— Понимаю. — Бьякко позволила словам повиснуть в воздухе, не сводя глаз с комиссара патрульного флота.
Хоук слегка наклонил голову в ответ на невысказанный выговор. Клаус-Вильгельм на протяжении многих лет служил под началом самых разных начальников, и один или два из них предпочитали "школу дисциплины с пеной у рта и криками". Во многих отношениях бесстрастный допрос Бьякко ранил гораздо глубже, поскольку Хоук не мог защититься от молчаливого обвинения, не признавшись, что он тоже думал об этом.
— А как насчет разработки хронотонной бомбы? — спросила она после долгой, неловкой паузы.
— Клаус? — кивнул ему Ламонт.
— Госпожа президент, проект серьезно пострадал, — сообщил Клаус-Вильгельм. — Потери на L5 составляют тридцать шесть процентов от общего объема производства экзотической материи СисПрава и пятьдесят восемь процентов от того, что было выделено на проект. По приблизительным оценкам, наш график только что удлинился с трех месяцев до шести, и нам, возможно, будет трудно уложиться даже в это время.
— Был ли проект с-бомбы мотивом для этой атаки? — спросила Бьякко.
— Так и было, — сказал Клаус-Вильгельм. — Через несколько минут после выхода из фазы одна из машин времени Династии прислала нам телеграмму, в которой они изложили мотивы нападения, а также ряд требований. Из ее содержания становится ясно, что они знали об экзотическом веществе, накопленном на станции "Микены", и рассматривали его как угрозу.
— По сути, они говорят нам: "Вам лучше прекратить это. Или еще что-нибудь", — прокомментировал Пэн.
— Как бы то ни было, их атака на станцию "Микены" провалилась, — заметила Бьякко. — Насколько уязвима станция сейчас?
— Мы работаем над тем, чтобы обезопасить ее, — сказал Ламонт. — Мы перебросили на станцию ресурсы из отделов Арго и Гордиева, и ее силы обороны теперь состоят из шести времялетов и одиннадцати кораблей реального пространства, включая один из наших крейсеров класса "Директива". "Лекруа", если быть точным.
Бьякко одобрительно кивнула, и Клаус-Вильгельм мог понять почему. Технически, "Директивы" были классифицированы как "крейсера экстренного усиления", но в его книге это было не более чем запутанным жаргоном. Это были корабли, которые СисПол использовала, когда действительно была настроена серьезно, они были полностью самодостаточными и оснащены достаточным количеством принтеров и тяжелого вооружения, чтобы справиться с любым кризисом. Каждое массивное судно было в равной степени линкором, авианосцем и мобильной крепостью, но никто не использовал эти описания, потому что СисПол была полицейской силой, а не военной организацией.
— Что, если Династия нападет снова и в большем количестве? — просто спросила Бьякко.
— Я отозвал половину флота обратно на Землю, — сказал Хоук. — Потребуется некоторое время, чтобы все корабли вернулись, но наши основные установки будут становиться более безопасными с каждым днем.
— Службы экстренного реагирования также вносят свой вклад, — добавил Пэн. — Мы печатаем роботов и статическую защиту для каждой станции СисПола и всех крупных промышленных центров, чтобы мы могли перехватывать подлетающее ядерное оружие.
— И мы активировали нашу разведку, — сказал Клаус-Вильгельм. — Большинство наших времялетов сейчас находятся на сменном транспространственном патрулировании вблизи внешней стены, и мы работаем над тем, как улучшить способность "Аргуса" обнаруживать приближающиеся корабли Династии.
— Все это кажется разумным, — сказала Бьякко по-прежнему холодным тоном, затем перевела взгляд на Ламонта. — Как ко всему этому относится Администрация?
— Не очень хорошо. Мантеро и Шигеки потребовали объяснений. Им не нравится находиться в неведении.
— Пока оставьте их в таком состоянии. Я сама разберусь с ними позже.
— Как пожелаете, госпожа президент.
Бьякко постучала своими виртуальными пальцами по столу и испустила долгий, тяжкий вздох.
— Джентльмены. — Она взглянула на каждого из них по очереди. — Как говорится, "взгляд в прошлое является идеально четким". Мы могли бы потратить вечность, копаясь в том, кто что должен был сделать и кто облажался больше всех, но мне не интересен этот разговор. По крайней мере, не прямо сейчас.
— Президент, если позволите...
— Дай мне закончить, Оливер, — сказала она с ледяной четкостью.
Ламонт болезненно улыбнулся и откинулся на спинку стула.
— Я не заинтересована в том, чтобы показывать пальцем — и давайте внесем ясность, есть много виноватых, поэтому мы собираемся быстро пропустить все эти никому не нужные усилия. — Она указала на Хоука. — Ваши корабли были не там, где им следовало быть, несмотря на тот факт, что это ваша работа — развернуть патрульный флот таким образом, чтобы он мог отреагировать на любой кризис.
Хоук открыл рот, чтобы заговорить, но Бьякко продолжила без паузы.
— И тогда вы скажете, что у вас не было причин ожидать нападения такого масштаба. И, возможно, вы правы. — Она повернулась к Пэну. — Ваши службы быстрого реагирования даже не прибыли на место происшествия, несмотря на тот факт, что нескольких быстро напечатанных роботов могло бы быть достаточно, чтобы остановить эти ракеты.
Пэн отпрянул назад. Он издал негромкое ворчание, поморщился и кивнул.
— Тогда вы скажете, что события развивались слишком быстро, и ваше подразделение не имело четкого представления о том, что происходит, пока не стало слишком поздно. И эта точка зрения может быть оправдана. — Она повернулась к Клаусу-Вильгельму. Что касается Гордиева отдела, то вы не смогли обнаружить атаку, пока не стало почти слишком поздно. Теперь вы могли бы извинить этот промах, сказав, что у вас недостаточно ресурсов и вы изо всех сил пытаетесь разработать процедуры для всей этой новой технологии.
Клаус-Вильгельм сохранял нейтральное выражение лица и спокойно ждал, когда президент продолжит.
— И это вполне может быть правдой. Ваше подразделение также остановило атаку на "Микены", так что я должна неохотно поблагодарить вас за эту услугу.
Он коротко кивнул президенту, хотя и не чувствовал, что похвала — да и вообще любая похвала — была здесь оправдана.
— Однако! — резко сказала Бьякко. — Вы и доктор Беккет должны были найти дипломатическое решение этой неразберихи, а теперь одна незначительная потасовка переросла в это! — Она указала на заметную пустоту в диораме, где когда-то был комплекс Митчелла. — Джентльмены, все оправдания, которые вы приведете, вполне могут оказаться вескими. Но от этого эти семьдесят тысяч человек не становятся менее мертвыми. Долгий, пристальный взгляд на свои неудачи может случиться, но это произойдет не сегодня, потому что мне все равно.
— Госпожа президент, — сухо произнес Ламонт. Он взглянул на мужчин по обе стороны от себя, затем встретился с суровым взглядом Бьякко. — Я полностью понимаю, что вы недовольны моими уполномоченными. Однако, как начальник полиции, в конечном счете...
— Твоя вина? — она закончила. — Конечно, это так. Но опять же, как это возвращает мертвых к жизни?
Фальшивая улыбка Ламонта застыла на его губах.
— Никак. — Она наклонилась вперед. — Все оправдания, обвинения и последствия подождут до другого дня. Потому что этот акт насилия против нас не может и не останется без ответа. Как они смеют игнорировать наши мирные предложения! Как посмела Династия напасть на нас без провокации! Как они смеют убивать наших людей!
Ее светлые глаза горели внутренним огнем.
— Джентльмены, как только я вернусь в столицу, то представлю Сенату официальное объявление войны, которое, как ожидаю, будет быстро ратифицировано.
Комната дружно втянула воздух.
— Как только мы пойдем по этому пути, пути назад не будет, госпожа президент, — предупредил Ламонт.
— Я хорошо осведомлена об этом, — сказала Бьякко. — И я нелегко принимаю это решение. Если бы я честно думала, что у дипломатии есть шанс, то воспользовалась бы им, но не вижу никаких доказательств того, что переговоры с Династией что-то решат.
Вот до чего дошло, — мрачно подумал Клаус-Вильгельм. — Война между нашими двумя Землями.
— Как только с официальным заявлением будет решено, я официально уполномочу СисПол на уничтожение способности Династии вести войну против нас. Подробности я оставляю на ваше усмотрение.
Она встала, олицетворение хрупкой пожилой женщины каким-то образом нависло над ними.
— Джентльмены, заставьте этих ублюдков сесть за стол переговоров. Предпочтительно на коленях.
* * *
— Итак, вот на чем мы стоим, — закончил Ламонт некоторое время спустя.
— Не могу поверить, что Люций зашел так далеко. — Теодора приложила руку ко лбу. — Мы с Сэмюэлом никогда не предполагали, что произойдет что-то подобное. Пожалуйста, поймите это.
— Мы здесь не для того, чтобы перекладывать вину, — сказал Хоук, повторяя ранее высказанные президентом чувства. — Мы здесь для того, чтобы находить решения.
— "Тессеракт", — сказал Клаус-Вильгельм. — Это должно быть нашей первой целью. Его конструкция не только влияет на целостность их внешней стены, но и может стать важным военным активом, когда гиперкузницы вступят в строй. Как только он будет уничтожен, мы должны нацелиться на центры репликации, чтобы полностью остановить индустрию Династии. Вы сами это сказали, доктор. У Династии недостаточно традиционного производства для удовлетворения своих потребностей. Если мы хотим оказать максимальное давление, сохраняя при этом шанс на дипломатию, именно там мы наносим удар.
— Все это разумные аргументы. — Ламонт указал на Теодору раскрытой ладонью. — Доктор?
— Вы понимаете, о чем вы меня просите?
— Мы просим вас помочь нам покончить с этим конфликтом как можно быстрее и эффективнее, — категорично заявил Клаус-Вильгельм. — Чем дольше это затянется, тем больше людей погибнет и тем ближе к краху внешняя стена Династии.
— Может быть, если бы я попробовала поговорить с советом напрямую? Как-нибудь обойдя Люция.
— Вы уверены, что это еще сработает? — сказал Клаус-Вильгельм. — Знаете ли вы, что именно Гвон посеял среди вашего руководства? Кто из них находится у него в заднем кармане? Что они могут подумать, будто мы промыли вам мозги, заставив повторять любую ложь, какую захотим? Знаете ли вы, кому можно доверять и кто нанесет вам удар в спину?
— Я... — она покачала головой. — Нет, не знаю.
— Независимо от того, какими связями или контролем обладает Гвон в Династии, у него есть свои пределы, — продолжил Клаус-Вильгельм. — Судя по тому, чем вы поделились, политика Династии не так уж сильно отличается от нашей собственной.
— Вы правы. Это так.
— Тогда, если накопится достаточно плохих решений, ваше руководство обратится за советом к кому-нибудь другому. Кому-то, кто не льет им яд в уши и не ведет их по пути к гибели.
Теодора начала кивать в знак согласия, а Клаус-Вильгельм пожал плечами.
— Это означает, что наша работа заключается в том, чтобы планы Гвона осуществились как можно хуже, — сказал он.
— Тогда ладно. — Теодора медленно вздохнула. — И вы, конечно, правы. Нападение на "Тессеракт" должно быть вашей первоочередной задачей. Мы с Сэмюэлом никогда не предполагали, что гиперкузницы станут орудием войны, но чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что очень долгое время у Люция были другие планы.
— Когда он начнет функционировать? — спросил Хоук.
— Планировалось, что первые ограниченные испытания гиперкузниц начнутся примерно через три недели. Импеллер станции вводится в эксплуатацию через три недели после этого, после чего проводятся дополнительные испытания при полной производительности.
— Тогда шесть недель, — сказал Хоук. — Согласно первоначальному расписанию.
— Мы должны исходить из того, что Династия делает все возможное, чтобы ускорить строительство, — сказал Клаус-Вильгельм.
— Согласен, — кивнул Хоук. — А это значит, что нам нужно нанести по ним удар как можно скорее. Он повернулся к Ламонту. — Шеф, у нас есть экстренный план подразделения Арго. Пришло время привести его в исполнение.
— План действий на случай чрезвычайной ситуации? — Теодора наморщила лоб. — Против Династии?
— Нет, Администрации, — уточнил Ламонт. — На случай, если когда-нибудь разразится транспространственная война.
— Иногда полезно быть параноиком, — прокомментировал Пэн с безрадостной улыбкой.
Теодора потерла лоб. — Не могу поверить, что слышу это.
— Поверьте этому, доктор, — сказал Ламонт. — Скаффолды работают? Можем ли мы перевезти наши крейсеры на Династию? Насколько я помню, три скаффолда уже готовы.
— Это верно, и скаффолды достаточно велики для класса "Директива". Мы даже провели короткий испытательный полет с участием "Максвелла" и восьми беспилотных летательных аппаратов Гордиева отдела, соединенных в кубическую конструкцию. Это было всего на одну отрицательную неделю и обратно, но достаточно далеко, чтобы доказать стабильность метода.
— Тогда это жизнеспособный вариант, — осторожно заметил Ламонт. — Что ты предлагаешь?
— Три скаффолда дают нам возможность перевезти три "Директивы". И рядом с Землей уже достаточно представителей этого класса: "Максвелл", "Чжан" и "Лекруа". Гордиев отдел предоставляет по восемь времялетов для перевозки в "Династию". Все, что им нужно сделать, это высадить нас в истинном настоящем Династии, а подразделение Арго сделает все остальное. Доктор, каким патрульным флотом располагает Династия?
— Это очень ограничено. У квесторов нет ничего похожего на "Директиву". Они никогда не нуждались в этом.
— Тогда это сработает, — сказал Хоук. — Естественно, сэр, я приму личное командование миссией на "Максвелле", учитывая, с чем мы имеем дело.
— Я бы тоже хотел пойти с вами, — сказал Пэн. — Службы быстрого реагирования не окажут никакой помощи в битве, но я все еще могу подключиться с мостика к одной из "Директив".
— Спасибо, Пэн, — сказал Хоук. — Мне будет приятно, если ты пойдешь со мной.
— Как ты предлагаешь нам уничтожить станцию? — спросил Ламонт.
— Ну, саморепликаторы почти бесполезны против экзотической материи, так что нам придется разбирать ее по частям. Я предлагаю ядерное оружие и оружие с направленной энергией. Мы попросим станцию "Аргус" распечатать соответствующее вооружение, а затем перед отлетом загрузим в "Директивы".
— Мне жаль, но я должен настоятельно рекомендовать не предпринимать таких действий, — резко сказал Клаус-Вильгельм, и остальные повернулись к нему.
— Что случилось, Клаус? — спросил Ламонт.
— Мы здесь говорим не о проблеме реального пространства, а о транспространственной, и это означает, что Арго плохо подходит для ее решения, — ответил Клаус-Вильгельм, и челюсть Хоука напряглась.
— И я полагаю, это означает, что Гордиев отдел был бы лучше? — спросил он.
— Правильно. — Клаус-Вильгельм спокойно встретил его взгляд. — Мы имеем дело с военизированными машинами времени и тем, что может быть боевой станцией для путешествий во времени. Корабли реального пространства, подобные "Директивам", какими бы впечатляющими они ни были, — неподходящий инструмент для этой работы.