Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Пограничный камень мира"


Опубликован:
16.05.2012 — 31.08.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Буду краток: продолжение "Капкана для Гончей". В печатном варианте носит название "Гончая. Тень короля".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Так вот оно где!.. Куцый, Хромой! Бегом сюда! Хватайте мальчишку!.. А я пока с этим разберусь...

— Рискни, безбожник!— в припадке священной ярости выкрикнул монах. И, подпрыгнув вверх, от всей души засветил бандиту крестом промеж глаз. Тот тоненько, по-собачьи, взвизгнул, выронил меч и схватился за лицо обеими руками... Брат Колум изумленно моргнул. И, победно сверкнув глазами, воздел к небу руку с зажатым в пальцах распятием:

— С нами Господь, братья!..

— ...а наше оружие — божье слово и смирение?..— раздался позади монаха чей-то насмешливый, слегка запыхавшийся голос.— Браво, святой отец! Вы только того... кое о чем еще не позабудьте в пылу сражения!..

— Что? Где? Кто?..— подпрыгнув от неожиданности, забормотал монах. И, быстро обернувшись, увидел перед собой стройного мужчину в коричневой рясе священника. Серые глаза незнакомца улыбались, левая рука стискивала плечо бледного, как полотно, Галена, а правая крепко держала короткий меч.

— Оставь его в покое, ты!..— дернулся брат Колум, снова занося над головой крест, но странный монах только фыркнул:

— Приберегите божий гнев для них, братец,— он кивнул в сторону приближающейся парочки бандитов, что спешили на зов своего раненого товарища.— Тем более, что мне ваше "оружие" ничем, страшнее занозы, не грозит... А вот оборотню, даже в людском обличье — и даже днем! — оно придется ой, как не по вкусу! Впрочем, вы только что сами имели счастье в этом убедиться...

— Об... об... оборотни?!— вытаращил глаза летописец. Человек в коричневой рясе кивнул:

— Именно. Причем все. Не беспокойтесь о мальчике, я присмотрю за ним... И за Сокровищем тоже.

— Но...

— Крушите головы, брат мой!— ухмыльнулся незнакомец, с уважением глядя на крест, что стискивал в пальцах монах.— У вас это дивно выходит!.. А мы уж по старинке... доброй сталью...— он взмахнул мечом, отражая выпад то ли Хромого, то ли Куцего,— да по шеям!.. Парень, ты что стоишь, глаза закатываешь? Давай, помогай... Сунь руку мне за голенище. Нож нащупал?.. Молодец... Вон взрослый какой, хватит за чужими спинами отсиживаться! Сунутся — бей под коленку. Или по сухожилиям меть, тоже дело полезное... У-уй! Да ты что ж творишь, крысеныш?!

Брат Колум едва распятье из рук не выронил:

— Гален?!

— Я спасу Сокровище, братец!..— звонко выкрикнул мальчишка, и, прижимая к груди сундук, рванул в сторону леса. Человек в коричневой рясе, морщась от боли, одним движением выдернул из ноги короткий нож:

— За ним! Быстро! Я прикрою...— он, шагнув вперед, преградил дорогу двум дернувшимся было следом за пареньком бандитам.— Э, нет, ребята. Дальше без вас!..

Брат Колум, позабыв обо всем, припустил по холму, вопя на бегу:

— Гален! Гален, остановись, неразумное ты дитя!.. Куда ты?! Стой! Сто-о-ой!

Послушник даже скорость не снизил. Зато на душераздирающие вопли летописца обернулись все остальные — и монахи, и разбойники... Аббат, поняв, что происходит, свирепо раздул ноздри:

— Гален! Не смей!!

— Что...— обернулся рубящийся тут же Алби. Румянец схлынул с его лица:— Гален! Нет!.. Вернись!

— Я догоню!— коротко выдохнул Джералд. Глаза его дико сверкнули. Отец Бэннан нахмурился:

— Не на... Джералд! Стоять! Там брат Колум и... Кто это?

— Не знаю,— мотнул головой дворянин, мельком обернувшись. На его лице появилась все та же необъяснимая улыбка:— И знаете что аббат? Мне это уже без разницы...

Он сорвался с места.

— Джерри?!

— Джералд, вернись!..

— Сундук!— крикнул кто-то из оставшихся разбойников.— Он у мальчишки! Хватайте сундук!..

Алби одним движением заткнул за пояс булаву:

— Джерри!.. Гален, держись, я иду!

— Патрик!— львиный рык аббата согнал с верхушки сосны стаю галок.— За ними! Это не стоит того, чтобы...

— Ошибаетесь, святой отец,— раздалось по правую руку Бэннана,— очень даже стоит!.. Чарли! Лови коня и за мно-о-ой!..

— Пираты...— презрительно скривился аббат, наблюдая, как человек с изуродованным лицом, взлетев на лошадь, вонзает шпоры ей в бока.— Мда. Августин никогда не разбирался в людях...

— А вы?— почему-то с сомнением пробасил из-за его плеча голос брата Даллана. Отец Бэннан медленно пожал плечами:

— Мне казалось, что разбираюсь.

— Может, не все так просто, а, отче?..— кроткая улыбка озарила широкое лицо слепого. Аббат не ответил. Его взгляд был прикован к зеленой стене леса. "Показалось?— напряженно подумал он, щуря глаза.— Нет, вот, опять ветка дернулась!.. Футов десять от земли будет" Глава общины мрачно нагнул голову:

— Годфри... Даллан, за мной, скорее!

— Успеем ли?..

— Должны успеть!

...Мимо Ивара на всем скаку промчался гнедой жеребец. Следом, едва не сбив королевского советника с ног, через невысокие заросли дикого ореха одним прыжком перемахнула вторая лошадь. Потом — гомонящая свора бандитов, кто-то из монахов — в кольчуге, запыхавшийся брат Колум... "Не успею... Точно — не успею!— лорд, стараясь не обращать внимания на боль в ноге, юркнул за остальными под кроны деревьев.— Ну, паршивец! Моим же собственным ножом... А еще послушник! Или... Или не совсем?" Он споткнулся. Вспомнились слова жены: "...все равно одеяния у них похожи... Он убил пятерых братьев... Тот, кто знал о сокровище и жил бок о бок с общиной... И он наверняка сейчас здесь!"

— Ах ты, черт!— скрипнул зубами Ивар. И, рванувшись вперед, полетел на землю, сшибленный кем-то, кто бежал сзади. Этот "кто-то" не остановился — просто перепрыгнул через досадную помеху и унесся дальше. Только длинное одеяние мелькнуло... "Да они тут, однако, все благолепием не отличаются!— зло подумал лорд, поднимаясь. И, услыхав треск веток за спиной, отшатнулся в сторону — мимо промчался еще один монах. Следом, отстав локтей на пятьдесят — еще парочка, первый с посохом, второй — с двуручником.

— Как на пожар, честное слово!— в сердцах ругнулся советник короля. И, глядя на прыгающие впереди спины, вдруг застыл, как охотничий пес, почуявший след.— Чтоб я сдох! Это же... это же он!..

— Брат Лукас! Мы здесь!— слева из-за деревьев вывалился десяток всадников. Вооружены чем попало, лица обеспокоенные, от головного за милю несет подгоревшей рыбой... Они б еще к вечеру явились!.. Ивар быстро обернулся:

— Бандиты ушли вперед. Пешие, нагоните быстро... Оглушить, но не убивать, если будет возможность. Монахов — не трогать!

— Дак и понятно, братец...— седой трактирщик, удивленно моргнув, махнул рукой остальным:— Скорее! Кабы не опоздать...

Маленький отряд с гиканьем и свистом унесся по заросшей тропе. Ивар, встряхнувшись, окинул взглядом опустевший пятачок, прислушался, что-то прикинул в уме и, сунув меч в ножны, бегом бросился в противоположную сторону.

Юный послушник бежал вперед, не разбирая дороги. Провалился ногой в барсучью нору, оставил там правый ботинок и, перепрыгнув через неглубокий овражек, затравленно обернулся. Где-то за спиной яростно хрустел валежник — преследователи не отставали. Тяжелый сундучок оттягивал руки. В голую стопу больно впивались острые хвойные иглы. Сердце в груди скакало, как сумасшедшее...

— Гален, стой!— донесся до ушей паренька голос Джералда.

— Вот уж нет...— пробормотал послушник, прибавив скорости. И с размаху влетел головой кому-то в грудь.— Ой-й...

— Согласен,— с иронией проговорил Хант.— Потому что старших надо слушаться... Всё, юнга, бросай якорь, набегался. А сундук, извини, нам нужнее!..

— Только через мой труп!

— Можно устроить,— криво ухмыльнулся пират, одной рукой приподнимая извивающегося мальчишку за ворот балахона, а другой вырывая у него из пальцев вожделенный сундучок.— Да только трупов, пожалуй, на сегодня и так хватит.

— Отдайте!— заверещал послушник, суча ногами в воздухе.— Отдайте, вы не понимаете...

— Очень даже понимаю,— капитан отшвырнул Галена в сторону и, взвесив на ладони сундук, качнул головой:— Тяжеленький. Ну да своя ноша не тянет! Ча-а-арли!..

— А?!— отозвались где-то неподалеку, вперемежку со звоном металла и неразборчивыми ругательствами.

— Завязывай! И дуй по тропе, встретимся у выхода!..

— Есть, кэп!— воодушевленно проорал помощник. Десмонд мельком бросил взгляд на лежащего у корней дуба мальчишку. Без сознания — видно, головой о ствол приложился, когда падал. "Ничего,— подумал Хант, переходя на бег,— молодой, шишкой отделается... А вот если меня здесь в клещи возьмут, все будет куда печальнее!" Он прижал к боку ларец и нырнул в кусты. Там, впереди, надежно укрытая в густых зеленых зарослях, его ждала лошадь.

— Главное, чтоб Чарли вырвался,— пробормотал себе под нос капитан, в клочья раздирая камзол о колючие ветви.— Отсюда до мыса Малин-Хед рукой подать... Сторгуемся с кем-нибудь по-быстрому, да и... У, дьявол! Девчонка!

Вспомнив о заложнице, Десмонд выругался. Выкуп его сейчас заботил мало — в конечном счете, Сокровище Скеллига стоит неизмеримо больше. Кроме того, с этими бешеными монахами на хвосте уже не до Шотландии, тут бы ноги унести! "Вот навязал себе камень на шею,— про себя зашипел Хант,— надо было ее Келли перепродать, что ли!.. А не тащить с собой через всю Ирландию!" Мрачнея на глазах, капитан быстро обернулся назад. Возвращаться — полная глупость. В лучшем случае — сундук отнимут, в худшем — вообще на мечи насадят...

— Сама выберется,— просвистел пират, упрямо мотнув головой.— С ее-то шустростью! В конце концов, мне что за дело?.. Пусть спасибо скажет, что сразу не убил...

"Ты — не убил, а другие разбираться не станут... Одежда на ней мужская, кто там приглядываться будет? Полоснут мечом, и всех дел!..— вкрадчиво прошелестел тихий неприятный голосок в голове капитана.— Ну так и поделом, знала, с кем связывается... Беды от нее сплошные! Лезет везде, мешает только. И бульон у нее — гадость такая, что сил нет"

Десмонд остановился, не дойдя до знакомых зарослей всего каких-нибудь пары шагов. И хмыкнул:

— Да, бульон был дрянь редкостная... А, да и черт с ним!

Он решительно развернулся и бросился назад. Откуда-то слева, уже от самой кромки леса, донесся голос старого пирата:

— Кэп! Кэп, ты где?!

— Прости, дружище,— задыхаясь, пробормотал Хант, на бегу выдергивая из ножен меч,— но тебе придется подождать...

— Кэ-э-эп!..— надрывался где-то в зеленых дебрях первый помощник, но ответом ему была тишина. Десмонд, прижимая к себе сундучок, зигзагами несся в обратном направлении, лихорадочно вспоминая, где оставил свою пленницу. "Она, конечно, могла уже давно сбежать,— думал он, вертя головой по сторонам,— момент-то подходящий! С другой стороны, наша праведница ни за что не оставила бы своих драгоценных монахов нам с Чарли "на растерзание"... Нет, она где-то здесь. Определенно, здесь"

— Вопрос — где конкретно?— ругнулся капитан, огибая широкий ствол вековой сосны.— Вот дернул же меня черт во все это влезть... Так. Еще заблудиться только не хватало. Я же тут вроде только что бы...

В нескольких футах от капитана взметнулся к небу истошный женский визг. Кому он принадлежал — даже можно было не думать.

— Дьявол и преисподняя... Ну все как всегда!— мученически выдохнул Хант, дав крен влево. Рубанул мечом кусты шиповника, скакнул вперед — и снова оказался на знакомой прогалине возле старого дуба. У его подножия, сжавшись в комочек, корчился мальчишка-послушник. Живой, здоровый, только что до смерти напуганный. А рядом, заслонив паренька собой и растопырив руки, как курица-наседка — крылья, стояла леди МакЛайон, собственной персоной. И верещала так, что хоть уши затыкай... Правда, к чести Нэрис, было отчего верещать — прямо на нее, поигрывая мечом, наступал один из разбойников.

— Почему я даже не удивлен?..— хмыкнул капитан. И широко улыбнулся стремительно развернувшемуся бандиту:— Развлекаемся, любезный?..

— Сундук!— глаза разбойника алчно заблестели. Хант покачал головой:

— Не про твою честь, обезьяна... Но можешь рискнуть еще разок! Тебе ведь, как я погляжу, одной печати на лбу мало?..

Украшенная багровым оттиском креста физиономия побурела от злобы. Разбойник оскалился, издал глухой звериный рык и бросился на пирата. Десмонд легко ушел от лобовой атаки, закрыв своим телом парочку возле дуба. Круто повернувшийся вокруг своей оси боец, заворчав, снова поднял меч. И снова пошел на таран.

— Я не буду спрашивать, какого черта вы здесь делаете, леди,— в промежутках между выпадами, сказал Хант, не поворачивая головы,— но если вы не прекратите визжать, будто вас режут... Ах ты, зар-раза! Руки лишние?!

— Капитан Хант...— пролепетала Нэрис,— я думала, вы...

— Благополучно смылся?— переспросил он, ухмыльнувшись.— Не скрою, такое намерение у меня было. Оно и сейчас никуда не делось... Вот же настырный, скотина!.. Ча-а-арли!

— Вы вернулись за мной? Почему?

— Дурак потому что,— огрызнулся Десмонд. Тяжелый сундучок подмышкой сильно осложнял оборону.— Не суйтесь вы под руку, леди!

Он отразил очередной удар клинка и, бросив взгляд на исчезающую в траве тропинку, отрывисто приказал:

— Прямо и направо, мимо ольшанника, будет развилка. Там моя лошадь. Берите мальчишку и бегите...

— А вы?!

— Леди!— вызверился Хант, едва не пропустив встречный удар.— Еще одно сллово — и я передумаю! Бегом, чтоб вас черти драли!.. Ча-а-арли-и-и!!

— Кэп?!— встревожено отозвались где-то вдалеке. Десмонд чертыхнулся — к голосу старого пирата гулким эхом примешивались другие голоса. А помимо них — звон клинков, лошадиное ржание, топот, хруст веток... И, в отличие от воплей Чарли, эти неприятные звуки с каждым мгновением становились все громче и отчетливей. "Мне конец,— понял капитан, с упорством обреченного наскакивая на своего противника.— Но если выживу — родственники этой девчонки со мной по гроб жизни не расплатятся!" Разбойник, уклонившись от меча Ханта, подобрался и прыгнул вперед. Десмонд отшатнулся, налетев спиной на дерево. И, оглянувшись на свою пленницу, рявкнул:

— Бегом! Я тут долго не протанцую!..

Нэрис, больше не тратя времени на споры, схватила за руку юного послушника и метнулась вместе с ним к спасительной тропинке. Подтолкнула парнишку в спину:

— Скорее... Скорее! Нам нужна развилка...

— Леди!— донеслось с прогалины. Она быстро повернула голову — и встретилась взглядом с темными глазами пирата. На лице Ханта мелькнула все та же шальная улыбка:— Вы кое-что забыли... Ловите!

Девушка ойкнула — прямо к ней в руки, описав в воздухе кривой полукруг, плюхнулся тяжелый резной ларец. Сокровище Скеллига?!

— На том свете оно мне не понадобится,— хохотнул Десмонд, увидев выражение ее лица,— а на этом, если повезет, я вас еще успею догнать!.. Бегите! Этого я задержу...

— Сунду-ук!— взвыл разбойник. И, плюнув на капитана, рванулся следом за беглецами. Правда, далеко не ушел — из многострадальных кустов ему наперерез выкатилось чье-то гибкое тело в коричневой монашеской рясе. Тело пружинисто подпрыгнуло, сшибло ошалевшего бандита с ног и, взлетев сверху, обрадовало свою жертву кулаком прямо в лицо. Раздался хруст ломаемого носа, бандит хрюкнул и закатил глазки... Десмонд только крякнул:

123 ... 6263646566 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх