Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

His Angel


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что? Почему?

Чарли недоверчиво посмотрел на него.

— Ты серьезно не понимаешь?

Гарри ухмыльнулся в ответ. Увидев это, сидевший напротив них рядом с Тонкс Сириус громко простонал:

— У него даже шанса такого не будет.

Флер хихикнула, а Чарли сперва смутился, но затем на его лице тоже появилась ухмылка.

— Оу… Кстати, Гарри, ты ведь ослепил Хвосторогу во время своего испытания, и теперь за ней стало еще труднее ухаживать.

— Мне жаль. Но, может, если бы она хоть на несколько секунд перестала пытаться съесть меня, я бы и вовсе не стал с ней связываться, — оправдываясь, ответил Гарри.

Чарли пожал плечами.

— Речь не только о тебе. Крам тоже ранил нашего Огненного шара. Я слышал, наш заповедник потребовал компенсацию от организаторов турнира. Никто не ожидал, что драконы пострадают.

Они еще какое-то время обсуждали заповедник и драконов. Гарри, как и Сириусу, эта тема была очень даже интересна. А Флер в это время о чем-то беседовала с Тонкс, пересевшей к ней поближе.

Время шло, и на кухне появлялись все новые люди. Пришел Люпин и уселся рядом с Сириусом. Он сразу же поинтересовался у Гарри, как тот пережил полнолуние. Ремус был удивлен тем, что не изменилось практически ничего, кроме зрения.

— А почему ты все еще носишь очки? — с любопытством спросил у Гарри оборотень.

— Ну, зрение улучшилось только в ту ночь. Когда я проснулся утром, то видел так же отвратительно, как и всегда.

— Странно… — нахмурившись, пробормотал Ремус.

— Ты уладил проблему с палочкой, Гарри? — неожиданно поинтересовался Сириус.

— Ага, — ответил Гарри, доставая палочку из кармана. За столом раздались удивленные вздохи.

— Это у тебя новая палочка, или что? — спросил Сириус.

— Вообще-то нет, но Олливандер сказал, что переделал ее полностью, так что… — Гарри неопределенно пожал плечами.

— Белая палочка… вряд ли найдется много таких. И красный цвет тоже весьма необычен… И все же, как Олливандер решил твою проблему? — Люпина просто распирало от любопытства. — У тебя теперь новая сердцевина?

Ремус был в курсе проблемы, Гарри рассказал ему и Сириусу сразу же, как узнал о ней от Олливандера.

— Эмм… ну да, — тихо ответил Гарри.

Они с Флер посмотрели друг на друга, но тут же отвели взгляд, слегка покраснев. Все сидящие за столом замолчали и вопросительно уставились на Гарри.

— Ну? И какая же? — нетерпеливо спросила Тонкс.

Сириус тоже ждал ответа, как и Ремус, и Чарли. Гарри почувствовал, как Флер сжала под столом его руку. Взглянув на любимую, он увидел на ее губах легкую улыбку. Флер ободряюще кивнула ему, и он решился ответить.

— Это волос… Флер.

При виде ошеломленных лиц своих собеседников Гарри слегка усмехнулся.

— Не может быть, — потрясенно произнес Чарли.

— А разве волосы вейлы используются в качестве сердцевины для палочек? — спросила Тонкс, разглядывая палочку Гарри.

Oui, моя палочка содег’жит волос моей бабушки, — негромко ответила Флер.

К счастью, на этом обсуждение палочки Гарри закончилось. Но парень заметил, как Сириус перевел взгляд с него на Флер с улыбкой, показавшейся ему странно знакомой. Гарри не смог вспомнить, где и когда, но был точно уверен, что уже видел на лице Сириуса подобную улыбку.

Вскоре к ним присоединились Фред и Джордж. Близнецы уселись рядом с Гарри, и выглядели при этом ужасно недовольными чем-то. Но прежде чем Гарри успел им задать хоть один вопрос, на кухню вошла миссис Уизли, а за ней Рон, Джинни и Гермиона. Улыбка застыла на губах Сириуса.

Следом зашел мистер Уизли. Он, казалось, не заметил витавшего в воздухе напряжения, и подошел к Гарри со своей обычной мягкой улыбкой.

— Гарри, давно же мы не виделись. Рад видеть тебя снова.

— Взаимно, мистер Уизли, — ответил Гарри, пожав ему руку.

Мистер Уизли кивнул и повернулся к Флер.

— Рад снова встретиться, мисс Делакур. Артур Уизли к вашим услугам.

Флер улыбнулась в ответ.

Когда с приветствиями было покончено, вновь возобновились разговоры между отдельным группами ожидающих ужина. Бросая на мужа разъяренные взгляды, миссис Уизли накрывала на стол с помощью Тонкс (несмотря на протесты присутствующих), Джинни и Гермионы.

Своим поступком мистер Уизли снял напряжение, и Гарри был ему за это благодарен. К тому же, судя по его искренней улыбке, мистер Уизли не желал зла Флер.

В течение всего ужина миссис Уизли бросала недовольные взгляды на Гарри и Флер, но оба они с успехом их игнорировали. Тонкс расспрашивала их о турнире, желая узнать как можно больше о том, как он проходили задания. В ответ ей пришлось немало рассказать о себе. Гарри удивился, узнав, что Тонкс аврор. Правда, пока она была всего лишь кадетом, но и это тоже впечатляло.

Фред, Джордж и Чарли часто разражались хохотом, когда Сириус рассказывал им о своих проделках во время учебы в школе. Иногда к веселью присоединялся Ремус, но он все же больше был сосредоточен на еде. Фред и Джордж выглядели так, словно нашли себе объект для поклонения на всю оставшуюся жизнь. А Гарри не мог сдержать усмешки при мысли о том, что будет с близнецами, если они узнают, что ужинают в компании двоих из Мародеров Хогвартса.

Рон, как обычно, казался полностью сосредоточенным на поглощении пищи. Но Гарри все же заметил, как его бывший друг дольше необходимого задерживал на Флер взгляд, когда считал, что на него никто не смотрит. Гермиона и Джинни сидели рядом с Роном. Гермиона попробовала было завести разговор с Гарри, но чувствовала себя при этом весьма неловко и напряженно, в основном из-за Джинни. Сестра Рона, хоть и не пыталась присоединиться к разговору, пялилась на Гарри так, что тот чувствовал себя крайне некомфортно.

Когда с едой было покончено, все, казалось, немного расслабились. Флер придвинулась ближе к Гарри, и они наслаждались выпавшими им спокойными минутами, обсуждая, что будут делать по возвращении во Францию — первой в списке стояла встреча с Орели и остальными. Миссис Уизли ненадолго отвлеклась от гневного созерцания парочки, вместо этого что-то тихо, но эмоционально обсуждая со своим мужем. Судя по всему, Артура этот разговор очень раздражал.

Наконец, Гарри и Флер поднялись из-за стола. Сириус взглянул на них, оторвавшись от разговора с Ремусом. Тонкс уже заснула прямо за столом, да и у остальных глаза слипались. Сам Гарри тоже очень хотел поскорее добраться до кровати, но еще больше ему хотелось уединиться. А в присутствии такого количества людей это было практически невозможно.

Сириус кивнул им и многозначительно подмигнул, после чего они негромко извинились перед присутствующими и вышли за дверь. Они с облегчением покинули переполненную кухню, хоть перспектива прогулки по особняку Блэков и не была особо привлекательной.

— Ты вег’ишь тому, что г’ассказал тот человек? — спросила Флер, когда они начали подниматься по лестнице.

Гарри взглянул на девушку и увидел, что она легонько поглаживает висящее на груди ожерелье. Он невольно прикоснулся к груди, где висело его собственное ожерелье, и почувствовал, как от камня по его пальцам стало распространяться тепло.

— Я верю, — тихонько ответил он. — Они… Я просто чувствую, что он сказал правду.

Флер кивнула.

— Ты чувствуешь это? — спросила она.

Гарри обернулся к ней, склонив голову на бок.

— Что именно?

Флер вздохнула и прикоснулась пальцем к его камню, чье голубое сияние было видно даже сквозь рубашку. Гарри почувствовал, как внутри него разливается приятное чувство, но не мог точно определить, какое.

— Закрой глаза, — тихо велела Флер, когда они остановились в нескольких футах от двери своей комнаты.

Гарри подчинился, и его лицо озарила улыбка, когда он почувствовал, что руки любимой обвивают его шею. А через мгновение перед его глазами взорвался целый калейдоскоп ярких красок, вызывая головокружение, когда губы Флер коснулись его собственных.

Из них двоих Флер всегда была более напористой, и это раз не стал исключением — она совсем не нежно прижала его к стене. Все связные мысли покинули разум Гарри, и он ответил ей с той же страстью, жадно впиваясь в ее губы. Флер тихонько застонала, и Гарри почувствовал, как ее язычок прошелся по его губам, раздвигая их. Гарри почувствовал, что колени у него подгибаются. Чувства обоих обострились, многократно увеличивая наслаждение, но то же время увеличивая и желание.

— ВЫ!

Громкий окрик грубо вернул их в реальность, заставляя разжать объятья. Обернувшись, они увидели готовую взорваться миссис Уизли. За ее спиной маячили Джинни, Гермиона, Рон и близнецы. Гарри почувствовал, как в нем закипает ярость. Но поцелуй Флер тут же остудил ее, а клокотавший в горле рык превратился в тихий вздох.

Пытаясь не закрывать глаза, Гарри постарался сфокусироваться на группе людей в конце коридора. Те словно застыли, наблюдая, как Флер чувственно целует Гарри. На мгновение она остановилась, показав ему, сколь тонка грань между наслаждением и болью. Рациональная часть его разума хотела оттолкнуть ее, особенно учитывая наличие зрителей, но все остальное его существо отчаянно желало сдаться… и он сдался.

Внезапно дверь, ведущая в их комнату, распахнулась, и Флер втащила его внутрь. Там она сразу же отстранилась, и Гарри увидел у нее в руках палочку. Миссис Уизли направилась было к ним, но дверь громко захлопнулась прямо у нее перед носом. Раздалось несколько щелчков, и дверь оказалась надежно заперта. Флер еще раз взмахнула палочкой в сторону двери, и та засветилась бледно-голубым светом.

Убедившись, что им никто не помешает, Флер толкнула Гарри на кровать. Ее глаза потемнели, и вся она словно светилась жемчужно-белым светом, что делало ее еще красивее. Флер забралась на кровать и оседлала Гарри.

— Флер… мы…

Его тело отчаянно протестовало против слабых попыток разума разобраться, что происходит. Флер же просто заставила его замолчать весьма приятным способом. А когда она все же слегка отстранилась от него, ее дыхание было тяжелым и прерывистым.

— Мне это необходимо, — прошептала она. — Мы не станем заходить слишком далеко, я знаю, что мы еще не готовы к этому. Но мне необходимо сделать кое-что.

Гарри колебался не более секунды. Он вспомнил, что говорили ему и Апполин, и Алана о том, что отличало их от людей.

— О'кей, — тихо произнес он, разглядывая возлюбленную и в тысячный раз удивляясь тому, что она выбрала именно его. Когда же Флер снова впилась ему в губы поцелуем, рациональная часть его мозга отключилась совсем, и его это вполне устроило.

Через какое-то время Гарри показалось, что температура в комнате повышается. Он не заметил, когда рука Флер скользнула ему под рубашку и начала гладить его шрамы.

Внезапно ему захотелось доставить ей такое же удовольствие. Слегка приподнявшись, он поцеловал ее в шею, так же, как она делала до этого. С ее губ сорвался легкий стон, и она слегка наклонила голову, как бы приглашая его продолжать. И он тут же последовал этому приглашению. Неизвестно почему, но ему казалось, что таким образом он словно… заявляет свои права на нее. Делает ее своей. Эта мысль побудила его двигаться дальше, и, судя по звукам, издаваемым Флер, она была совсем не против.

Но Флер не позволила ему долго доставлять ей удовольствие. Она крепко схватила его руки и прижала их к кровати над его головой, а затем наклонилась к нему с поцелуем. Окружающее ее сияние стало ярче, и он почувствовал, как ее теплые губы снова скользнули ему на шею. Гарри догадался, что она собирается сделать как раз в тот момент, когда она замерла и взглянула на него. В ее глазах плескалось море любви, и он понял, что она спрашивает его разрешения. Слегка улыбнувшись, он кивнул, и Флер снова склонилась к нему, покрывая поцелуями его шею, пока не добралась до точки между шеей и левым плечом.

Когда ее губы коснулись этого места, Гарри почувствовал жжение. Ощущения были слегка болезненными, словно к коже поднесли горящую спичку. Но уже через пару секунд неприятные ощущения исчезли, и окутывавшее Флер сияние стало меркнуть, пока не исчезло совсем. Девушка буквально рухнула на него, тяжело хватая ртом воздух. Но не только она дышала тяжело. Гарри чувствовал себя так, словно провел шесть тренировок с Сириусом подряд.

Через какое-то время Флер снова приподнялась и уселась на него верхом. Гарри заметил, что она выглядит немного… испуганной? Проследив за ее взглядом, он взглянул на свое левое плечо, и его глаза расширились от удивления.

В том месте, где он чувствовал жжение, теперь красовалось голубовато-белое крыло. Он взглянул на Флер, и та молча отогнула ворот своей блузки. На ее плече было такое же крыло, зеркально повторяющее его собственное.

— ‘Арри, я… — тихо начала она.

— Это и есть метка?

Флер кивнула.

Oui, я… — она снова попыталась что-то сказать, но замолчала.

— Что такое? — нежно спросил Гарри.

Флер выглядела так, словно собиралась расплакаться.

— Метка… Это фог’ма подчинения. Так мы накладываем чаг’ы на тех, кого выбг’али.

Гарри рассмеялся, и на лице Флер появилось озадаченное выражение.

— Не вижу, в чем проблема.

— Но я должна была пг’едупг’едить тебя до того, как сделала это! — воскликнула она. — ‘Арри, я потег’яла над собой контг’оль. Метка — это навсегда. У тебя больше ни с кем не сможет быть близости, как со мной. А если в будущем ты г’ешишь, что тебе нужен кто-то ещ…

— Не говори так! — прорычал он, и Флер вздрогнула. — Неужели ты думаешь, что после всего, что ты для меня сделала, мне может прийти в голову мысль бросить тебя?

Флер выглядела так, словно кто-то оглушил ее, и молчала так долго, что Гарри забеспокоился.

— Флер? — спросил он. Его злость давно испарилась.

Внезапно она захихикала, а затем расхохоталась в полный голос, рухнув на него и уткнувшись лицом ему в шею.

— Помнится, г’аньше я повтог’яла тебе все это, — тихо пробормотала она, немного успокоившись.

Гарри усмехнулся, припомнив все те случаи, когда Флер уверяла его в том, что ее чувства к нему реальны, и что она не оставит его. Как забавно и в какой-то мере невероятно то, что теперь ему пришлось уверять ее в том же самом. Гарри все никак не мог понять, почему Флер так неуверена в себе. Она могла заполучить любого парня, но при этом переживала, что Гарри может найти себе кого-нибудь еще.

— Наверное… но мне не хотелось бы делать это еще раз. Это твоя обязанность, повторять мне все это.

123 ... 6162636465 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх