— Нет никаких "условий", кроме безоговорочной капитуляции, — холодно сказал Мерфи. — Я готов относиться к честным врагам как к таковым, но вы — и ваш коммандер Чень — не в том положении, чтобы требовать от меня каких-либо условий. И, чтобы было предельно ясно, мое единственное предложение заключается в том, что я позволю вам сдаться, а не вышвырну в космос. Это единственные "условия", которые вы получите от меня, и, если быть до конца честным, учитывая... послужной список второго адмирала Син, вам повезло больше, чем вы заслуживаете. Я ожидаю, что вы немедленно снизите скорость после получения этого сообщения. Если вы этого не сделаете, второго шанса сдаться у вас не будет. Мерфи, конец связи.
Он выключил запись, откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди, а О'Хэнрати с усмешкой покачал головой.
— Черт возьми, — сказал он. — Это было круто, Терренс. Мне это нравится!
— Ну, если только Тан не лгал нам — а я не думаю, что он лгал, — то они лгут, и мне это не очень нравится.
— Я заметил, что вы не обвинили их в этом, — заявил О'Хэнрати.
— Да, не обвинил, не так ли? — улыбка Мерфи была как бритва. — Нет смысла сообщать ей, будто мы знаем, что она все еще жива.
Двенадцать минут спустя корабли флота Лиги "Нюва" и "Пангу" снизили скорость.
— Я приму это как знак того, что вы сдались, коммандер Се, — сказал Мерфи в микрофон. — Вы будете ждать, пока мои космические пехотинцы поднимутся к вам на борт. Имейте в виду, что любое сопротивление моим абордажным командам будет немедленно встречать смертельный исход и что это также нарушит условия, на которых вам было разрешено сдаться. При таких обстоятельствах я без колебаний уничтожу оба ваших корабля и всех, кто находится на их борту. Мерфи, конец связи.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ.
— Я вижу, вам все-таки не понадобилась наша помощь, сэр, — сказал Эстебан Трамбле, когда "Иштар" плавно вышла на орбиту вокруг второй планеты системы в сопровождении своих развернутых наездников. Флагман Трамбле, "Кишар", находился на орбите в четырехстах километрах впереди "Иштар", а остальные сверхсветовые корабли были разбросаны по окружности планеты, и каждый из них был окружен защитой собственных субсветовых наездников.
— Да, они были готовы к сотрудничеству... когда альтернативой стало уничтожение в космосе, — согласился Мерфи.
— Вы обнаружили адмирала Син? — спросила Харриет Грейнджер из своего сектора дисплея связи.
— Нет, но об этом еще рано говорить. Поверьте, мы не прекратим поиски, пока не найдем ее, — с легкой улыбкой сказал Мерфи, наблюдая за визуальным отображением того, как "Нюва" и "Пангу" также вышли на орбиту. — Я не думаю, что Овальный офис будет возражать против того, чтобы мы прихватили пару действующих Фокси для проверки, — добавил он. — Хотя на обратном пути в Нью-Дублин они будут двигаться чертовски медленно.
— Это высокоавтоматизированная верфь, сэр, — сказал Трамбле. Мерфи посмотрел на него, и коммодор пожал плечами. — Она на несколько световых лет ближе к нам, чем к Лиге, если уж на то пошло, — отметил он, — и все свидетельства указывают на то, что мы только что уничтожили все, что они могли использовать в контратаках, чтобы вернуть ее.
— Заманчиво. Очень заманчиво, — признал Мерфи. — Но давайте не позволим гордыне привести нас к тому, о чем мы все будем сожалеть в будущем. На данный момент я согласен на то, чтобы просто отобрать это у Лиги.
— Вероятно, вы правы. — Трамбле покачал головой. — Просто это кажется такой бессмысленной тратой времени. И, возможно, вы захотите исправить ущерб, нанесенный вашим двум призам, прежде чем все это взорвать, сэр. Мой старший инженер проводил здесь виртуальную экскурсию по возможностям верфи. Благодаря вам, коллекторов нет, но если их накопители Фассета не повреждены намного серьезнее, чем кажется на первый взгляд, они, вероятно, смогут подключить новые узлы — в любом случае, достаточно, чтобы развить приличную скорость в пространстве червоточины — всего за две-три недели. Вы бы наверстали все это время только на обратном пути в Нью-Дублин.
— Хм. — Мерфи потер подбородок, затем взглянул на О'Хэнрати.
— Мне кажется, это хорошая идея, — сказал начальник штаба. — При условии, что мы сможем понять, как нажимать на все нужные кнопки, и что предыдущие владельцы не оставили каких-нибудь неприятных мелких деталей диверсии, которые могли бы разнести нас всех на куски.
— Я не думаю, что это произойдет, — сказал Трамбле, обращаясь к О'Хэнрати с большей теплотой, чем обычно. Коммодор на самом деле улыбнулся. — Мы, э-э, очень ясно дали им понять, что что-либо подобное приведет к аннулированию гарантий адмирала Мерфи. На данный момент, думаю, это последнее, чем они хотят рисковать.
Мерфи хмыкнул в знак согласия. Довольно редко побежденным защитникам системы позволяли сдаться, не говоря уже о том, чтобы им гарантировали безопасность, в то время как победители уничтожали промышленные мощности системы. Он был уверен, что военнопленные Лиги не собирались делать ничего, что могло бы разозлить их победителей.
— Посмотрим, — сказал он через мгновение. — Я думаю, что это, вероятно, хорошая идея, если предположить, что ущерб можно устранить, и что мы сможем устранить его, не полагаясь на "рабский труд Лиги". Принуждение к этому может завести некоторых из них слишком далеко. И никому из них не пойдет на пользу, если Лига "спасет" их и начнет искать примеры и козлов отпущения.
Трамбле кивнул, и Мерфи переключился на другую тему.
— Что слышно от "Бишу"? — спросил он.
— Ни звука, — ответила Грейнджер. — Мы выполнили ваше указание оставить спящих собак в покое, пока вы не вернетесь, но, должна сказать, я немного удивлена, что они до сих пор ничего не сказали.
— Никаких заявлений о нейтралитете? Требований, чтобы мы пообещали уважать святость флага Адского Очага?
— Нет, сэр. Ничего. Совсем ничего.
— И есть еще кое-что, сэр, — сказал Трамбле. Мерфи посмотрел на него, и коммодор нахмурился. — У нас было мало времени, чтобы провести допрос пленных, но мы как бы скользнули по поверхности, если вы понимаете, что я имею в виду. — Он помолчал, пока Мерфи не кивнул, а затем продолжил. — Весь персонал Лиги держится немного... странно, когда дело касается этого корабля. Похоже, никто из них вообще ничего о нем не знает... кроме того, что он был здесь постоянно.
— Что? — настала очередь Мерфи нахмуриться.
— По словам военнопленных, оставшихся на Нью-Дублине, все, кто был задействован в этой операции, — по крайней мере, за исключением эскадры третьего адмирала Тана, — находились здесь все время, — сказал Трамбле. — Вот насколько строгой была охрана. Они никуда не собирались выходить, пока не запустят флот Дракона.
— В этом есть смысл. Немного грубо по отношению к задействованному персоналу, но смысл есть, — вставил О'Хэнрати, и Трамбле кивнул.
— Согласен. Но "Бишу" не только находится здесь с незапамятных времен, что кажется немного странным для "нейтрального судна", — сказал Трамбле, — но и в отличие от всех остальных, бывших частью постоянного состава системы, он покидал систему, а затем каждый раз возвращался... на точно ту же парковочную орбиту. И — это скорее предположение, пока мы знаем об этом только из нескольких источников — очевидно, что каждый раз, когда он отправлялся и возвращался, вскоре после этого поступала очень, очень крупная партия дорогостоящих компонентов.
— Увлекательно, — медленно произнес Мерфи.
— И чертовски страшно, — добавил О'Хэнрати. — Если в этом замешан Адский Очаг, значит ли это, что в этом замешаны кварны? Мы предполагали, что это должны быть риши, но что, если это было не так?
— Это... кажется маловероятным, — сказал Мерфи. — Кварны проявляют жестокость в торговле, а не в таких глупых вещах, как войны. Это означает, что они очень серьезно относятся к международным обязательствам и межзвездному законодательству. Я готов поспорить на все, что у меня есть, что они к этому не причастны. На самом деле, я удивлен, что они позволили Адскому Очагу быть замешанным в чем-то подобном. Если, конечно, предположить, что в этом замешан Адский Очаг.
— Прошу прощения? — Последнее предложение, похоже, удивило Грейнджер меньше, чем могло бы, и Мерфи невесело фыркнул.
— Учитывая точку зрения, которую только что поднял капитан О'Хэнрати, нам нужно быть чертовски уверенными, что мы выявили правильную группу инопланетных заговорщиков, и прямо в эту минуту поведение "Бишу" вызывает у меня множество подозрений. Кем бы они ни были, они реагируют не так, как любой нормальный нейтральный человек, столкнувшийся лицом к лицу с превосходящей военной силой. Эстебан прав — они уже должны были нам что-то сказать, и им следовало бы потребовать обещаний безопасного обращения и, в конечном счете, освобождения. Они этого не делают. Добавьте это к тому, что только что рассказал Эстебан, и получится, что кому-то есть что скрывать.
— Они должны понимать, что рано или поздно им придется поговорить с нами, сэр, — почтительно сказал коммандер Мирвани. — Если уж на то пошло, они должны знать, что мы почти наверняка потребуем провести досмотр на борту. В сложившихся обстоятельствах мы, безусловно, были бы в пределах своих прав! Так что же они выигрывают, держа рот на замке? Если уж на то пошло, почему они ожидают, что это принесет им какую-то пользу?
— Это действительно кажется все более и более странным, — признал Мерфи. — Так что, возможно, нам пора связаться с ними.
* * *
— Я капитан Магнар Трещоу, — сказал высокий, худощавый блондин из коммуникатора Мерфи. Его лицо практически ничего не выражало. — Я — капитан "Бишу". С кем я говорю?
— Контр-адмирал Терренс Мерфи, военно-космический флот Земной Федерации. Я старший офицер оперативного соединения, которое только что взяло под свой контроль систему.
— Понимаю.
Трещоу, должно быть, осознавал, насколько... щекотливой была его ситуация, но, судя по его тону, Мерфи мог просто заметить, что солнце, скорее всего, взойдет следующим утром, и его лицо оставалось невыразительным. "Он, должно быть, чертовски хороший игрок в покер", — подумал адмирал.
— Уверен, вы понимаете, что у меня может возникнуть несколько вопросов по поводу присутствия вашего корабля в чисто военной звездной системе Лиги в разгар войны, — сказал он вслух.
— "Бишу" — обычное торговое судно, адмирал. Мы доставляем груз туда, куда нам приказано доставить, и доставляем его тому, кому нам сказали доставить. Что это за груз и для чего он может быть использован, меня не касается.
— Напротив, капитан. — Мерфи позволил своему тону звучать сурово. — Если вы перевозите военные материалы для Лиги, то вы перевозите контрабанду в соответствии с межзвездным законодательством. А это означает, что ваше судно может быть подвергнуто обыску и захвату военными кораблями воюющей державы. В данном случае это я и мои корабли.
— Адский Очаг был бы очень... недоволен, если бы наш нейтралитет был нарушен подобным образом, — ответил Трещоу. — Последствия были бы серьезными.
— Но Адского Очага сейчас здесь нет, а я здесь. У меня также есть свои обязанности как у офицера Земной Федерации, и они заменяют собой любые обязательства, которые могут быть у меня перед Адским Очагом. Ваше правительство может заявить протест и даже потребовать возмещения ущерба в адмиралтейском суде, но это не отменяет моих обязанностей прямо здесь и сейчас.
— Значит, вы намерены подняться на борт и обыскать мое судно, несмотря на мой решительный протест? — И снова его тон был ровным, почти... незаинтересованным, и Мерфи постарался скрыть, что нахмурился.
— Да, — сказал он.
— Я не могу этого допустить.
— Капитан Трещоу, у вас нет выбора, — ровным голосом произнес Мерфи.
— Выбор есть всегда, адмирал.
На этот раз Мерфи нахмурился не на шутку. Конечно, этот человек не имел в виду...
— Адмирал, "Бишу" запускает свой ротор! — резко сказал Мирвани. — Активация ориентировочно через шесть минут!
— Капитан Трещоу, выключите двигатель Фассета! — рявкнул Мерфи.
— Нет, — просто ответил Трещоу и прервал связь.
— Черт, — выругался О'Хэнрати. — У этого идиота, должно быть, есть яйца! Или так, или нет мозгов.
— Во всей этой ситуации есть что-то очень, очень странное. — Мерфи решительно покачал головой. — И мы собираемся разобраться во всем этом.
Он повернулся к пульту управления и постучал по экрану. Появилось изображение капитана Бисгаард на мостике "Фурии".
— Да, адмирал?
— Капитан, это грузовое судно запускает двигатель Фассета. Я был бы признателен, если бы вы проследили, чтобы этого не произошло.
— Разрешите открыть огонь, сэр?
— Разрешаю, — ровным голосом произнес Мерфи. — Старайтесь вести огонь подальше от основного корпуса, но не стесняйтесь стрелять по ротору его привода и по связанной с ротором стреле.
— Есть, сэр!
* * *
— Фокстрот Альфа-Один, на связи Фокстрот. Приказ на задание, — раздался в наушниках лейтенанта Тиммермана голос лейтенант-коммандера Эбшера, командира истребительной группы 1020.
— Фокстрот, на связи Альфа-один. Слушаю, — ответил Тиммерман.
— Альфа-один, вы должны отключить привод Фассета грузового корабля, готовящегося покинуть орбиту планеты. Мы хотим, чтобы он был в целости и сохранности для посадки и досмотра, так что не увлекайтесь.
— Альфа-Один вас понял, отключить привод Фассета, но не разбивать яйца.
— Подтверждаю, Альфа-Один. И лучше поторопиться.
Тиммерман фыркнул — это был фторуглеродный туман, а не кислород, — но Эбшер был прав, говоря о том, что пора двигаться дальше. Как только грузовое судно включило двигатель Фассета, догнать его мог только один из сверхсветовых кораблей оперативного соединения 1705. При восьмистах или девятистах g он практически просто исчез бы, если бы речь шла о любом реактивном космическом корабле, включая его "Косатку".
Однако до тех пор, пока он не разогнал ротор своего привода...
Для этой операции "Косатка" Тиммермана была оснащена модулем ближнего боя. Это давало ему возможность использовать лазер или пушку, и он выбрал пушку. Лазер, возможно, был более дальнобойным, но СПМ-снаряды обладали гораздо большей кинетической энергией.
Он покрутил пустым правым кулаком, и его тактильная перчатка преобразовала это движение в команды с помощью виртуального универсального "джойстика". Его "Косатка" — крошечная по меркам военно-космического флота штуковина, немногим больше докосмического реактивного самолета-гиганта со срезанными боевыми пилонами вместо крыльев — развернулась вокруг своей центральной оси, нацелившись носом на грузовое судно.
Тиммерман подумал, что в корпусе привода Фассета было что-то странное, когда его радужная оболочка расширилась. Что-то было не так с углом расположения узлов или... что-то в этом роде. Большим пальцем правой руки он набрал команду, чтобы убедиться, что сенсоры его истребителя зафиксировали подробные визуальные, электронные и гравитационные изображения, затем щелкнул большим пальцем левой руки в перчатке.