Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь на лезвии бритвы. Книга вторая


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.11.2015 — 04.06.2019
Читателей:
432
Аннотация:
Книга 2. Общий файл. Полная сборка. Книга закончена. Не бечено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ответом мне был многоголосый смех, сменившийся паническими криками, когда линии пентаграммы загорелись нестерпимым светом, а Хозяин и Господин вдруг заверещал, будто его тупым ножом режут, и рухнул на землю, забившись в эпилептическом припадке.

Миледи много раз намекала на Род Певереллов, в конечном итоге отстав от меня после рождения у тети Петуньи второй дочки, но регентство с меня никто не снимал. Что это значит? Это значит, что как некромант и ученик Кощея я тоже не лаптем щи хлебаю, да ещё в месте силы, да к тому же после тщательной подготовки. Полезшие со всех сторон мертвецы гуртом навались на запаниковавших пожирателей, обнаруживших отсутствие возможности сбежать.

— Ломайте барьер! Ломайте! Жгите мертвяков. Убейте мальчишку, это он! — проорал один из пожирателей, отличающийся сообразительностью. Не орал бы, дольше прожил. Пораскинув мозгами, он больше ничего придумать не смог. Зачарованная пуля "дум-дум", войдя в голову, намертво отшибает мыслительный процесс.

Чпок, чпок, чпок. Свинцовый град принялся сшибать паникующие колосья, неотвратимо отсекая магов от меня и Водеморта. В воздухе повисло густое амбре из крови и... фекалий. Тяжело запахло страхом. Несколько прытких масочников сумели метнуть в меня авады, но восставшие зомби и ходячие скелеты проворно возникали на пути смертельных лучей. Я что, зря тут убивался прошлую ночь? Любая импровизация хороша, когда она заранее продумана. Взломав один из барьеров, толпа ломанулась в обратную сторону. Напрасно они искали спасения. Ударь пожиранцы всем скопом по мне и никакие мертвяки и взлетающие вверх обелиски не спасли бы меня от участи отправиться в объятья Миледи, а запаниковав, они раз и навсегда потеряли инициативу. Смерть продолжила собирать урожай. Несколько человек кеглями разлетелись в стороны от таранного удара головой василиска.

— Василиск! А-а-а! — вопли обрывались под взглядом желтых глаз. Резко нырнув за ограждения могил, Шиаш освободил сектор обстрела снайперам. Чпок, чпок. Бабах! Кто-то на полном ходу влетел в минное поле. Я послал Василиску ментальное послание не соваться туда. Мины не магия, шкура от них может не защитить.

Мертвецы, преследующие живых, не давали магам возможности окопаться или возвести каменные стены. Бросив людей, Шиаш всей тушей навалился на попытавшуюся удрать Нагайну.

— Она твоя, — крикнул я василиску. Мощные клыки пробили голову крестража низвергнутого тёмного лорда. Лысое пугало с паучьими пальцами начало плеваться кровью. Полное отсечение от Рода оно такое.

Вы думаете, с какого перепугу я пошёл на всё это? С того, что дух, вселённый в гомункул, окончательно изгнать из Рода невозможно, на то он и дух без капли крови, а вот мага, обретшего плоть, вполне. Убить это его не убьёт и не развоплотит, ибо Волди теперь будет Питтегрю. Какая ирония судьбы: из наследников Основателя стать наследником Крысы.

В это же время с десяток смердящих мертвечиной зомби навалились и скрутили Розье, а хвост Шиаша, в которого угодило и отразилось взрывное проклятье, словно пушинку снёс Эйвери.

Черты змеемордого лица менялись, теперь в них проступило что-то крысиное, может быть тому причиной выступившие под верхней губой резцы? Или ставшие маленькими красные глазки? Крыска-альбиносик.

— А-а, — с окончанием ритуала полного кровного изгнания, Волдеморт перестал биться в падучей.

Хрусть! Хрустнула пополам под моей стопой выпавшая из рук несостоявшегося жупела Британии волшебная палочка.

— Вставай, сиротинушка! — простимулировав новоявленного "крысёныша" ударом по ребрам, я отошёл к его почившему "папаше", чья голохвостая тушка с металлической лапкой навеки застыла под взглядом Шиаша. — От судьбы не уйдёшь. Жил крысой, крысой и подох. Достойная смерть.

Зомби приволокли и бросили у моих ног связанных Розье и Эйвери. Где-то за безымянной могилкой тихо посапывал Джейс Поттер, с которого, по окончанию действия жаброслей, слетела водяная сфера, и по-прежнему живым брёвнышком лежала Джинни. Мертвецы не тронули отмеченных моими метками. Стрельба прекратилась, снайперы оставили позиции и споро погрузились в микроавтобусы, появившиеся прямиком из воздуха. Взревев моторами, транспортные средства также внезапно исчезли. Побрезговав есть бывший крестраж, Шиаш выплюнул истерзанную тушку Нагайны и пополз за ограду кладбища, где за границами антиаппарационных барьеров ему был оставлен мощный порт-ключ, ведущий в Тайную комнату. Змей двигался грациозно, огибая окаменевшие статуи, трупы и работающих скелетов, которые стаскивали убитых пожирателей смерти в одну кучу. Оставлять бардак на кладбище было не в моих правилах. Через несколько минут очистительное драконье пламя поглотило тела.

— Убей меня, — прохрипел Волдеморт.


* * *

*

Полуприкрыв глаза и задумчиво оглаживая подлокотник удобного кресла, Лорд Георг Гринграсс наблюдал за Дамблдором. Бывший директор старательно держал мину. Сомнений в том, что старый прохиндей вылетел из нагретого за десятилетия кресла, больше не осталось. Деметра высказалась однозначно, так как магических связей с замком она больше у старика не видела. Значит, Гарольд был прав и всё решится сегодня. Поведение старика тоже об этом говорит. Если не знать куда и на что смотреть, то Альбус держался бесподобно, но мелкий, едва заметный тремор пальцев, подрагивание век, тик одинокой жилки под глазом и напряжённый взор выдавали старого интригана с головой.

Георг ещё раз обежал взором трибуны перед озером, на секунду остановив взгляд на громадном иллюзорном экране, висящем в десяти метрах над водой у стартовой площадки пирса. Что ж, команды розданы, нужные люди и группы поддержки расставлены по местам, болгары предупреждены, как и некоторые бывшие пожиратели, давно и прочно разочаровавшиеся в господине, что не стоит им покидать трибун, пусть хоть чёрная метка запульсируется. Живее будут, отблагодарят потом. Гарольд и Вальпурга предлагали не брать с таких должников деньги, а принять плату услугами и голосами в Визенгамоте. План по смене власти в Министерстве также вошёл в завершающую стадию.

Давно бы пора перестать удивляться, но мальчишка не уставал организовывать новый шокирующий повод для очередного изумления окружающих. Вот откуда, скажите, Гарольд достал компромат на Дамблдора, Орден Феникса и часть министерской верхушки? Георг осторожно выяснил через подконтрольные структуры, что русские спецслужбы к сливу или подбросу информации отношения не имеют. Отсюда следует вывод о наличии у Гарольда других источников, о которых неизвестно никому и о том, что потомок Слизерина играет самостоятельную партию, успешно лавируя между КГБ, Кощеем, традиционалистами и собственными интересами. Георг даже крякнул от восхищения: малец ловко устроился, проворачивая темные делишки под носом у одной из самых грозных спецслужб маггловского и магических миров. Волхвы не полезут в свару с Кощеем, некромант тоже преследует свои интересы и не допустит слива родственника, тем более ему выгодна независимость вернувшегося в магический мир Древнего. На ученических и родственных связях с драконьим оборотнем можно получить намного больше бонусов, чем сажая его на короткий поводок. Никакой цепью подобное существо не удержать, а вот заполучить во враги все магические расы и Миледи Смерть в придачу можно запросто. Скажите, кто в здравом уме пойдёт на подобное? Несмотря на две тысячи лет, Кощей маразмом не страдал, как и волхвы КГБ, чего нельзя сказать о Дамблдоре и Фадже.

О министре можно было высказаться в двух словах: Фадж — всё. Всё, значит "всё". Как о политической фигуре о Фадже можно было забыть. Независимо от любого исхода он политический труп и чтобы не стать трупом в прямом смысле слова, Корнелиус сдал бывшего покровителя с потрохами, трясущимися руками вчерашним вечером сунув Георгу оригинал распоряжения на заключение Гарольда Эванса в Азкабан. Наибольшую ценность бумаге придавала подпись Дамблдора. В ходе коротких переговоров, в которых кроме Лорда Гринграсса со стороны традиционалистов принимали участие Андромеда Блек и примкнувшая к ним глава ДМП, Фадж согласился со всеми выдвинутыми условиями. Попробовал бы он не согласиться. После обнародования компромата министра бы линчевали не выходя из министерства. Чего уж там министерства — закопали бы прямо в кабинете. Прижатый к стене нелицеприятными фактами и неопровержимыми доказательствами, он согласился вернуть в казну девяносто процентов того, что прилипло к пухлым ручкам за время нахождения у кормила власти, а прилипло немало. Тут и мэноры, оставшиеся без хозяев, и библиотеки, и золото. Указ о добровольном снятии полномочий подготовлен заранее и ждёт своего часа. Десять процентов, что тоже немало, оставлено трусливому мздоимцу на старость за подкупающую искренностью покладистость. Георг поискал взглядом министра и не нашёл. Скорее всего, бросив котелок на произвол судьбы, тот уже находится на полпути в Южную Америку. Выбрав момент, когда все отвлеклись на начало второго этапа, Фадж ловко покинул трибуны и пустился наутёк. Пусть бежит, своё он отыграл, присовокупив к папкам Гарольда немало материала на Орден Феникса и сподвижников Дамблдора, в дополнение с потрохами сдав своих людей в ДМП и аврорате.

Старик, в отличие от министра, считает, что у него имеются неплохие шансы выкарабкаться из устроенной западни, вновь оказавшись на коне. Грядущие события покажут насколько он был прав и насколько политический союз Блеков, Гринграссов, Гойлов и Креббов предусмотрел все варианты развития ситуации и политического кризиса в стране. Всего учесть невозможно, любой план остаётся в силе до первого выстрела или до первого заклинания, но хороша та импровизация, которая подготовлена заранее.

— Дорогой! — Деметра ущипнула мужа за руку. — Старик напрягся.

— Следи за экраном, — заглянув в глаза супруги, Георг воспользовался легилеменцией, чтобы незаметно послать мысль, — начинается!

Перевернув камнем вниз перстень на среднем пальце левой руки, Лорд Гринграсс активировал сигнальный амулет. Снайперы и группы магической силовой поддержки выдвинулись на заранее оговорённые позиции на окраине кладбища одной маггловской деревеньки и на опушке Запретного Леса, куда им был заранее оформлен допуск сквозь защиту замка. Агенты на трибунах незаметно извлекли палочки, сотрудники ДМП, верные Амелии, распределились в проходах. Между тем Гарольд успел за короткий промежуток времени расправиться с гигантским кальмаром, неожиданно проявившим несвойственную ему агрессивность, и заживо сварить несколько десятков водных чертей. Публика на трибунах бесновалась, бегающие между рядов агенты букмекерских контор принимали ставки. Старик на позолоченном кресле испустил разочарованный вздох и тут же вернул маску невозмутимости на место.

— Дорогая!

— Что, дорогой?

— Третий ряд от Дамблдора, рядом с Делакурами. Это та о ком я думаю?

— Ты не ошибся, дорогой, — хитро сверкнула глазами Деметра.

— Хм, — отведя взгляд от девушки, которая сидела к ним спиной, Георг сомнительно хмыкнул.

— Это страховка, милый.

— Гарольд в курсе? Не боишься, что он потом нам головы оторвёт?

— Не скажу за нашего мальчика, но лягушатники, — презрительно отозвалась о французах Леди Гринграсс, — точно не догадываются, с кем делят ряд, иначе они не были настолько беспечны. Девочка страхует их, как-никак они скоро породнятся, и следит за директором.

— Хорошо, пусть будет по-вашему, но в случае непредвиденных обстоятельств не суйтесь в пекло, — здраво рассудил Георг, так как отменять что-либо или вносить корректировки было поздно. — Активируете эвакуационные портключи и не путаетесь под ногами. Ты меня поняла, дорогая?

За время короткого монолога Гарольд не на жизнь, а на смерть сцепился с каппой и кельпи. До белизны пальцев сжав подлокотники кресла, Дамблдор подался вперёд, сложив губы в разочарованной гримасе, когда участник турнира справился с демонами, прикончив следом двух тритонов, бросившихся на него с трезубцами наперевес. Освободив заложниц, Гарольд развернулся к столбу с младшей Уизли и подплывшему ней Джейсу Поттеру. Георг всей кожей почувствовал исходящее от Дамблдора напряжение.

— Сейчас что-то произойдёт? — успел он шепнуть супруге, прежде чем сработал портал из зачарованных пут.

Вспышка, яркость которой не сумели погасить колдокамеры, установленные в толще воды, унесла двойку участников и заложницу в неизвестном направлении. Двойная вибрация сигнального перстня через три секунды сообщила, что перенос отслежен и привёл туда, куда предполагалось ранее.

Вопрос: "Что происходит?", повис в воздухе.

— Без паники, уважаемые гости и зрители турнира! — встав со своего места и направив волшебную палочку на горло, крикнул Дамблдор. — Видимо произошёл какой-то незапланированный сбой с аварийным порталом мистера Поттера. Сейчас мы во всём разберёмся.

— Какой порталь, Дамбльдог?! Ви опять есть жульничать? Я протестовать! — нависла над белобородым старцем Мадам Максим.

— Я стар, но не слеп. Джейс Поттер каким-то образом сумел протащить с собой зачарованный кинжал, проверка которого ничего не выявила. Каким, мы разберемся после того, как найдем пропавших участников.

— Да что вы говорите? — ядовито усмехнулся в бородку Каркаров. — Тогда советую поискать того, кто зачаровал путы девчонки. Кого вы пытаетесь обмануть, Дамблдор? Проверка не выявила подвоха потому, что портключ оказался двухсоставной. Первая часть цепочки наложена на кинжал, вторая на верёвку или наоборот. Вы клялись, что турнир будет проводиться честно и что мы все видим? Жульничество с первого до последнего дня. Подсуживание и фаворитизм. Кто кроме организаторов имел доступ к заложникам, не ваши ли это люди, господин директор?

Скандал набирал обороты, втягивая в свою сферу всё больше и больше участников. Вышедшие на берег Виктор Крам и Флер Делакур, левитирующие сферу с заложницами, беспомощно хлопали глазами, не понимая, почему на них не обращают внимания. Действо, развернувшееся у судейской ложи, было зрителям куда привлекательней, чем какой-то турнир. Где ещё подобное увидишь, особенно директоров школ, готовых голыми руками повыдирать друг у друга космы и бороды. Градус накалялся каждую минуту, пока Лорд Паркинсон, находящийся в фокусе внимания специального следящего артефакта, не схватился за левое предплечье. Георг шагнул к побледневшему аристократу.

— Если хотите жить, не советую откликаться на зов метки.

— ОН возродился, — слизывая с верхней губы проступившие бисеринки пота, панически выкрикнул Паркинсон, — вы не понимаете, он убьёт меня и всю семью, если я не явлюсь.

— Вас убью я, если вы задумаете явиться. Вас устраивает альтернатива?

— Что мне делать?

— Сомнус! — заклинание, брошенное Деметрой, решило все сомнения Лорда Паркинсона, погрузившегося в глубокий сон.

— ОН возродился! — внезапно безумно захохотал Людо Бэгман, сдернув камзол и радостно поглаживая почерневшую метку на левом предплечье. — Тёмный Лорд вернулся! Дрожите, поганые грязнокровки, наследник Слизерина вернулся!

— Идиот! — змеёй прошипела Деметра.

123 ... 6162636465 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх