Глава 25. Никогда ничего не просите
Хорошо быть спящей красавицей...
Даже если принца не дождёшься — так хоть выспишься.
Народное творчество
— Скажи-ка мне, Коронэ, — задумчиво поглаживаю Бегемота, с поистине царской наглостью отказывающегося слезать с моих рук, хотя мы уже не только прилетели на "Вавилон", но и дошли до моей каюты, — куда, а главное зачем, вы дели хат'так, который, я точно это помню, висел на орбите планеты около станции?
Вопрос, разумеется, был совершенно риторическим — я прекрасно знал, "где" сейчас располагался один из моих кораблей — девушки отогнали его на противоположную сторону планеты, сделав пирамиду недосягаемой даже для сенсоров минбарских крейсеров, что уж говорить про системы "Вавилона". Да и на вопрос "зачем" я точно так же мог найти ответ, просто просмотрев данные из сети репликаторов, но мне почему-то до сих пор доставляло большее удовольствие вести обычную (и совершенно нерациональную по мнению Коронэ) беседу на нормальной для всех разумных скорости.
— Столь большой корабль возле дипломатической станции, — пожала плечами девушка, — сам по себе может служить точкой концентрации напряжённости. Поэтому я приняла решение убрать раздражающий фактор из зоны видимости местных.
— Тебе просто стало лень решать потенциально могущие возникнуть проблемы?
— Можете считать, как вам угодно... — девушка с независимым видом дёрнула ушком, косясь на кота, отвечавшего ей пристальным "кошачьим" взглядом.
— Тебе просто стало лень... — киваю. — Что ж... В любом случае, я рад, что вы с Юки не устроили никаких беспорядков, пока меня не было на станции. Хотя и... — на долю секунды замолкаю, удостоверяясь в своём предположении по сети репликаторов, — практически избавили склад вашей любимой кондитерской от запасов пирожных...
По сети репликаторов от Коронэ донеслась эмоция, больше всего похожая на стандартное женское "ой всё!", заставив меня удивлённо вскинуть бровь — этого я точно не программировал, когда создавал её личность. И это было прекрасно, если задуматься! Оба ушастых андроида, что Коронэ, что Юки, продолжали самостоятельно развивать заложенные в них личностные матрицы, причём, насколько я понимал, Юки развивалась даже быстрее своей старшей "сестры", опираясь во многих вопросах на уже существующий в базах данных опыт. Именно поэтому от неё сейчас доносилось некое подобие лёгкого чувства вины, впрочем, густо замешанного на полной удовлетворённости собственной жизнью.
— Что ж, — вздыхаю. — В любом случае, вы хорошо справились. Бегемот...
— Мр-р-р, да? — донеслось от кота по подпространственной связи.
- Станция и её жители в твоём полном распоряжении. Исследуй, изучай, если уверен в своей незаметности — читай всех, кто вызовет твоё интерес. Кроме, пока что, посла Ворлона — я не могу быть уверенным, что он тебя не заметит в своём сознании. Закрывать своё сознание ты должен быть способен.
— Это не сложно... — кот спрыгнул с моих коленей, демонстративно по-кошачьи потягиваясь, оставив на полу несколько еле заметных царапин от когтей. — В любом случае, если кто-то меня прижмёт, я всегда могу воспользоваться телепортационным модулем, который болтается около станции... Мр-р...
— Можешь, — киваю, — но только в крайнем случае.
Бегемот прищурился, передавая по связи эмоцию согласия, и, горделиво вскинув оба хвоста, уверенной походкой двинулся на выход из каюты. Что ж, надеюсь, он не вызовет слишком много паники и беспорядков на отдельно взятой станции...
Что ж... Тем не менее, моё отсутствие на станции не прошло бесследно... Что и говорить, если за прошедший срок люди умудрились прое... кхм... потерять собственного президента, убитого во время очередного облёта колоний и внеземных объектов прямо на президентском лайнере, который должен был охраняться как бы не круче, чем тюрьма строго режима... Гарибальди, как всегда совавший свой нос во все подозрительные события, схлопотал выстрел в спину, и теперь отдыхал в лазарете, изображая из себя предмет интерьера... Даже послы и те от рук отбились. Г'Кар куда-то свинтил со станции, причём, даже его атташе, похоже, была не особенно в курсе, пытаясь делать хорошую мину при плохой игре и представляя Нарн на заседаниях Совета станции. А Деленн и вовсе решила изображать из себя бабочку, замотавшись в какое-то подобие кокона из паутины.
Впрочем, учитывая то, что я помнил по событиям, я бы не отказался отщипнуть кусочек этой паутины (а лучше ещё и посла Деленн для комплекта) и тщательно изучить его под микроскопом — технология, позволяющая с такой лёгкостью перестраивать ДНК взрослого сформированного организма в гибридный вид без каких-либо негативных последствий для здоровья... М-м-м... Это очень вкусная технология. Где бы ещё раздобыть по-тихому трилюминарий... Ленньер ведь не даст, да? Хотя, кто сказал, что он должен быть в курсе? На лицо сама собой вылезла улыбка Гринча из одноимённого мультфильма.
Интерлюдия
Стивен Франклин устало потёр глаза, откладывая в сторону планшет с последними данными сканирования пациента. Точно так же, как и вчера... И позавчера... И третьего дня... Ситуации это не меняло — Гарибальди всё ещё находился в коме, а у медика уже закончились все варианты решения проблемы. Как он уже говорил Ивановой, ходившей в лазарет практически каждый день проведать друга и коллегу, сейчас медики сделали всё, что было в их силах и, раз Майкл так и не пришёл в себя, оставалось только уповать на его собственные силы и жажду жизни.
Вот только Стивен прекрасно знал, насколько редко выходили из вегетативного состояния пациенты в таких ситуациях. Даже сейчас, в "светлом будущем", при всех новых технологиях и лекарствах, в медицине мало что изменилось — пациент или выходил из комы практически сразу после устранения причины такого состояния, или так и оставался "овощем", теряя с каждым днём даже остатки шансов на улучшение ситуации.
Позволив себе несколько секунд просто посидеть неподвижно, давая отдых глазам и телу в целом, Франклин решительно встал и, бросив мрачный взгляд на лежавшего в боксе Гарибальди, направился к выходу из медотсека. Похоже, пришла пора обратиться к менее... хм... традиционной медицине. Но для начала ему нужно было найти капитана.
Шеридан обнаружился в одном из кафе рекреационной зоны станции, с умиротворённым видом потягивающий сок из стакана. Выцепив его взглядом в толпе, доктор целенаправленно двинулся в сторону командующего "Вавилоном".
— Доктор? — приветливо улыбнулся Шеридан. — Как поживаете? Всегда в делах, я посмотрю?
— Да... Как всегда — иногда нет даже времени нормально поесть... У вас найдётся минутка, капитан?
— Конечно, — мужчина кивнул. — Я сегодня встречаю сестру, но до её лайнера ещё полчаса, так что, да... Минута найдётся. К слову, как там мистер Гарибальди?
— По правде говоря, скверно... — доктор вздохнул. — Собственно, именно насчёт Гарибальди я и хотел поговорить... Мы испробовали всё, что только могли, а толку — чуть... Майкл не выходит из комы. Есть ещё два варианта, но... — Франклин замялся. — Они не предусмотрены правилами. И могут иметь последствия.
— Понимаю... Вы связались с родственниками? Насколько я знаю, в таких ситуациях последнее слово должно быть за ними...
— Пытался, — Стивен покачал головой, — но не вышло. А у нас нет времени — если промедлить, Майкл уже не выкарабкается. Мы и так тянули до самого последнего момента...
— Что за варианты?
— В прошлом году ко мне в руки попало инопланетное устройство, перекачивающее жизненную энергию от одного разумного к другому... — Франклин понизил голос до шёпота, хотя, учитывая стандартный гомон посетителей в заведении, его вряд ли бы услышал кто-то кроме капитана, даже говори он в полный голос. — Очевидно, что изначально оно предназначалось для проведения смертной казни...
— Звучит не очень жизнеутверждающе, — Шеридан нахмурился.
— Его можно использовать не в полную силу — при правильной настройке, на небольшой мощности его можно использовать для лечения. Негативный эффект для донора не будет причинять чрезмерный вред, разумеется, — уточнил Франклин, — если не делать так постоянно, а давать организму восстановить силы.
— Вы исходите из личного опыта?
— Нет-нет! Сам я им не пользовался, но видел, как это происходит и общался с тем, кто был донором... Я понимаю, что риск неизбежен, — мужчина вздохнул, — да и применение неизученных инопланетных технологий само по себе не одобряется... Поэтому, я решил получить ваше одобрение...
— Вы говорили про два варианта, — Джон задумчиво крутил в руках стакан, пытаясь понять, насколько он готов согласиться на предложение доктора.
— Второй... — доктор замялся. — Несколько месяцев назад в медотсек попал инопланетный мальчик. У него были проблемы с дыханием... В общем, мы с лёгкостью могли бы его спасти, но для этого требовалась операция. Элементарная, — Франклин махнул рукой, — он бы уже через день встал с кровати и думать бы забыл о болезни, но его родители... По религиозным соображениям они отказались от оперативного вмешательства...
— Мы должны уважать чужие религии, доктор... — покачал головой Шеридан, хотя в глубине души он был полностью согласен с невысказанным отношением медика на этот счёт — никакая религия не стоила (и никогда не должна стоить) жизни и здоровья разумного, особенно маленького мальчика.
— Я понимаю, — Стивен кивнул. — Мы и не проводили операцию, но... Тогда Лорд Баал только недавно появился на станции, но уже успел зарекомандовать себя и свою империю как крайне высокоразвитое сообщество. Высокоразвитое как социально, так и технологически... Вот я и подумал, что не будет ничего плохого, если я хотя бы спрошу у него — вдруг он смог бы помочь спасти ребёнка...
— И он смог? — Шеридан заинтересованно вскинул бровь.
— Ещё как смог! Я никогда не видел такой технологии... Да я и не уверен, технология ли это была — он вылечил мальчика наложением рук. Буквально!
— Э? — только и смог выдавить из себя ошарашенный капитан.
— Моя реакция была примерно такой же... Но в тот раз Лорд Баал недвусмысленно дал понять, что не хотел бы, чтобы о нём стало известно широкой общественности. Ну, вы, должно быть, знаете все эти древние истории про волшебников и целителей, к которым выстраивались целые вереницы страждущих, и чем эти истории всегда заканчивались... Я дал слово, капитан, — Франклин выразительно посмотрев на Шеридана.
— Не беспокойтесь, дальше меня эта информация никуда не уйдёт, — Шеридан задумался. — Но нам в любом случае нужно что-то сделать, иначе Гарибальди не выживет...
— Да, капитан...
— Давайте сделаем следующим образом. Подготовьте всё, что требуется для использования инопланетного устройства, но сначала я попробую подойти к послу... к Лорду Баалу с разговором. В конце концов, могу же я просто зайти познакомиться, правда?
— Да, думаю, это будет наилучшим вариантом...
— Отлично, — Шеридан залпом допил сок и поставил стакан на столик, — тогда сейчас я всё же попробую не пропустить прилёт своей сестры, а затем займусь нашей маленькой проблемой. Я свяжусь с вами по коммуникатору, когда будут новости.
Франклин и Шеридан коротко кивнули друг другу, прощаясь, и направились в противоположные стороны заниматься каждый своими делами. Отправились, провожаемые очень внимательным и разумным взглядом чёрного пушистого двухвостого кота, вольготно развалившегося неподалёку на постаменте одной из декоративных статуй, украшавших помещение.
Занятно... Бегемот, похоже, по полной вжился в роль телепата-шпиона, с неуёмным энтузиазмом принявшись шариться по станции и "вынюхивать" всё самое интересное и полезное. И это поведение уже стало приносить свои плоды — буквально несколько минут назад пушистый телепат стал свидетелем беседы капитана с главой медицинской службы, обсуждавших, что же им делать с занимающим казённую койку Гарибальди, коварно не желавшим выходить из комы и возвращаться к своим должностным обязанностям.
Нет, тот факт, что Франклин вспомнил историю с исцелением инопланетного мальчика не был для меня неожиданностью — я наоборот был приятно удивлён, что он пришёл к мысли о моей помощи только сейчас, когда все прочие варианты были и в самом деле исчерпаны. И в данном конкретном случае я, в общем-то, не видел никаких причин, чтобы не оказать ему эту помощь. "Вавилон-5" без своего главного параноика — не "Вавилон-5".
Что же, если капитан Шеридан действительно изволит "зайти ко мне на чай", будет невежливым отказывать человеку с порога, не правда ли? К тому же, земные инженеры неплохо постарались над своим кораблём-прототипом, грамотно применив подаренные мной технологии. "Кальвадос" всё ещё не был чем-то особенно выдающимся, как те же "Белые Звёзды" в недалёком будущем, но уже сейчас фрегат, способный доставить неприятности многим кораблям большего калибра, вызывал уважение. Если Земное Содружество произведёт для своего флота хотя бы сотню таких — расклад сил на политической арене галактики может-таки неслабо измениться. Будет любопытно посмотреть на результаты.
А результаты должны быть даже в ближайшее время — это вам не посольская "яхта", пусть и размерами практически со станцию, "Кальвадос" был чистой воды военным фрегатом, а появление такого корабля в нейтральном пространстве, возле дипломатической станции, гарантирующей безопасность и политическое равноправие... Сложно сказать, о чём вообще думали чиновники на Земле, отряжая для поимки "Трагати" новый корабль. Это в каноничной истории Шеридан, насколько я помнил, прилетал на своём "Агамемноне", потом, после разрешения кризиса, передав его новому капитану и отправив восвояси... Тут же... Фрегат был передан Джону, а значит, пока не поступит иных приказов, он был его командиром со всеми вытекающими. А зная капитана...
— Лорд Баал, — на терминале раздался сигнал входящего вызова, а через секунду на экране появилось лицо новоиспечённого командира станции, — простите, что беспокою...
— Добрый вечер, капитан Шеридан, — улыбаюсь. — Ничего страшного. Я уверен, что у вас была на то веская причина, поэтому я весь внимание.
— А... Да... Скажите, будет ли удобно, если я подойду к вам в каюту, скажем, в течение получаса? Мне бы хотелось обсудить один деликатный вопрос...
— Даже так? Вы меня заинтриговали, капитан! Приходите, я буду с нетерпением ждать.
— Благодарю вас, — мужчина отвесил неловкий, чуть дёрганый, но определённо вежливый поклон и отключился.
Как и обещал, Джон Шеридан пришёл через двадцать пять минут. Было видно, что, хотя он и мог считать себя храбым человеком, тем более, что он являлся военным и вполне успешно прошёл войну, от предстоящего разговора с представителем "инопланетной цивилизации, опережающей человечество на многие тысячи лет, и пришедшей из глубин космоса" ему было не по себе. Хотя, держался капитан вполне хорошо.
— Добро пожаловать, капитан Шеридан, — гостеприимно встречаю мужчину напротив двери, широко улыбаясь. — Я рад нашему знакомству.