Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Lie I"ve Lived


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Джеймс той ночью умер, но не совсем. Гарри выжил, но тоже как-то странно. Тремудрый турнир идет так, как ему положено, а герой определяет, кем же ему хочется быть на самом деле.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Гарри сегодня присутствует здесь в качестве наблюдателя. Уверяю вас, у меня нет намерений подвергать его риску, однако в то же время я знаю, что Гарри вполне способен о себе позаботиться, — отвечает Дамблдор вежливым, но приказным тоном. Думаю, позднее он услышит о себе немало «лестного». С другой стороны, именно поэтому-то он и лидер. Спасибо ещё, что я на этот раз только избранный.

И Билл, и Чарли Уизли тоже здесь. Наверное, из-за того, что её старшие дети уже вовсю в этом увязли, Молли и нервничает. Фред и Джордж изо всех сил пытаются стать реинкарнацией Фабиана с Гидеоном, и это отнюдь не уменьшает её тревог. Скорее всего, она уверена, что следующими в дверь войдут Рон и Джинни.

Узнаю большинство остальных старых членов. Они нервничают и выглядят нерешительными. Не слишком-то хороший симптом. Не вижу и Люпина. Должно быть, он до сих пор во Франции.

— Я всё-таки уверен, что возрождать Орден слишком преждевременно, — настаивает Стерджис Подмор. — Да, на чемпионате по квиддичу был инцидент, однако с тех пор я ни о чем не слыхал.

Слышу одобрительное бормотание.

Дамблдор жестом призывает к тишине.

— Но кое-какая активность все-таки была, мои дорогие друзья. Я бы не приглашал на встречу без причины. Большинство из вас знают, что захвативший Аластора Пожиратель Смерти обманом заставил Гарри участвовать в Тремудром Турнире. Однако вы не знаете, что этим Пожирателем Смерти был Барти Крауч-младший.

— Но он ведь умер в Азкабане! — протестует Диггл.

— Именно в этом мы были убеждены, но я сам видел тело, — объясняет Дамблдор, в то время как я пытаюсь угадать, сколько он намерен рассказать.

— Слава Мерлину, ты остановил его, Аластор, — добавляет Молли.

Глаз Хмури вращается в глазнице:

— Я был бы не прочь приписать себе почести, но эта не моя заслуга. Пресса преподала историю так, как ей было велено. Они написали, что ради победы мы с Поттером объединились, но истина в том, что действовал только один из нас.

Артур сжимает мне плечо, стремясь меня поддержать, а Молли чуть слышно охает. Изо всех сил пытаюсь остаться невозмутимым.

Заговаривает Дамблдор:

— Гарри действительно весьма талантливый волшебник и, к сожалению, цель оставшихся Пожирателей Смерти и их хозяина, который, уверяю вас, ищет путь возродиться.

Осмотрев выражения, вижу на лицах отрицание, и мне это не нравится. Дамблдор объясняет, что три года назад Квиррелом овладел его дух, и комментирует инцидент в Тайной комнате, сосредоточившись на том, насколько быстро действовал Люциус, пытаясь убрать его с поста директора. Откровение о невиновности Сириуса Блэка и об оставшемся в живых Петтигрю тоже встречается публикой не слишком тепло. Когда Дамблдор упоминает пророчество Трелони, которое крыса, возможно, передала своему хозяину, Минерва выглядит так, как будто съела что-то несвежее.

— Это второе её известное нам пророчество. Я раскрою вам часть первого, которая уже наверняка известна лорду Волдеморту и многим из ближнего круга.

Он повторяет первые две строчки, и все взгляды постепенно поворачиваются ко мне. Слышу, как за плечом у меня ахает Молли. Ситуация трогательная, хоть и несколько неловкая.

— Если тебе требуется что-то действительно неловкое, могу показать пару мысленных образов, — грозится Шляпа.

— Надеюсь, что в ближайшее время Гарри не придется столкнуться с лордом Волдемортом, но мы должны быть готовы к тому, что это неизбежно. Питер Петтигрю жив, и у нас есть все основания полагать, что он помогает своему хозяину. Петтигрю известен весь предыдущий состав Ордена Феникса, поэтому мне нужно, чтобы вы начали собирать информацию. Из разговора с всё ещё выздоравливающим Барти Краучем-старшим я знаю, что его сын работал не один, и что при наихудшей раскладке это были Питер Петтигрю и лорд Волдеморт. В меньшей степени вероятна кандидатура Люциуса Малфоя или других бывших Пожирателей.

— Каких действий вы ждете от нас, Альбус? — интересуется Артур. Да, я знаю, что он не слишком многого стоит с палочкой, но человек ценен не только силой заклинаний — он познается в беде.

— Артур, мне нужно, чтобы ты и все остальные работники Министерства держали руку на пульсе. Мне надо знать о приездах и отъездах бывших Пожирателей и всех, кого мы подозревали ранее. Мне требуются имена как минимум двух человек из отдела волшебных средств передвижения, с кем можно было бы войти в контакт. Возможность отслеживать передвижение наших врагов может оказаться весьма полезной. Кингсли и мисс Тонкс, я бы хотел попросить вас отслеживать происходящее в Аврорате как на предмет возможных рекрутов, так и на предмет потенциальной угрозы. Министр Фадж — это отнюдь не министр Бэгнольд. Он опасный политик и известен своим чувством самосохранения. Выше всего он поставит свои интересы, и только потом сделает то, что, по его мнению, правильно для общества. В самый критический момент мы вряд ли сможем рассчитывать на адекватные действия Министерства. С другой стороны, он увеличил бюджет Аврората на следующий год и санкционировал увеличение числа обучающихся, что можно расценивать как попытку угодить и вашим, и нашим.

Хмури соглашается в своей обычной манере:

— Конечно, пройдет три года, прежде чем кто-то из них закончит обучение, а вину за все провалы тем временем возложат на Боунс, поскольку она уже уволилась.

— Совершенно верно, — заявляет Дамблдор. — Я попытаюсь повлиять на Корнелиуса, но нет оснований полагать, что мы получим хоть какую-то помощь помимо полученной во время последней войны. Перейдем к тем, кто не состоит на службе в Министерстве. Многие из вас, наверное, знают Уильяма Уизли в качестве старшего сына Артура и Молли, однако он также является разрушителем проклятий Гринготтса и будет отслеживать для меня движения в мире гоблинов. Не секрет, что вскоре я стану наследником поместья Фламелей, что значительно увеличит мои денежные возможности. Я намерен использовать этот статус для того, чтобы устроить несколько встреч один на один с руководством Гринготтса. Несмотря на грядущее наследство, я абсолютно уверен, что оно бледнеет по сравнению с богатством, накопленным ближним кругом Волдеморта.

Народ переваривает новости. Некоторые гадают, а не заставят ли платить по счетам на этот раз нас.

— Рядом с Уильямом — Чарли Уизли и Эльвира Подмор, которые работают на материке укротителями драконов. Они помогут нам с международной вербовкой. Что касается других волшебных рас, во Франции у меня уже есть пара эмиссаров, с помощью которых я войду в контакт с местными кланами великанов. Полагаю, приличная сумма моего наследства уйдет на покупку их нейтралитета. Что касается русалок и кентавров, их нейтралитет фактически гарантирован, но я усиленно работаю над тем, чтобы перетянуть их на нашу сторону. Я точно знаю, что они, по меньшей мере, помешают Пожирателям действовать на территории окружающих замок леса и озера.

— Ремус и Сириус собираются встретиться с великанами? Я полагал, что он пошлет Хагрида.

Шляпа усмехается у меня в голове:

— От мысли о том, что Хагрид будет проводить какие-то переговоры, у тебя должны пойти по спине мурашки. Не уверена, что он даже выпивку в состоянии заказать правильно. Люпин — темная тварь, а Блэк сейчас вне закона, и это должно помочь в переговорах с кланами великанов. К Хагриду отнеслись бы как к карлику-полукровке.

Дамблдор продолжает, представив несколько известных владельцев с Косой Аллеи, которые будут отслеживать там обстановку. Присутствует и молодой специалист с главного склада зелий, и у него есть список наименований, движение которых необходимо отслеживать, если их вдруг закажут в большом объеме. Для «холодного старта» сеть Дамблдора намного лучше, чем я ожидал.

Из тени выступает ещё один человек, и вид его буквально вводит меня в ступор.

— Эта юная леди, возможно, вам не знакома, но вы читали материалы её авторства. Статус журналиста позволит мисс Пенелопе Клеруотер вращаться в высших кругах общества и составлять отчеты об увиденном. Хочу предостеречь вас: если разразится война, возможность представить в прессе взгляды нашей стороны будет крайне полезна. Публичное мнение формируется в основном «Ежедневным Пророком», но мисс Клеруотер уже заработала себе определенную репутацию.

Она улыбается мне, и мне становится интересно, не завербован ли и Олли? Дамблдор указывает на меня:

— И, наконец, Гарри. Я прошу его и некоторых других, наряду с деканами факультетов, внимательно отслеживать настроения в школе. Дети удивительно проницательны. После получения писем от членов семьи либо посещения Хогсмида они будут своеобразным индикатором возможного внешнего влияния на ученические массы. В этом году в замке много посторонних, и сейчас особенно важно оценивать происходящее в ученической среде.

Шляпа мысленно шепчет мне:

— Слово «многоречивый» в его отношении и близко не описывает действительности, да, ЭйчДжей? Неудивительно, что он всегда сосет свои лимонные дольки. Не желаешь узнать, что, по моему мнению, он ещё сосет?

— Вряд ли. Спасибо, как-нибудь обойдусь. Однако он отнесся ко мне как к члену Ордена, а не как к какому-то парню с улицы. Это должно помочь им меня принять.

— Ты что, и в самом деле в это веришь, ЭйчДжей?

— Наверное, нет, но очень хочется надеяться.

К сожалению, Орден никогда не представлял собой слаженно работающего механизма, и с этого момента встреча потихоньку идёт вразнос, как и любая другая встреча Ордена, на которой собиралось больше шести человек. В этом помещении слишком много людей, которым нравится звук собственного голоса. После третьего комментария Диггла о важности безопасности каминной сети мне хочется его придушить. Через три часа я, наконец, возвращаюсь к себе для очень даже заслуженного отдыха.


* * *

— Так о чем вчера все-таки шла речь? — вцепляется в меня Гермиона, как только я спускаюсь в гостиную.

— Не будем об этом здесь. Скажем так, это были новости издалека.

Она изрекает: «Сириус», — и я киваю. Его упоминали, так что формально я ей не лгу. Ей не помешает знать, что происходит на самом деле. Не сомневаюсь, в один прекрасный день Дамблдор завербует её или попросит об этом меня, но она и так уже взвалила на свои плечи немалый груз, и я не готов добавить ей хлопот. Пусть обжимается-развлекается с Роджером… пока ещё есть время.

Если подумать, то и мне следовало бы поступить так же. Ну, по части развлечений. Дэйвис — это несколько не по моей части.

— Сейчас беспокоиться не о чем, так что не бери в голову, — выговариваю ещё одну почти правду, пока мы вместе с Роном, Парвати и Лавандой всей гурьбой идем на завтрак. Во время последней войны Риддл не пытался каким-то образом нарушить привычное течение быта учеников, но в тот раз ученики не были его целью. Думаю, в этот раз все будет иначе.

Забавно: я не думал, что отношения Рона с Лавандой продлятся хоть сколько-то, но с момента Рождественского Бала прошло уже почти шесть недель. Недавно вечером я поймал его на том, что он просил её помочь с домашкой по предсказаниям. Насколько же смешно наблюдать за неуклюжими перипетиями юной любви…

Да, чудеса случаются. Мы впятером вваливаемся в коридор, когда я слышу голос:

— Могу я поговорить с тобой, Гарри?

— Привет, Седрик. Увидимся позже, ребята.

Дождавшись, пока они не уйдут, смотрю на него:

— Чем могу тебе помочь?

— Ты уже выяснил, в чем там дело с яйцом?

— Ага. А ты?

— Нашел решение несколько дней назад. Черт, а я так надеялся вернуть тебе долг за подсказку с драконами! Ну что, ты уже знаешь, что будешь делать?

— Общее представление имею, но в целом идея пока прорабатывается.

Седрик кивает:

— Я тут краем уха слышал, что кое-кто из третьекурсников сажает в запретном лесу дьявольскую лозу. Думаю, в русалочьем поселении будет только начало.

— Ага, ты, скорее всего, прав. Слишком уж просто — пойти и достать что-то из озера. Добавим-ка неразберихи — пусть люди запутаются и выполнят задание неправильно.

Он пытается найти правильный ответ на мое саркастическое замечание, но всего лишь пожимает плечами. Жестом предлагаю ему прогуляться со мной, и мы продолжаем беседу. Спрашиваю, как у них дела с Чо, а он по поручению одной из подруг Чо вежливо расспрашивает меня, встречаюсь ли я с кем-нибудь или нет. Эджкомб — не совсем мой тип, добавим сюда штрафные очки за то, что она загребает жар чужими руками — руками Седрика.


* * *

Теория Диггори о том, что не всё там так просто, оказывается правильной: чемпионов вызывают в кабинет Дамблдора за тридцать минут до начала задачи. Как странно не наблюдать здесь ни Эйми, ни её советника. Флёр полна решимости, но кажется несколько одинокой. Я знаю, что она время от времени навещает свою раненую подругу. Другие иностранные чемпионы тоже уезжали. Я слышал, Крам вернулся вчера вечером. Он выполнял на материке какие-то семейные обязанности, так что выплата долга снова задержалась. Афине также позволили уехать; она неплохо загорела. Ранение Бокурт имело серьезные последствия, заставив всех переоценить степень серьезности своего отношения к соревнованию. В атмосфере витает напряжение. Я даже почти готов начать уговаривать Шляпу рассказать мне о том, какая у неё похабная шутка сейчас на уме…

Но только почти.

— Это испытание вашей скорости, разума и точности. В центре русалочьей деревни вы обнаружите пять столбов. К каждому из них привязана сумка с ингредиентами для зелья и инструкции по поводу того, что с ними делать. Как вы отыщите их, это ваше дело, но можно взять только одну сумку — остальные трогать нельзя. Затем вам необходимо добраться до берега вот здесь, — Дамблдор указывает на карту местности и продолжает: — Как только вы достигните места, вам надо будет с помощью этих ингредиентов сварить зелье. Это египетское зелье, достаточно простое, но его нет в учебном плане ни одной из школ.

Ладно, значит, надо найти ингредиенты и сварить зелье быстрее, чем остальные. Улыбка Дамблдора говорит мне, что это ещё не всё.

— У вас хватит ингредиентов только на одну попытку, чтобы сварить противоядие к сонному зелью, которого напоили человека, согласившегося стать вашим заложником. Если вам не удастся разбудить вашего заложника, то это станет вашим слабым местом, поскольку в таком случае вам придется передвигаться по одному из пяти путей со спящим человеком, вместо того чтобы он вам помог. На данном отрезке пути нельзя летать. Вы должны пройти по земле. Самая короткая и прямая дорога лежит через лес. Все маршруты приблизительно равны по расстоянию, и на всех установлены ловушки. Ловушки предназначены для того, чтобы вас задержать. У заложников нет палочек, но им позволено пользоваться вашими. Финишная линия — парадные ворота замка. Первый, кто их достигнет, и будет объявлен победителем.

123 ... 6263646566 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх