом, взяв уже имеющийся состав игроков, как ожидали некоторые. В отборе приняла участие вся школа сразу.

Впрочем, быстро выяснилось, что нет никакого смысла брать тех, кто ранее в факультетских командах не состоял. Даже те, кто играл всего год, имели неоспоримое преимущество над всеми, кто не провел этот год, занимаясь регулярными тренировками.

Гарри, не стремившийся вновь подняться в воздух в качестве игрока, участвовать в отборе не стал. Даже если бы он этого хотел, то вряд ли смог бы пройти. Во-первых, он уже год не тренировался, и, вдобавок, реально участвовал всего-то трех играх, и поймать снитч сумел только в одной из них. Во-вторых, ловец в команде нужен был в единственном числе, а обязанный участвовать Диггори играл именно в этом качестве и он не собирался ни переучиваться сам, ни переучивать кого-либо еще.

Таким образом, ловцом и первым игроком сборной Хогвартса автоматически стал сам Диггори.

Вратарей в школе имелось двое, на Хафлпаффе и Слизерине. Их коллеги с ставшихся факультетов в прошлом году учились на седьмом курсе и потому уже покинули школу. Как бы Диггори ни хотел взять в команду своего, но слизеринец Блетчли проявил себя по итогам отбора намного лучше. Остальные претенденты, опытом игры не обладавшие, и вовсе не имели никаких шансов.

Что касалось охотников и загонщиков, то помимо личных навыков, от игроков здесь требовалась и очень слаженная работа. Конечно, это было важно и в рамках всей команды, но именно внутри этих групп подобное требовалось больше всего. Набирая сборную, капитан постарался поставить на эти позиции уже хорошо сработавшиеся коллективы.

Так в команду вошла тройка охотниц с Гриффиндора, которых даже некоторые представители других факультетов признавали лучшими.

С загонщиками вопрос был гораздо сложнее. Лучшими оказались пары со Слизерина и Гриффиндора, между которыми сложно было определить однозначного лидера. Было очень заманчиво взять близнецов Уизли, и получить таким образом прекрасно сыгранный костяк охотники-загонщики. Но, с другой стороны, в намеченную тактику игры слизеринцы укладывались гораздо лучше. В итоге долгих и напряженных раздумий Диггори выбрал Боула и Деррика. На первых же тренировках будет понятно, можно ли продолжать в подобном составе.

Никто из Рейвенкло, таким образом, в команду не попал. Впрочем, это было не особо удивительно, если учесть, что от их прошлогоднего состава осталась едва ли половина.


* * *

Три недели до первого этапа турнира пролетели быстро. Казалось, что выбор чемпионов состоялся только вчера, но уже завтра им предстояло отправиться во Францию.

Что может быть хуже, чем путешествие при помощи портключа? Только путешествие при помощи международного портключа. После подобного приключения своим самым большим подвигом в жизни Гарри был склонен считать тот факт, что он смог не познакомить окружающих со своим завтраком.

Подход к организации Волшебного Турнира во многом напоминал чемпионат мира по квиддичу. Как было известно из истории проведения Тримудрых Турниров, Хогвартс был единственной школой из трех, принимавший соревнования непосредственно на своей территории. Бобатон и Дурштранг, в свою очередь, по каким-то своим причинам всеми силами старались сохранить свое местоположение в тайне и потому никого чужого к себе не пускали. Нынешний турнир хоть и проводился во Франции, но отнюдь не в самом Бобатоне.

Вместо этого французы поступили уже известным способом — нашли более или менее укрытый от магглов уголок и устроили там временный стадион и лагерь для зрителей.

'Похоже, это обычный для волшебников подход', — решил Гарри, глядя на столь знакомое зрелище, состоявшее из разной степени успешности попыток маскироваться под магглов.

'Не проще ли было тогда раз и навсегда построить в каждой стране по стадиону и использовать во всех подобных случаях?' — не согласилась Гермиона.

'Может, волшебникам действительно проще каждый раз все делать заново?'

Как бы то ни было, но подход к организации лагеря шел явно по одному и тому же шаблону. Точно такая же разметка площадок под палатки, такие же таблички с именем владельца места, те же самые продавцы символики участников, бродящие между рядов. Разве что, масштабы происходящего не такие огромные — турнир между тремя школами не был интересен всему миру.

Для временного проживания вместо палаток чемпионам была предоставлена пристройка к стадиону, над которой развевался герб Хогвартса. Неподалеку виднелась аналогичная постройка, украшавший ее герб изображал две скрещенные волшебные палочки золотого цвета на синем фоне, из которых вылетали столь же золотые звездочки.

'Бобатон', — напомнила Гермиона.

Если строители стадиона решили соблюсти симметрию, то невидимое отсюда строение, предназначенное для Дурмштранга, должно было находиться за центральным, занятом французами на правах хозяев.

В делегацию от Хогвартса входила Профессор Спраут, которая, как и директора двух других школ, являлась одним из членов жюри. Своих учеников сопровождали и деканы факультетов, как это было и во время церемонии выбора старшего чемпиона. Состав этих учеников не ограничивался одними лишь непосредственными участниками турнира. Каждая из школ могла отправить две дюжины человек, для проживания которых организаторы и предоставили помещение. Руководство Хогвартса решило использовать оставшиеся места, бывшие, по сути, бесплатными билетами на турнир, в качестве поощрения для лучших студентов со всех четырех факультетов.

Также, на турнир поехал и Аластор Муди, уверенный, что подлые и коварные соперники, такие как 'эта мразь Каркаров', обязательно замыслили нечто недоброе с целью заранее обеспечить себе победу.

Глава 37. Хлеба и зрелищ.

В отличие от зрителей, предоставленных самим себе до самого начала соревнований, участникам турнира особо скучать не приходилось. Вскоре после прибытия делегации Хогвартса, в предоставленное для нее помещение забежал Людо Бэгмен собственной персоной и с нескрываемым воодушевлением объявил о церемонии взвешивания палочек, которая должна уже вот-вот начаться, и пригласил туда всех чемпионов, а также директора Спраут.

'И зачем им взвешивать наши палочки?' — отреагировала Гермиона на название церемонии.

Сходу придумать разумного объяснения для подобного действия не получилось.

'Ну... Олливандер зачем-то ведь постоянно объявлял точную длину... — вспомнил Гарри 'примерку' своей первой волшебной палочки, — Может быть и вес зачем-то нужен?'

'Он еще про гибкость все время говорил, и что-то я не припоминаю, что бы я хоть раз пользовалась этим свойством 'весьма упругой' виноградной лозы'.

Вспомнилось, как некоторые одноклассники, еще в маггловской школе, шлепали друг друга линейками. А если представить на их месте учеников Хогвартса, оттягивающих на себя кончик волшебной палочки, чтобы хлестнуть им соседа по затылку, да еще и добавить в эту картину учителей...

Гарри не смог сдержать смешок. Гермиона запнулась о подвернувшийся под ногу камень.

'И кто это придумал?' — поинтересовалась она, покрепче стиснув его руку в своей.

'По-моему, совместное творчество. Последняя мысль, кажется, моя, но у нас больше не линейками дрались, а из плевалок перестреливались'.

'Ну и фантазия у нас...'

Непонятные манипуляции с волшебными палочками участников турнира совершались прямо на стадионе, где им предстояло выступать на следующий день. Сам по себе стадион ничем особым не запоминался — огромный овал коротко подстриженной травы, со всех сторон окруженный трибунами. Размеры его соответствовали полю для квиддича, но таковым он сейчас не являлся. Места для зрителей были расположены гораздо ниже, так, чтобы последним было удобно наблюдать не за происходящим в воздухе, а за тем, что творилось непосредственно на самом поле. На трибунах находилось не более десятка волшебников, активно размахивавших волшебными палочками. Кто-то делал это безо всяких внешних эффектов, а кто-то разбрасывал во все стороны разноцветные лучи и искры.

Вместо привычных высоко поднятых ворот-колец в дальнем конце поля стоял вкопанный в землю широкий деревянный столб высотой со взрослого человека. Трое работников стадиона постукивали палочками то по самому столбу, то по земле вокруг него.

— Каждый день тут все проверяют, — ни к кому конкретно не обращаясь, прокомментировал увиденное Бэгмен. — Всю неделю приходится постоянно бегать туда-сюда.

Несмотря на свою жалобу, глава спортивного департамента выглядел весьма бодро и весело, совсем не походя на человека, который несколько дней подряд работал не покладая рук. Похоже, как и в случае с чемпионатом по квиддичу, гадкий Крауч опять самым подлейшим образом взвалил всю работу на себя.

В противоположном от непонятного столба конце поля, куда представителей Хогвартса отвел Бэгмен, прямо на траву были выставлены несколько столов и несколько десятков стульев, по которым рассаживалась группа волшебников в голубых мантиях.

'Их примерно столько же, сколько и нас...' — оценила количество Гермиона.

'...Бобатон или Дурмштранг', — согласился Гарри с очевидным выводом.

Долго гадать не пришлось, первые пришедшие для 'взвешивания палочек' оказались французами. Как и в случае с Хогвартсом, делегация Бобатона состояла из полутора десятков учеников и нескольких сопровождавших их учителей.

'Да уж, где бы их школа ни находилась, но там явно потеплее, чем в Шотландии'.

Шелковые мантии французов даже на вид были совсем тоненькими и вряд ли были способны хоть немного согреть своих владельцев.

'И когда это ты успел стать таким знатоком мантий и тканей?' — не удержалась Гермиона.

'Соседок твоих наслушался!' — вернул он усмешку.

'Зря я спросила', — короткий вздох, вызванный всплывшим в памяти щебетанием юных модниц, которое в последнее время приходилось слушать слишком часто.

Пока она пыталась выбросить из головы столь раздражающие воспоминания, Гарри вновь окинул взглядом французов. Стоп, и как это они сразу не обратили внимания на НЕЁ?

'Ты видишь то же, что и я?' — с удивлением уточнил он.

'О ком ты... — Гермиона повернула голову в ту же сторону. — Ого'.

'Она случайно не...' — Гарри был весьма озадачен.

'Похожа, конечно, но если бы это было так, мы бы узнали раньше'.

123 ... 6061626364 ... 107108109
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх