Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Огненное небо


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.06.2011 — 25.10.2015
Читателей:
5
Аннотация:
Собственно полный файл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Командир, пора! — с нотками паники зашептал Марки. — Тридцать кэмэ!

— Рано!

Он помнил, как стремительно перегревался лазер, и не хотел потратить хладагент без толку. С тридцати километров орудие БУКа могло разве что расплавить теплозащиту боеголовки.

— Двадцать пять! — запинаясь предупредил Марки.

Джоуи ждал. Он хотел ударить наверняка.

Бомбу можно было заметить уже и без увеличения. Крошечная искорка вырастала, на глазах превращаясь в пылающую точку. Пора.

— Огонь!

Лазер БУКа бил сериями микросекундных импульсов, способных в упор пробить полуметровую броню. Но чем дальше, тем больше становилось расхождение луча, и пробивная сила падала в геометрической прогрессии. За перегородкой натужно взвыл генератор. Лазер высасывал накопители слишком быстро, но еще быстрее росла и краснела полоска, обозначающая его нагрев.

В сторону яркого пятна тянулись отрисованные компьютером тонкие зеленые линии. Эти линии упирались в бомбу, и все, никаких видимых результатов.

— Сука, сука, сука! — Марки уже кричал в голос. — Заговоренная она что ли?!

Пятнадцать километров, БУК стрелял без остановки целых девять секунд. Уже дважды срабатывала система охлаждения, сбрасывая перегретый хладагент, в боевой рубке нарастала жара. Бомба упрямо игнорировала попадания.

Экран консоли замигал алым, сигнализируя о критическом перегреве ствола. Обмирая от страха, Джоуи выжал кнопку запрета аварийного отключения. Эти машины строили с изрядным запасом прочности, позволяя стрелять даже после срабатывания автоматики. Пот заливал глаза, но Джоуи ничего не замечал. Он страстно заклинал бомбу сдохнуть.

— Твою... — невнятно всхлипнул Марки.

Запаса прочности не хватило. К исходу тринадцатой секунды непрерывного огня фокусирующее зеркало не выдержало. Простонав, умолк генератор, сразу навалилась гнетущая тишина, разбавляемая свистом кондиционера. Продолжая давить на сенсор блокировки отключения, Джоуи тупо смотрел на мигающую алую надпись. 'Расплавление главного зеркала, необратимая деградация рабочего тела!'. Лазер сдох окончательно.

— Валим отсюда! — завизжал Марки.

Не слыша его, Джоуи бессмысленно, как автомат давил на кнопку активации лазера. Без толку, последнее оружие самоходки вышло из строя.

— Командир, уходим! — говоря это, Ди Ди уже стронул самоходку с места.

А Джоуи смотрел, как потянулась к земле пунктирная линия падения. Они все-таки зацепили эту сволочь! На предельном увеличении было видно, что бомбу закрутило вокруг оси, и вращаясь, та сошла с нацеленной на столицу траектории.

— Мы ее сделали! — от переполнявшей его радости, Джоуи едва не вскочил с кресла. — Сделали, сделали!

Виртуальные экраны залило сияние. И тут же заорал бортовой компьютер.

— Внимание! Угроза ядерного взрыва! Опасный уровень радиации!

Джоуи поперхнулся воплем. Самоходка почти ослепла, работали только камеры правого борта, но и те показывали одно лишь сияние. Бомба все-таки взорвалась! Там, снаружи сейчас обгорала под потоками света маскировочная краска, плавился под гусеницами бетон, горели мангровые заросли на берегу Конго. А следом за светом шла ударная волна!

— Ди Ди, гони вниз к дороге! — Джоуи знал, что главное сейчас укрыться. Пережить удар спрессованного, как бетон воздуха, выжить! Последняя увиденная им на дальномере цифра намертво запала в память. 9760 метров.

Боевой блок аспайров взорвался с мощностью эквивалентной сорока семи миллионам тонн тротила. Взрыв вспыхнул на высоте четырех километров, и сначала не выглядел чем то сверхъестественным. Как будто сверкнула гигантская бело-фиолетовая фотовспышка, осветив все вокруг резким, тут же потухшим светом. Человек не успел бы ее заметить, но именно она сообщила компьютеру самоходки о надвигающейся смерти.

А вот следующую фазу можно было заметить даже за полтысячи километров от взрыва. Воздух, прогретый излучением до звездных температур, засиял. Этот свет ударил в броню самоходки, сжигая краску, раскаляя композиты, обуглив весь повернутый в ту сторону борт. Человек бы вспыхнул, как факел, но машина пока держалась.

Полуослепший БУК метнулся к выезду со стоянки, но промазал, и перевалившись через поребрик, заскользил вниз по склону. Передние камеры не работали, а резервные перископы блокировала автоматика. Поток светового излучения все не унимался, и толку от зачерненных объективов было мало. Ди Ди вел машину, ориентируясь на картинку с уцелевших камер правого борта.

— Только не переверни! — взвизгнул Марки, когда самоходка неуклюже перевалила через бордюр.

— Не ссы! — прорычал Ди Ди.

Пропахав гусеницами склон, дымящаяся самоходка выкатилась на шоссе. Джоуи вцепился в пристяжные ремни, и мысленно высчитывал секунды до прихода ударной волны.

— Носом к вспышке! — окончание вопля перешло в глухое рычание, случайно коснувшись обшивки, Джоуи тут же отдернул руку. Боль от ожога пробилась даже сквозь страх. — Дерьмо! Держитесь, холм нас прикроет!

В последнюю секунду перед тем, как их настигла ударная волна, Джоуи оглянулся назад, туда, где сияли отраженным светом окраины города Прайм. Жилые башни еще возносились в небо, и внезапно капрал почувствовал, как на его душу снизошел покой. Они все-таки не пропустили бомбу, и теперь у той незнакомой девушки появился шанс выжить. Воздушный взрыв в двадцати километрах снесет дома, но уцелеют подвалы. И те, кто спрятался в них. 'Сороковой' выполнил свой долг.

Машину со страшной силой ударило в лоб.

Холм спас бы их, будь взрыв наземным. Но огненный шар вспух на высоте четырех километров, и ударная волна пришла сверху. Первый удар БУК вынес стоически, его крепкую лобовую броню проектировали для защиты от гиперзвуковых снарядов. Но воздух смел его к обочине, и машина кувыркнулась с пятиметровой высоты. Ее покатило по высушенной потоком света почве, сминая все выступающие части.

Вскоре катящийся БУК превратился в искореженную броневую коробку. С машины сорвало гусеницы, мячиками разлетелись катки, оторвало ствол и один из пусковых контейнеров. Но намертво пристегнутый в своих креслах экипаж был еще жив.

Финал наступил, когда самоходке оторвало башню. Спрессованный давлением воздух ворвался внутрь, и тонкая перегородка боевого отделения не выдержала, пропуская раскаленный ураган внутрь. Оглушенный Джоуи этого уже не почувствовал.

Слабея с расстоянием, ударная волна докатилась до окраин Прайма, и увязнув в домах, потеряла свой смертельный разбег не дойдя до центра нескольких километров. Столица выстояла.


* * *

'Церам' дрейфовал в шести миллионах километров от Земли. Аварийные партии уже сделали все возможное, и Анри отпустил измученных людей отдыхать.

Оплавленный огрызок жилой башни заблокировали, наложили заплаты. Фаррел лично перебалансировал корабль, распределив остатки рабочего тела по бакам. Увы, остатков не хватало для компенсации перекоса масс по оси, и фрегат уже не мог дать больше полутора гравов хода.

Помимо прочего, удар сбил фокусировку протонных излучателей, и теперь из них можно было стрелять разве что в упор. Да и сами конструкции фрегата извело. Анри сомневался, что корабль сумеют вернеть в строй.

Но пока 'Церам' жил. Он уже не мог сражаться, но сохранил ход, и теперь ждал приказа с Земли. Ждал не он один, кучка уцелевших кораблей дрейфовала рядом, не в силах помочь родной планете. И экипажи лишь сыпали проклятьями, видя, как вспыхивают на маленьком голубом шарике яркие точки термоядерных взрывов.

— Связь, есть новости? — в очередной раз задал Анри вопрос. Штабу было не до них.

Услышав отрицательный ответ, Анри снова вернулся к картинке с телескопа. Вспышки на Земле прекратились больше суток назад, зато висящие на лунной орбите крейсера неторопливо расстреливали последние купола и поселки.

— Капитан, первичный ремонт завершен. — До предела официально обратился Фаррел на приватном канале. — Дальше только в доке.

-Спасибо, Кирк. — Анри с некоторым усилием выпрямился в кресле. — Как ты?

— Я нормально, капитан. — Устало ответил Фаррел. — А вот моего Франкфурта больше нет.

Анри попытался найти подходящие слова, но в голову упорно лезла одна чушь. В главный телескоп было видно, как разрасталась на месте родного города инженера дымная туча. Аспайры не пожалели боеголовки на древний город. И не осталось слов утешения.

— Держись, Кирк, — только и смог выдавить он из себя. — Еще не все потеряно.

— Не все, — согласился Фаррел. — Я немного передохну, капитан.

— Конечно! — быстро согласился Анри. — В ближайшее время маневров не планируется. Пара часов сна у тебя есть.

— Я управлюсь быстрее. — в голосе Фаррела послышался легкий смешок. — Спасибо, капитан Беллар.

В БИЦ фрегата царила мрачная атмосфера. Выплеск эмоций в сражении опустошил людей, а наблюдения за взрывами на родной планете довершили дело. Офицеры сидели почти не шевелясь, избегая встречаться друг с другом глазами. В воздухе витала одна общая мысль. Не уберегли.

— Капитан! — окликнул задремавшего Анри оператор. — Аспайры включили двигатели!

Беллар дернулся, открывая глаза, не сразу сообразив, что случилось. Последний раз он спал трое суток назад, и сам не заметил, как задремал на своем посту.

— Крейсера? — он энергично растер лицо, возвращаясь в реальность.

Нет, двигатели включили висящие на низкой орбите бомбардировщики.

— Ответ отрицательный, сэр! — воскликнул Джойс, — Соединения аспайров выходят на высокую орбиту!

— Параметры траектории мне на консоль! — не доверяя оператору, Анри перепроверил показания лично. Все верно, аспайры выходили на гиперболическую орбиту. Они уходили. Уходили после трех суток Армагеддона, победив, но так и не добившись цели. Бомб не хватило, Резервный Флот погиб не зря.

— Мы справились... — прошептал он, и включил громкую связь. — Внимание экипаж, говорит капитан! Аспайры уходят от Земли, исчерпав боезапас. Наши потери огромны, но главное мы сделали, Земля будет жить! Спасибо вам!

БИЦ взорвался восторженными криками, Анри хотел продолжить, но его прервал срочный вызов от доктора Хибберта.

— Капитан, у нас проблемы!

Продолжая улыбаться, Анри отстучал на экранной клавиатуре.

— Не сейчас, док!

— Фаррел мертв.

— В смысле?! — не удержавшись, в голос воскликнул Анри. И осекся, увидев недоуменные взгляды офицеров. — Что значит мертв?

— Биомонитор зафиксировал прекращение жизненных функций. — Хибберт ответил на аудиоканале. — Что по вашему это может означать?

Чертыхнувшись, Анри вывел на экран медицинскую систему фрегата. И сразу заметил черный кружок напротив фамилии главного инженера. Приборы утверждали, что тот был мертв. Прервавшись на полуслове, под удивленными взглядами офицеров, Анри торопливо отстегнул пристяжные ремни. Он же видел, что с Фаррелом твориться что то неладное. После расстрела Ганимеда, общительный и жизнерадостный инженер резко сдал, стал замкнутым и угрюмым. Это видели все, но в суматохе страшных дней никому не было дела до таких мелочей. И вот результат!

Выбравшись в осевой коридор, Анри уточнил последнее местоположение Фаррела, и прыгнул к корме. Там, на третьем контрольном посту, главный инженер устроил себе берлогу, туда он и отправился отдыхать. Отдыхать, уловив в этом слове горькую иронию, Анри тихонько простонал.

Возле переборки двигательного отсека, Анри затормозил, ухватившись за поручень. Что бы пройти дальше, требовалось пройти идентификацию, и бесконечно долгую секунду он ждал, пока компьютер сочтет его достойным. Дальше был короткий коридор, ведущий к реакторам, но его цель лежала ближе. Серая, неприметная дверь, с короткой надписью 'КП-3'.

Вопреки ожиданиям, по центру двери горел зеленый кружок. Уходя, Фаррел не запер дверь. И все же, Анри замер, не в силах коснуться замка. Он все равно опоздал.

— Разрешите, капитан? — раздался сзади негромкий голос доктора.

Не дожидаясь ответа, Хибберт мимо, и без лишних колебаний открыв люк, скользнул внутрь. Эта деловитость встряхнула Анри, и преодолев минутную слабость, он втиснулся вслед за доктором.

После ярко освещенного коридора, глаза не сразу привыкли к полумраку контрольного поста, темноту в котором разгоняли лишь несколько экранов на консоли. Места здесь едва хватало для пульта и сиденья единственного оператора. В этом-то кресле и нашелся Фаррел. Сначала, Анри показалось, что инженер просто уснул, развалившись в этом неудобном кресле. Но присмотревшись, заметил маленькое, обугленное пятнышко на правом виске. И висящий возле инженера пистолет.

— Луч в голову, — констатировал Хибберт, и поднеся губам браслет коммуникатора, продиктовал. — Капитан-лейтенант Фаррел, время смерти одиннадцать сорок, двадцать шестого декабря две тысячи шестьсот тридцать седьмого года.

Закончив с официальной процедурой, доктор цинично хмыкнул, и указал на переборку.

— Страшная штука, эта любовь.

На переборке ровным, каллиграфическим почерком было выведено.

'Лиза, я иду к тебе'.

Эпилог

Внизу проплывали ледяные поля Ганимеда. Пару минут назад 'Живучий' завершил торможение, и вышел на низкую орбиту вокруг планетоида. Теперь его радарам следовало просканировать поверхность, ища оставленные аспайрами сюрпризы.

— Утомила меня эта коробка, — завел прежнюю пластинку Стюарт, — Хочу на речку, с удочкой, и что бы вокруг на десять километров никого!

Денис разделял его недовольство. Долгие месяцы в космосе, три сражения, одно за другим, гибель товарищей, и страх за родных. Он уже чувствовал изменения в собственной психике, и благодарил ученых, когда то придумавших гибернацию. Долгий сон позволил ему сохранить себя.

Но сразу по прибытию в Солнечную систему, 'Аверу' приказали выдвигаться к Ганимеду. Оказывается, аспайры разрушили одну из двух главных заправочных станций. Что случилось со второй, расположенной у Сатурна им не сообщили. Обошлись общими фразами, что после возвращения Второго ударного стало не хватать вывозимого с Земли рабочего тела. Мол кораблям требовался водород, и было решено заново отстроить добывающие комплексы. Поэтому в сторону Юпитера отправили большой конвой с заводом молекулярной сборки. Вместе с ним в охране пришел и один из немногих уцелевших кораблей Резервного флота, фрегат 'Церам'. А на полпути их усили 'Авером'. Слишком ценными стали по нынешним временам такие заводы.

Когда до личного состава довели последние новости, многие впали в отчаяние. Да, они знали о вторжении аспайров в метрополию, но одно дело знать, а другое, видеть отснятые на Земле видеоматериалы, читать сухие строки статистики. Двести семьдесят два падения мощных термоядерных бомб, около тысячи ракет с истребителей. Глобальных изменений климата удалось избежать. Людям еще повезло, что бомбардировка случилась, когда в северном полушарии стояла зима.

Но даже без ядерной зимы потери впечатляли. Десятки миллионов погибших под бомбами, на порядок больше умерших от голода и развала инфраструктуры. Власти сработали оперативно, буквально в течении пары недель взяв планету обратно под контроль, но эта пара недель для многих оказалась роковой. Радиация, голод и холод убивали не хуже самих бомб. А персоналу флота так и не довели никакой информации о родных и близких. По слухам, потери среди обитателей государственных убежищ были минимальны, но Денис знал, что его отец вернулся в действующую армию.

123 ... 62636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх