"Тем более, что мы специально искали такие вещи на всякий случай", — отметила Эмили.
"Точно. После исчезновения контейнеровоза я значительно увеличил количество инструментов, отслеживающих все, что, как мне казалось, могло быть задействовано, и ни один из них не вызывал никаких срабатываний", — согласился он.
"Итак... Какие есть альтернативы? Если он не узнал и не сбежал в горы, где он?" Реник постукивал пальцами по бутылке с водой, которую все еще держал в руках, напряженно размышляя.
"К сожалению, есть ряд возможностей, некоторые из которых мы можем проверить, а некоторые — нет", — ответил Оружейник."Очевидно, что он сделалrun, но имел метод, который мы не можем обнаружить. Если это так, то он, скорее всего, ушел навсегда. Я не сбрасываю со счетов это, но по самой природе проблемы это почти невозможно доказать или опровергнуть".
"Возможно, он затаился где-то очень тихо и ждет, пока нам надоест и мы перестанем искать", — предположила Эмили, нахмурившись.
— Если это так, то рано или поздно он снова появится, — согласился Лудильщик. "В конце концов. Но если это правда , он все же узнал, что мы каким-то образом вышли на него, и я не знаю, как именно".
— Возможно, его сила. Что бы это ни было".
"Возможно."
"Может быть, он просто не посмотрел по сторонам, переходя улицу, и его сбил автобус", — вставил Майк почти с улыбкой. — Или его ограбил один из наших почти бесконечных уличных преступников.
"Я настроил оповещения для всех, кто соответствует его описанию, в любой из больниц и легальных медицинских клиник в городе, а также в ряде менее легальных", — немедленно ответил Оружейник. — На всякий случай, хотя я думаю, что маловероятно, что мы найдем его таким образом. Он осторожен, несмотря на свои менее полезные качества, и нужно помнить, что онобученный бывший оперативник спецназа. У обычного грабителя не было бы особых шансов против него, если бы они не выстрелили ему в голову с расстояния. Что, согласитесь, возможно. Так что у меня также есть оповещения в каждом морге и похоронном бюро в городе".
"Блин." Эмили свирепо хмурилась, глядя на свой стол, пытаясь придумать любой правдоподобный подход, который они могли предпринять, и потерпела неудачу. Armsmaster уже сделала все, что сделала бы сама, и без каких-либо зацепок они несколько застряли. — Я не хочу, чтобы этот ублюдок ушел.
— Я тоже, Директор, — сказал Оружейник ровным, но очень сердитым голосом. "Этот человек несет прямую ответственность за гораздо большее количество смертей, чем мне хотелось бы считать, а также замешан в огромном количестве наших прошлых и существующих проблем. Нам нужно схватить его, или, если это не удастся, быть абсолютно уверенным, что он больше не проблема.Но, к сожалению, я не могу сразу придумать что-то еще, что мы могли бы попробовать, кроме того, что я уже инициировал, и просто жду, что будет дальше".
Она довольно неохотно кивнула. "Согласованный. Я ненавижу это, но согласился".
Некоторое время никто из них не разговаривал, единственное, что было слышно, — это шипение устройства на ее столе, пока, наконец, Майк не сказал: свернуть все его активы. Либо он следит за нами, и это ничего не выдает на данный момент, либо нет, и когда он всплывет , ему не на что будет опереться. И вполне возможно, что отключение его сети вытащит его из любой дыры, в которую он попал, если предположить, что он не замерзнет где-нибудь на плите или потягивает выпивку на Гавайях".
Обдумав предложение и взглянув на Арммастера, который, казалось, делал то же самое, Эмили в конце концов ответила: "Я полагаю, что у нас, вероятно, нет другого правдоподобного пути, кроме как просто бесконечно ждать в этой точке. И ты прав, так или иначе мы можем найти достаточно информации, чтобы найти ублюдка. В любом случае нам все еще нужно определить, кто был на его зарплате за пределами ENE, потому что я чертовски уверен, что кто-то был".
— Нам все равно придется действовать осторожно, но я согласен, директор, — прокомментировал Оружейник, кивая. — Я бы предложил подождать еще сорок восемь часов на тот случай, если он ждет, пока мы ослабим бдительность, а затем начнем поэтапный и тщательный демонтаж его известной организации. Мы, несомненно, найдем другие ссылки на дополнительные активы по мере продвижения, и мы не хотим случайно выдать нашу операцию, пока мы не сможем получить их".
— Хорошо, — согласилась она. — Не спускай глаз с ублюдка, но мы будем исходить из того, что либо он вне нашей досягаемости, либо прячется глубоко под землей, либо что-то в этом роде. Если мы не увидим никакой активности в течение двух дней, мы начнем вырывать его сеть с корнем".
"Конечно, директор. Я буду держать вас в курсе моих успехов, — быстро ответил Оружейник, поднимая свой виджет и поднося палец к выключателю питания. — Если я что-нибудь обнаружу, я немедленно сообщу вам. Он выключил эту штуку и вставил ее обратно в свою броню.
"Хорошо", — сказала она, чувствуя себя очень раздраженной из-за ситуации с Калвертом, но зная, что прямо сейчас они зашли в тупик, и на данный момент лучше было бы отодвинуть ее в конец очереди.
— Главный директор уже связался с вами? — спросил он.
"Еще нет." Она посмотрела на время. "Я думаю, что она позвонит для приятной беседы около половины восьмого, основываясь на том, что в последний раз она решила напомнить всем, кто в доме хозяин".
"Вы хотите, чтобы я присутствовал на... встрече?"
Она перевела взгляд на него. "Я слишком хорошо осведомлен об отношении главного директора, директора, и если вам требуется... моральная поддержка, я считаю, что это термин, я более чем счастлив ее предоставить. Это вопрос, в котором PRT ENE не сделал ничего плохого, и мы находимся в этой ситуации только из-за давления сверху. Если бы они обратили внимание на предупреждения, которые все мы давали в разные моменты относительно взглядов мисс Хесс на жизнь, мы, вероятно, не оказались бы там, где оказались". Он встретился с ней взглядом из-за своего забрала, она это чувствовала. "Я готов сказать именно это главному директору.Кто ведь не мойнепосредственный начальник". Он почти улыбнулся на секунду. "Легенда может захотеть обсудить ситуацию и со мной, но, честно говоря, с ним гораздо проще иметь дело".
Эмили откинулась назад и внимательно посмотрела на него, понимая, что он не только серьезен, но и полностью на ее стороне, несмотря на их случайные разногласия. Как ни странно, она была довольно рада этому.
— Если вы хотите присутствовать на собрании в качестве наблюдателя в роли главы Протектората ВСВ, я считаю, что это было бы вполне разумно, — наконец ровным голосом ответила она, заметив, что Майк сдерживает ухмылку. "Я ожидаю, что мистер Чемберс и его люди также должны будут присутствовать, поэтому демонстрация единства со стороны этого командования, скорее всего, не будет лишней".
— С удовольствием, директор, — сказал он, с достоинством кивнув, затем развернулся на каблуках и ушел. Когда дверь за ним закрылась, Эмили и Майк обменялись взглядами.
"Он учится быть человеком почти за неделю, не так ли?" Майк прокомментировал с хихиканьем.
"Не заходите слишком далеко, но да, у него иногда случаются моменты", — сказала она, посмеиваясь, прежде чем они перешли к обсуждению некоторых из менее раздражающих, но все же очень раздражающих проблем, которые Броктон-Бей так эффективно решал ежедневно. .
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
"Хорошо, я думаю, у нас все готово", сказала Лиза, оглядываясь по сторонам, а затем опуская взгляд на блокнот в своей руке, на котором был контрольный список, который она составила с помощью своей силы и некоторой силы. докеров, обладавших соответствующими знаниями. "Много энергии от экранированного генератора, поступающего в эту комнату через новую арматуру".Она отметила пункт далеко вниз по списку. — На всякий случай установил камеры. Отмечен другой пункт. "Проверено дважды, никакие сигналы не могут войти или выйти, опять же, только потому, что мы оба параноики и осторожны". Еще одна галочка появилась на бумаге, когда Тейлор слушал и кивал. Мэтт был на заднем плане и тоже смотрел, все остальные пока разошлись, так как ничего интересного еще не произошло.
Пробежав еще несколько пунктов, Лиза, наконец, положила блокнот на скамейку под окном и повернулась к подруге. "Мы готовы. Я предполагаю, что у него, вероятно, был один или два ИБП, работающие на всех его компьютерах, так что нам может даже повезти, и мы обнаружим, что они все работают, когда вы вернете их туда".
"Большая штука с кучей аккумуляторов внутри, вроде маленьких автомобильных аккумуляторов?" — спросил Тейлор после того, как на мгновение отвел взгляд.
Лиза кивнула. "Вот и все."
"Да, их двое... нет, трое, и все они связаны с остальными вещами", — сообщила другая девушка.
Потирая руки, Лиза широко улыбнулась. — Отлично, — хихикнула она. "Я верю, что мы узнаем кое-что интересное. Во Славу СОЮЗА!"
Взрыв смеха вырвался у Мэтта, заставив их обоих посмотреть на него и ухмыльнуться. — Вы двое определенно созданы для этого.Бедный Дэнни".
— Мех, в глубине души он любит это. Глубоко, глубоко, глубоко внутри, — хихикнула Тейлор.
— Я полагаю, вы все проверили на наличие мин-ловушек? — спросил он, все еще улыбаясь.
"Ага. Нашла бомбу, подобную той, что в грузовике, прямо посреди компьютерного хлама, и я оставлю ее, когда верну все остальное, — ответила она, поворачиваясь, чтобы посмотреть в окно. "Эта комната больше, чем был его кабинет, так что, я думаю, я могу закинуть сюда все ее содержимое одним выстрелом. Подожди..."
Она сосредоточилась, Лиза смотрела с восхищением, и ее сила делала то же самое, видимо, находя все это невероятно интересным и огромным развлечением. — Хм... Хорошо, я думаю, это... Ах. Да, понял. Вот так." Тейлор делала то, что делала, и комната внезапно наполнилась компьютерами и рядом других вещей, которые в реальности выглядели как сбой. Лиза снова была ошеломлена эффектом, но тут же совладала с волнением.
"Ух ты. Это удивительно видеть. И, черт возьми, столько компьютеров..." Она посмотрела на стойки высотой восемь шесть футов, заполненные серверами, которые должны были стоить несколько миллионов, не говоря уже о столе с невероятно большим монитором на нем, а также на множестве меньших на столе. пару столиков в одну сторону. Вокруг были разбросаны всевозможные другие электронные устройства, вся установка выглядела так, будто Койл мог войти в любой момент и вышел только на секунду.
Конечно, он вышел куда дольше, чем это, что очень позабавило ее и доставило ей чертовски большое удовлетворение.
На различных системах мигало довольно много огней, показывая, что они работают, и через микрофоны внутри закрытой и изолированной безопасной комнаты они могли слышать безумные звуковые сигналы. "Да, это блоки ИБП, взбесившиеся из-за сбоя питания", — прокомментировала Лиза, позволив своей мощности работать на месте происшествия. — Однако я не вижу ничего, что могло бы окликнуть или быть опасным. Без сетевого подключения ни один из них не может связаться с чем-либо еще. У себя что-нибудь есть?
Тейлор с прищуренным взглядом изучала огромное количество оборудования, переводя взгляд со стойки на стойку, но в конце концов покачала головой. "Нет. Только ту одну бомбу, которая была в том стеллаже там, посередине, — ответила она, указывая на вторую справа. "Он был полон шарикоподшипников, так что я предполагаю, что это было что-то вроде фрагментации, чтобы уничтожить все оборудование, если на него нападут. В остальном, насколько я могу судить, все безопасно. Но это далеко за пределами того, что я знаю о компьютерах".
"Думаю, я, вероятно, смогу достаточно потренироваться, чтобы заставить нас двигаться дальше", — радостно ответила Лиза. "Нам лучше подключить генератор до того, как он выключится, иначе это может стать намного сложнее".
— Достаточно просто, — сказал из-за их спин Мэтт, который подошел, чтобы посмотреть в комнату, приподняв брови. Он указал. "Это трехфазное подключение к электросети, и у нас есть соответствующий удлинительный кабель, который подойдет к нему". Подойдя к только что добавленной части, встроенной в стену, и выйдя во двор за наружной дверью, он распахнул панель и на мгновение порылся внутри, вытащив тяжелый кабель с многоконтактной розеткой на конце. . "Вот, иди воткни это в это, а я включу генератор", — добавил он, протягивая конец кабеля Лизе. Тейлор уже отпирал дверь в основную часть их комнаты против Катушек.
Лиза протащила кабель через отверстие, когда Тейлор открыл его, затем между ними они быстро подключили основной силовой кабель к новому. — Мы готовы, Мэтт, — крикнул Тейлор.
Секунду или две спустя снаружи послышался приглушенный звук работающего дизельного двигателя. — Питание включено, — крикнул Мэтт в ответ.
Пока он говорил, ряд дисплеев на стеллажах менялся, а сигналы тревоги отключались один за другим. Лиза осмотрела оборудование и удовлетворенно кивнула. "Все снова заряжается, и ничего не отключается. Мое питание говорит мне, что оно перешло бы в режим сбоя примерно через десять минут и выполнило бы преднамеренную последовательность отключения, но повторное включение прервало бы это. Были хороши. Итак, мистер Калверт, давайте посмотрим, что вы здесь делали... — Она хрустнула костяшками пальцев и села в роскошное кожаное вращающееся кресло за бывшим столом Коила. "О, я хочу одну из них. Это действительно удобно", — продолжила она, ухмыляясь, когда Тейлор рассмеялся. "Хороший. У него были самые лучшие игрушки".
"Полагаю, преступление окупается, если вы идете достаточно крупно", — пошутил Тейлор, заставив Лизу хихикнуть, изучая массивный и бронированный стол, а затем начал открывать ящики.
"Хм. Заперто, — пожаловалась она, когда нажала на самую нижнюю и самую большую.
Тейлор покосился на него. Замок щелкнул. "Уже нет."
"Я должна научиться этому трюку", — усмехнулась другая девушка, открывая его и заглядывая внутрь. "Хорошо, пистолет, патроны, еще пистолет, еще патроны, нож, еще два пистолета..." Она продолжала доставать вещи и класть их на стол, пока говорила. Мэтт вошел в дверь и подошел посмотреть. "Пулемет. Второй пулемет. Господи, этот парень был помешан на оружии, не так ли? Прибор ночного видения. Аварийный паек. Химические огни. Вспышки. Дымовая граната.Граната со слезоточивым газом ..." К этому времени стол был загроможден, а брови Тейлора были довольно высоко подняты. Мэтт покачал головой. "Радио. Хм. Это зашифрованное радио PRT . Бьюсь об заклад, они бы разозлились, если бы узнали, что у него это есть, а теперь у нас есть".
— Хотя когда-нибудь может пригодиться, — прокомментировал Мэтт, получив кивок, пока она продолжала ковыряться.
"Защищенный планшет PRT. Защищенный телефон PRT. Полдюжины заградительных пенопластовых гранат. Черт меня возьми, он что, только что угощался всем, что видел?"