Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бегом за неприятностями


Опубликован:
10.10.2014 — 09.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Две милые барышни с отличием заканчивают университет. Магический, как вы понимаете. Обеих ждет прекрасное светлое будущее? Как бы не так! Никого из них судьба, спланированная родственниками, учителями и начальством, не устраивает. Использовать себя в подлых играх ни та. ни другая не позволят никому. Они решают бежать в другие миры в поисках... Чего? Счастья? Или просто своего места в жизни? Неважно, ведь любовь все равно их настигнет. От нее не увернешься. ТЕКСТ ПОЛНОСТЬЮ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Бетти ничего не ответила на выпад Герулена. Поднялась и вышла. Савард, поднявшись, поплелся за ней, в душе желая порвать подлого законника на тысячу частей. Раньше он бы так и сделал, не стал сдерживать природный темперамент, но сейчас слишком много стояло на кону.

В предбаннике Бетти сразу же устроилась на кресле Гранта так, чтобы между ней и профессором был стол. Вер сел напротив и почувствовал себя на допросе. Сейчас эта девочка недрогнувшей рукой направит свет ему в глаза и начнет допытываться: знал он о планах Гера, или не знал, а только догадывался.

Но она опять его удивила. Наклонила голову набок, как птичка, и, заглядывая в глаза, спросила:

- Вер, это правда? То, что сказал Герулен? Что вы в меня влюблены и хотите на мне жениться?

Он набрал и в грудь побольше воздуха и как в холодную воду нырнул:

- Да! Бетти, я тебя люблю и мечтаю, чтобы ты стала моей женой.

Увидев, что она готовится что-то сказать, он испугался и заспешил выложить все прежде, чем она ответит «нет».

- Понимаю, ты к этому не готова, ты меня не любишь и не планировала за меня выходить. Но посмотри на это с другой стороны. Это не самый плохой вариант. Мы неплохо сдружились и сработались. У нас есть общие дела и интересы. Я, смею надеяться, тебе не противен. А главное, я готов ждать. Ждать сколько потребуется, пока ты сама не придешь ко мне.

- А если не приду? — противореча жестоким словам, голосок девушки звучал жалобно.

- Значит не придешь. Мне все равно никто кроме тебя не нужен и не будет нужен. Я все-таки хоть немножко, но демон, а ты — моя истинная пара. И твое счастье для меня важнее моего.

Брови у девушки медленно, но верно поползли вверх.

Он ждал вопросов «А если я полюблю другого? А если я захочу уйти?», но их не последовало. Беттина сидела молча, переваривая сказанное им. Тишина вокруг них сгущалась, становясь осязаемой, напряжение росло. Наконец, когда Савард уже готов был закричать, чтобы хоть так разрядить обстановку, Бетти вдруг заговорила тихим прерывающимся голосом.

- Если вы уверены, что не пожалеете о своем решении... И если можете поклясться, что не будете ни к чему меня принуждать... Я согласна.

Все получилось, а он уже не верил!

Савард поднялся со стула, обошел стол и опустился перед ней на одно колено. Большой дикий зверь перед маленькой пташкой. Он боялся, что будет выглядеть нелепо, но жест получился на удивление естественный и красивый. Беттина смотрела на него, не отводя глаз, в ее взгляде не было насмешки. Она протянула ему руку, и он взял ее в свои ладони. Затем произнес:

- Клянусь, что никогда не стану тебя ни к чему принуждать. Твоя воля — моя воля. Все будет так, как ты решишь и захочешь.

Бетти поднялась со своего места и протянула Саварду вторую руку.

- Я запомнила твои слова, Вер. Пойдем к Герулену, скажем, что он может проводить обряд.

Профессор поднялся с колен, не отпуская руки девушки, затем вдруг, повинуясь безотчетному порыву, подхватил ее на руки и ногой открыл дверь в кабинет.

- Договорились? — встретил их хитрюга эльф, — Молодцы. Я был уверен, что вы оба — рассудительные создания. Сейчас пойдем в зал ритуалов, проведем обряд. Я там припрятал все необходимое.

Взмахнув рукой, он открыл портал. Сизое марево проглотило всех троих, чтобы перенести в совершенно незнакомое Беттине место.

А вот Савард тут бывал не раз. Большой обрядовый зал находился в древней пещере под зданием Академии. Студентам сюда хода не было, пользовались им преподаватели не ниже магистров и архимаги на королевской службе. Здесь проводились потенциально опасные или требовавшие большого расхода силы ритуалы. Зал был закрыт от влияния извне и точно так же все, происходящее здесь, невозможно было засечь снаружи. Но они сюда прибыли с совершенно другой целью. Саварда раздражало, когда он что-то не понимал, поэтому спросил:

- Гер, а почему вы для нашего бракосочетания выбрали этот зал? Нам бы и малого хватило с избытком.

- Из соображений секретности, — усмехнулся Герулен, — Если проводить обряд на вольной воле, через пять минут вокруг Академии соберутся песчаные демоны и будут требовать выдачи девицы. Их шаманы не дремлют.

Беттина кивнула, подтверждая мнение эльфа и тихо сказала:

- Чего тянуть, давайте уже начнем. Как я поняла, после проведения обряда родные мне будут уже не страшны.

- Умная девочка, — неизвестно чему обрадовался Герулен, — Молодец! Вставай на колени вот в этот круг рядом с женихом, а я сейчас.

Он отошел в угол, открыл спрятанный в стене шкаф и принялся оттуда доставать разные разности: пару чеканных серебряных кубков, каменную чашу, обсидиановый нож, длинную разноцветную хламиду и брякающую связку ожерелий с подвесками. Хламиду надел на себя, подпоясал чем-то, похожим на змеиную шкуру, тоже увешанную всякой всячиной, ожерелья разобрал и большую их часть повесил себе на шею. Затем отряхнул от пыли нечто, напоминающее засушенный венок из полевых цветов, и с гримасой отвращения водрузил его себе на голову. Прокомментировал:

- Так, шаман готов. Осталось привести в порядок жениха с невестой. Девочка, развяжи свой шарфик и покройся им, как покрывалом. Думаю, сойдет. И вот еще.

Он подошел и кинул каждому на колени по паре ожерелий. Савард с интересом уставился на шаманские аксессуары. Они были снизаны из самых разнородных предметов. Монеты перемежались с камнями и ракушками, сухими плодами и орехами, причем все это, кроме монет, было расписано диковинными узорами. В качестве подвесок выступали костяные, медные и каменные фигурки животных, а также бубенчики и колокольчики.

Беттину шаманские побрякушки не заинтересовали, она такие видела, и не раз. Девушка надела ожерелья, которые, как ни странно, прекрасно сочетались с ее нарядом, затем ловко превратила свой элегантный шарф в покрывало, и теперь сидела, отгородившись от окружающего золотистой полупрозрачной тканью.

Ушлый эльф проверил все ингредиенты будущего действа, приподняв венок, почесал в затылке и задумчиво сообщил:

- Так, нам понадобятся свидетели, желательно хоть с каплей крови песчаных демонов. Сейчас.

Герулен исчез в портале, а через пару минут появился с двумя новыми персонажами. С полной величественной дамой были хорошо знакомы и Бетти, и Вер, а тощего пожилого мужчину в униформе охраны они раньше видели, но где, не могли припомнить.

- Госпожа Идалия, кастелянша женского общежития и господин Артамон, ночной сторож библиотеки, — представил новоприбывших Гер, — Они оба имеют среди предков песчаников, так что идеальны в качестве свидетелей. Ну вот, все в сборе, можно начинать.

Кастелянша и сторож заняли свои места по бокам от брачующихся, а эльф вступил в круг и взмахнул руками, призывая всех к молчанию.

Все уставились на него как детишки на фокусника. Обряд начался.

Для начала Герулен своим мелодичным эльфийским голосом исполнил обрядовую шаманскую песню, которая в его исполнении была так же далека от оригинала, как оперная ария от пьяных песен у костра. Затем он откуда-то извлек два тонких бронзовых венца, возложил их на головы жениха и невесты и пропел следующую песню.

Третьим номером программы стало надрезание запястий обсидиановым ножом и сцеживание крови в ритуальную каменную чашу. Сопровождалось это очередным песнопением.

Затем эльф смешал в чаше кровь с вином из кувшина и бросил в чашу два серебряных чеканных браслета, по виду старинных. После чего разлил вино с кровью по серебряным кубкам и велел выпить все до дна. Для Саварда доза была невелика, но он беспокоился о Беттине: почти полбутылки залпом и без закуски для девушки немного чересчур.

Но Бетти справилась с заданием на удивление хорошо. По ней было совершенно незаметно, что она только что приняла внутрь хорошую дозу алкоголя. Раскраснелась немного, и все.

Герулен забрал у них кубки и потребовал протянуть вперед руки, те, что были поранены в процессе ритуала. Ловко надел каждому браслет и что-то прошептал. Яркая вспышка света сигнализировала, что обряд свершился. Савард поднес руку к глазам: тонкая серебряная полоска с выгравированными на ней узорами замкнулась, плотно охватив руку. Теперь не снять. Должно быть с браслетом Бетти произошло то же самое. Теперь они — муж и жена по законам песчаных демонов и этого мира в целом.

Герулен тем временем обратился к свидетелям:

- Видели ли вы, что боги признали этот брак законным?

- Да, видели, — хором подтвердили Идалия и Артамон.

- Готовы ли вы подтвердить перед целым светом, что эти двое — муж и жена?

- Готовы, — так же хором откликнулись свидетели.

- Ну вот и все, вы можете быть свободны, — отпустил их эльф, — Только уж извините, я наложу на вас молчание. Ненадолго, до завтрашнего полудня. Компенсацию получите в канцелярии.

По мановению его руки оба свидетеля исчезли в портале. Савард медленно поднялся и поднял Бетти. Снял с девушки венец и покрывало, стащил с себя гроздь ожерелий и обратился к новоявленному шаману:

- Гер, спасибо тебе. Прямо не знаю, что бы мы без тебя делали. Куда складывать все это добро?

- А, куда хочешь. Вон, на столик сбрасывай. Потом позову нашего специалиста по шаманским практикам, пусть разберет и уберет, это его собственность.

Молчавшая до сих пор Беттина тоже избавилась от ожерелий и заговорила:

- Благодарю вас, архимаг Герулен, вы провели обряд просто идеально. Лучше любого шамана.

Законник вдруг заинтересовался:

- А ты хоть раз подобное видела, что сравниваешь?

- Неоднократно. На свадьбе родственника присутствуют все члены семьи, такова традиция.

- Ах, да. Рад что тебе понравилось. Могу гордиться: представитель песчаных демонов утверждает, что я провожу их традиционный обряд лучше, чем шаманы рода. Ну все, ребята, теперь в спальню, и дело в шляпе. Я приготовил для вас комнату для первой брачной ночи, останетесь довольны.

Савард и Бетти испуганно отшатнулись друг от друга.

Герулен нехорошо прищурился и недовольно спросил:

- В чем дело? Что вас вдруг стало не устраивать? Вроде все были согласны, а теперь, когда назад пути нет, засбоили?

Несчастный профессор безуспешно пытался собрать мозги в кучку, чтобы высказать наглому эльфу все, что он о нем думает, но Бетти сориентировалась раньше. Голосом, от которого замерз бы океан, она поинтересовалась:

- Вы хотите сказать, что без первой брачной ночи все, что вы тут творили, недействительно? А заранее можно было предупредить?

Герулен пожал плечами и взмахнул своими длинными белыми волосами как флагом.

- Деточка, а ты думала иначе? Это же магия. Если брак не будет консумирован как полагается, сюда завтра же притащится твой папаша и потребует признать его недействительным. Его требование будет законным и я ничего не смогу ему противопоставить. Он одним пальцем сломает твой браслет, потому что тот превратится в простую игрушку. А после этого вся моя власть над твоей судьбой закончится. Думаю, что это значит, объяснять не надо.

Тут Савард наконец отмер и открыл рот:

- Гер, каких демонов?!.. — взревел он, — Почему мы об этом узнаем только сейчас?! И не надо лапшу на уши вешать, что мы должны были обо всем знать заранее. Всякие шаманские ритуалы — это не то, что изучают люди с нашей магической специальностью.

- Не ори, Савард, — лениво отмахнулся от него эльф, — Я соединил тебя с любимой девушкой, а теперь тебе что-то не нравится. По-моему, это просто наглость.

Кажется, Герулен не рассчитал силу гнева своего будущего сотрудника, потому что профессор бросился на него с кулаками. Ловкий эльф взмыл на декоративный балкончик,шедший по всему периметру зала на высоте в два савардовских роста, и уже оттуда выслушал все, что хотел ему сказать разгневанный профессор:

- Это просто подлость! Как, по-твоему, я теперь должен смотреть Бетти в глаза?! Я ей поклялся, что все будет только с ее согласия. Обещал не торопить и ни к чему не принуждать. А по твоей милости я должен стать клятвопреступником!

Пока Савард кричал, нахальный Герулен удобно устроился на балюстраде и, качая в воздухе ногой, высказал свое недоумение.

- Не понимаю, из-за чего весь этот крик. Ты ее ни к чему и не принуждаешь. Свой выбор она сделает сама. Правда ведь, девочка?

Наблюдавшая эту сцену со сжатыми губами Беттина откликнулась.

- Не буду противоречить. Свой выбор я уже сделала. Раз подписалась и сказала да, на попятный двор не пойду. И профессора упрекать не стану: вижу, он не знал. Он честно мне обещал ни к чему не принуждать и собирался свою клятву выполнить. Так что он не виноват. А вот вы...

Герулен поджал губы и сделал обиженное лицо.

- Ты собираешься меня упрекать, девочка? После всего, что я для тебя сделал?

- Что вы имеете в виду? То, что вы потешили свою профессиональную гордость и попрыгали тут в виде шамана нашего рода? Так вы от этого получили удовольствие, разве не так?

- Как ты догадалась?

- Я все-таки на четвертушку золотой дракон, а мы это чуем.

- Эмпатия?

- Она самая. Так что по большому счету благодарить мне вас особо не за что, вы просто развлекались. Спускайтесь, господин Герулен, у меня есть к вам еще несколько вопросов.

Хитрый интриган покачал головой.

- Спрашивай так, мне и здесь хорошо.

Бетти отчеканила:

- Пока что я не чувствую увеличения магического резерва.

- Это не вопрос, а утверждение. Все правильно. И не почувствуешь, пока обряд не будет доведен до логического завершения.

- Вы говорили, что в процессе к супругу переходят права на жену, и в его власти открыть ей каналы магии или не открывать. Что должен сделать профессор, чтобы дать мне доступ к моей магии?

Герлен прижал руки к груди.

- Ничего. Нет, правда ничего. Просто довести дело до конца. А вот если бы он хотел сохранить власть над твоим резервом, то тут ему пришлось бы провести еще один маленький, но довольно неприятный ритуал. Рассказать?

- Обойдусь, — мрачно рявкнул Савард, — Как бы ни повернулось дело, мне не нужна власть над тобой, Бетти.

Он хотел еще что-то сказать, но девушка его остановила, дернув за рукав. Затем она обратилась к эльфу.

- Господин Герулен, раз уж так случилось, переправьте нас в ту комнату, которую вы для нас приготовили.

Затем подняла голову и встретилась глазами с новоиспеченным супругом:

- Вер, нам в любом случае следует поговорить и все решить совместно. Без свидетелей.

Злобно зыркнув на притихшего Герулена, профессор кротко ответил ей:

- Хорошо, Бетти, как скажешь.

- Пожалуй, я повторю твои слова, Савард, — раздался с верхотуры ехидный голос эльфа, — Хорошо, Бетти, как скажешь.

И сразу вокруг них заклубился туман портала. Когда же он рассеялся, то профессор только диву дался. Их перенесло в большую, богато обставленную спальню.

123 ... 6162636465 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх