[Соглашение]
О, хорошо. Может, мне попытаться уговорить ее остаться после пресс-конференции?
[Отрицательно. Данные]
Встретиться с ней завтра на променаде было бы лучше, потому что ее родители будут счастливее, если им скажет "Тейлор", а не "Мол"? Хм. Думаю, я могу это сделать. В любом случае нужно быть на публике.
[Данные]
Спасибо. Я подумаю, как ее включить.
Тейлор отправила текстовое сообщение со своего личного телефона на номер, который, по словам Дины, был мобильным телефоном ее матери. Это было простое сообщение, в котором говорилось, что она знает, почему у Дины болит голова, и не хотели бы они встретиться с ней завтра днем, чтобы обсудить это. В то же время темнота Брайана поднялась с пола, и Тейлор почувствовал, как он поднимается на уровень сцены, прежде чем выйти из темноты, чтобы публика могла впервые взглянуть на него.
[Запрос]
Нет, извините, Inference Engine. Вы должны сами выяснить, что я сделал. Или, может быть, убедить Лизу присоединиться ко мне на променаде завтра после школы.
Подумав об этом, Тейлор отправил сообщение Эми. Могли бы также пойти на все, не так ли? Кроме того, Эми, вероятно, могла бы предоставить копию брошюр, которые получил Тейлор, а Дина упомянула двух друзей. Подумав об этом , Тейлор поняла, что у нее нет копий этих брошюр, кроме набора, который ей дала Эми, так что, возможно, ей следует подумать о том, чтобы собрать их. На всякий случай.
[Соглашение]
А, хорошо. Эми тоже может присоединиться к нам.
Вскоре после начала допроса Мрак Тейлор получил ответы от Эми и матери Дины, обе сказали, что будут рады встретиться на променаде. Эми также сказала, что принесет Тейлор пакет брошюр вместе с брошюрой "Новая волна".
Как только пресс-конференция закончилась, Тейлор снова переоделась в гражданскую одежду и пошла домой. Сегодня вечером они с отцом собирались поужинать у Курта и Лейси, и она не хотела опаздывать. Даже если она ожидала, что Лейси накричит на нее за то, что ее сбила одна из замаскированных машин Скрип. В конце концов, если бы она опоздала, на нее бы накричали за то, что ее ударили, и за то, что она опоздала.
Глава 32.
Утром в четверг Тейлор и Деннис встретились возле школьного здания, за ними наблюдала толпа. Это было спланировано с их стороны, но все равно забавно. Ну, формально они встретились в автобусе, но, поскольку все дело было в публичном зрелище, они отложили встречу до школы.
— Так ты собираешься платить? — спросил Деннис Тейлор. — В конце концов, на пресс-конференции был представлен новый Подопечный.
"Нет", — ответил Тейлор, усмехнувшись. "Потому что ставка заключалась в том, что они представят новый Подопечный в единственном числе. Они представили двоих . Это не новый Подопечный, это два новых Подопечного .
Деннис смотрел на Тейлор, как будто в шоке, хотя Тейлор подозревал, что он делает все возможное, чтобы не рассмеяться. Наконец он заметно ссутулился и вытащил из кармана десятку, передав ее Тейлор. Никто больше, казалось, не заметил, что это было готово заранее, без необходимости доставать бумажник. Или, может быть, они думали, что он уже понял это и просто притворялся, что не подумал об этом, поэтому он пришел подготовленным?
"Большое спасибо", — сказал Тейлор, беря десятку и кладя ее в карман. Деннис отказался вернуть десятку позже, заявив, что это того стоило, потому что все это вытащили. Тейлор подозревал, что он также пытался хитро отплатить ей, пусть даже немного, за то, что она помогла ему с его силой и сообщила Эми о его отце.
Они вдвоем вошли в здание, оба забавляясь строительным спором между студентами. Никто не мог решить, было ли это доказательством того, что Тейлор понятия не имела о новых Уордах, но ей повезло, или она просто быстро нажала на Денниса, потому что знала, что есть два новых Подопечного.
К обеду общее мнение заключалось в том, что у них не было возможности узнать, повезло ли Тейлор или он потянул быстро. Что, видимо, раздражало людей. Но они также знали, что просьба Тейлор ни к чему не приведет, поэтому они не беспокоились. Вместо этого Тейлор засыпали вопросами о новых Уордах, люди полагали, что она знает больше, чем показала пресс-конференция.
Что она и сделала. Но она не собиралась рассказывать никому, кто еще не знал об этом. Тем не менее, она попрактиковалась в сокрытии правды.
— Ты знаком с новыми Стражами? получил ответ "Я не встречал новых подопечных с момента моего последнего визита в здание СКП". Она просто не упомянула, что вчера посетила здание СКП, поэтому ее "последний визит" был не в том месте, где общественность знала, что она посещала ее в последний раз. Однако этого ответа было недостаточно, чтобы убедить людей, что ей нечего сказать о новых Уордах.
"Ты знаешь, как выглядит Мрак под своим костюмом?" получил невозмутимое "Нет, и я вряд ли узнаю в ближайшее время, потому что я не извращенец, который шпионит за раздевалками". Однако когда-нибудь машина логического вывода может рассказать ей об этом. Тейлор не собирался спрашивать. Приятным бонусом было то, что это успешно отвлекало людей от уточнения их вопроса.
— Ты знаешь, как Майкрофт выглядит под своим костюмом? Потому что это не было бы шпионажем, если бы ты просто оказался там, когда она была, верно? заданный сразу после этого тем же студентом, был направлен Вики с предсказуемыми результатами. Ни Тейлор, ни Вики не заботились о том, что студентка, о которой идет речь, была женщиной.
"Можете ли вы рассказать нам что-нибудь о способностях Мрака?" На него ответили прямой цитатой с пресс-конференции. "Он создает тьму, сквозь которую прекрасно видит".
— Ты можешь рассказать нам что-нибудь о способностях Майкрофта? Тейлор ответил: "Полагаю, я мог бы, но не могли бы вы сказать мне, что, вероятно, вдохновило имя Майкрофт?" Это вызвало побочную дискуссию за соседним столом. До сих пор никто даже не сделал хорошего предположения, и вопрос был отправлен в PHO для более широкой аудитории. Мать Тейлор посетовала бы на снижение знаний о классической литературе. Лейси, вероятно, тоже, так как она поняла это сразу.
"А как насчет..." прервал учитель, который решил, что задавать вопросы Тейлор весь обеденный перерыв, не давая Тейлор есть, не будет происходить на их часах.
После школы Тейлор и Эми сели на автобус до променада и сели в том месте, где они встречались с семьей Дины, даже если бы только Тейлор знал, что это была цель. Они пришли немного раньше, но Эми воспользовалась возможностью, чтобы вручить двадцать предварительно упакованных наборов брошюр. Тейлор сложила их в свою сумку и, вероятно, в какой-то момент переместит половину из них в свой костюм. Она полагала, что никто не усомнится в том, что она может быть любой из них.
Через несколько минут появилась Лиза и рухнула рядом с Тейлор. "Привет, Тейлор".
"Привет, Лиза", — сказал Тейлор. "Это Эми. Эми, Лиза.
— Привет, Лиза, — ответила Эми, приподняв бровь. — Я не верю, что мы встречались?
Эми разрешено знать о Майкрофте, если Лиза захочет рассказать ей. Прикосновения кожа к коже, вероятно, будет достаточно, поскольку тогда Эми узнает, что Лиза — парачеловек, и соберет все воедино.
— Тебе не нужно долго представляться, — возразила Лиза, протягивая руку. Эми приподняла бровь, но все равно пожала Лизе руку."Тейлор недавно помог мне и моим друзьям выйти из затруднительного положения".
[Благодарность]
"Понятно", — ухмыльнулась Эми. — Я не думаю, что она запутала вас в процессе?
"О боже, она меня смутила", простонала Лиза. — Хотя я не уверен, что хочу признавать, как. Механизм вывода указал, что Эми поняла, что это означает парачеловеческие вещи, о которых нельзя говорить публично почти сразу, но в какой-то момент ей понадобится больше подробностей. "Итак, Тейлор рассказал вам, для чего мы здесь?"
— Не совсем, — призналась Эми, ткнув Тейлор. — Только то, что мы встречались с другими.
"Они идут сейчас", — сказал Тейлор, вставая. Двое других сделали то же самое и последовали за Тейлор к семье. "Добрый день, мистер Олкотт, миссис Олкотт, мисс Олкотт. Меня зовут Тейлор Хеберт. Вы можете узнать Эми Даллон, а это моя подруга Лиза Уилборн".
Механизм вывода сделал саркастический эквивалент фейспалма, когда Лиза и Эми выяснили, что, вероятно, происходит. Тейлор пришлось сдержать смех. Лиза не удержалась от того, чтобы слегка нахмуриться из-за того, что это стало для нее очевидным только сейчас.
— Честное слово, — сказал мистер Олкотт. — Вы так же узнаваемы, как и мисс Даллон. Ты действительно тот, кто отправил нам сообщение прошлой ночью?
— Да, может, найдем более уединенное место, чтобы поболтать?
"Рой организовал конференц-зал в паре кварталов отсюда", — сказала миссис Олкотт, указывая на променад. — Предлагаю отправиться туда.
Шестеро направились в указанную комнату для совещаний, которая находилась над одним из магазинов на променаде. В нем также присутствовала полиция, поддерживающая охрану, начатую с более осторожных офицеров в штатском, о которых Inference Engine сообщила Тейлор и Лизе, но оба проигнорировали. Оказавшись в комнате с закрытой дверью, шестеро разделились на две группы, каждая из которых сидела по разные стороны стола в комнате. Эми, однако, стремилась быть прямо напротив Дины.
"Я собираюсь предположить, что, поскольку вы принесли с собой Панацею, вы верите, что существует парачеловеческий источник головных болей Дины?" — спросил мистер Олкотт.
"Это верно", — ответила Тейлор, сильно полагаясь на получение информации как от снарка Дины, так и от машины вывода, чтобы убедиться, что она не сказала ничего, что могло бы вывести из себя Олкоттов. Dinah's даже рекомендовала привести Лизу и "надежного друга", который, как подозревал Тейлор, в первую очередь был Эми. Последний уже облегчал это своей репутацией, а первый, э-э, Тейлор на самом деле не знал, почему Лиза была здесь. "Хотя вы, кажется, имеете в виду внешний источник. Грубо говоря, сэр, ваша дочь в какой-то момент сработала. Вероятно, где-то в тот день, когда начались мигрени, если не за несколько минут до их начала".
— Как вы можете быть уверены? — спросила миссис Олкотт.
"Эми здесь может подтвердить заявление, просто коснувшись руки Дины", — ответил Тейлор, указывая на Эми. "И если я ошибаюсь, она все равно может сказать вам настоящий источник мигреней, даже если она ничего не может сделать, чтобы их исправить".
Эми кивнула и протянула руку через стол. Дина посмотрела на своих родителей, которые оба кивнули, прежде чем протянуть руку и взять Эми за руку. И снарк Дины, и Inference Engine согласились с тем, что больше нет ничего, что Тейлор мог бы сказать, что могло бы испортить ситуацию, поэтому Тейлор мог перестать полагаться на них, чтобы следить за ее словами. Хотя такая прямолинейность, какой она была раньше, казалась неправильным способом успокоить их, но она не была дерьмовым мыслителем или дерьмовым предсказателем, так что она знала?
— Она действительно парачеловек, — сказала Эми, поморщившись, когда отпустила руку Дины. "С обычными признаками головной боли экстремального мыслителя. Боюсь, никакие лекарства им не помогут".
<Query>
Я постоянно говорю вам, что вы можете решить, с кем поделиться этими данными.
— Так что же нам теперь делать? — спросил мистер Олкотт, опускаясь на стул. "Из-за всего этого у нее были проблемы в школе".
<Данные>
[Интриги. Удивление]
"Для начала я рекомендую взять набор этих брошюр", — сказала Эми, вытаскивая из сумки еще один набор брошюр. Inference Engine сообщила Тейлор, что те наборы, которые ей дали Тейлор, были дополнительными к наборам, которые она обычно носила с собой."Они подробно описывают ряд вариантов, которые у вас есть, правила, которым следует большинство паралюдей, и некоторые другие вещи".
[Благодарность. Запрос]
Хотя я не буду возражать против того, чтобы вы время от времени отвечали мне на вопросы, я думаю, что предпочел бы, чтобы вы не заставляли Дину отвечать на вопросы, которые она слышит. Таким образом, она все еще могла бы жить своей жизнью в основном нормально и иметь возможность позже придумать вопросы получше.
[Созерцание]
Олкотты-старшие просмотрели брошюры, а потом передали пару Дине. Наконец мистер Олкотт отложил брошюры и посмотрел через стол. "Нам, вероятно, придется подумать об этом, прежде чем принимать какие-либо решения, но мне любопытно. Зачем ты привел сюда Лизу?
"Я не знаю, какова была первоначальная идея Тейлор", — призналась Лиза. Тейлор не совсем понимал, почему снарк Дины хотел, чтобы Лиза была там. "Но я могу предложить некоторые из моих личных методов борьбы с мыслительной головной болью". Хм, Тейлор не ожидал, что Лиза заявит, что она мыслитель.
[Соглашение. Уточнение]
"Конечно, они могут быть менее нужны", — сказал Тейлор, ухмыляясь. "Если Дина будет использовать свою силу хотя бы через день для решения нескольких интересных вопросов, ей будет намного легче".
"Что ты имеешь в виду?" — спросила миссис Олкотт.
"Каковы шансы "Ред Сокс" выиграть следующую игру?" — спросил Тейлор.
Дина рефлекторно вздрогнула, затем на ее лице появилось странное выражение. "Почему мне кажется, что у меня в голове есть кнопка с этим вопросом?"
"При условии, что вы достаточно недавно использовали свою силу, теперь вы должны быть в состоянии выбрать, будет ли ваша сила отвечать на вопросы или нет", — уточнил Тейлор. "Я думаю, что вы называете это мозаикой, которую вы создаете, вероятно, всегда будет вызывать головную боль на низком уровне. Человеческий мозг не предназначен для того, чтобы справляться с информационной перегрузкой, которую вы получаете".
— У вашего дяди, должно быть, есть очень интересные знакомства, — сказал мистер Олкотт, качая головой. "Поскольку у вас, по-видимому, много полезной информации".
"Благодаря ему у меня есть несколько альтернативных источников информации", — признал Тейлор. — Хотя не стоит предполагать, что он что-то об этом знает.
Шестеро немного поболтали, Лиза объяснила некоторые из своих мыслительных средств от головной боли, а Тейлор поделился некоторыми идеями о вещах, для которых Дина могла бы использовать свою силу. Очевидно, по какой-то причине он был слегка увлечен попытками выяснить погоду, его внимание привлекло что-то в нестабильной природе крайне хаотических систем. Незадолго до того, как они разошлись, Тейлор предоставила Олкоттам номер своего личного телефона на случай, если у них возникнут другие вопросы.
"Значит, это было важно", — сказала Лиза, когда они стояли в переулке, где была дверь, ведущая в конференц-зал, в котором они были. "Почему вы не предупредили нас?"
"Все, что вам нужно было сделать, это спросить", — возразил Тейлор. Лиза и Эми моргнули и достали свои телефоны. Первой застонала Эми, вскоре за ней последовала Лиза.