— Значит, когда Тама пришла к Амакава, то она сказала, что у неё возникла проблема?
— Да, молодой командующий.
— Это становиться интересно. Нужно будет узнать дополнительные сведения.
— Господин, вы что-то подметили, что ускользнуло от меня?
— Думаю, да, Куротабо. Мне надо будет связаться с домом.
Так, я положил зеркало для связи в отделение сумки, когда собирался в дорогу. Полминуты поисков и оно нашлось. Плохо, что для такой беседы нельзя воспользоваться телефоном, было бы гораздо быстрее. Пришлось немного подождать, но, наконец, дедушка ответил.
— Здравствуй Рикуо. Что тебе понадобилось?
— Привет дед. Ты не мог бы мне описать, как выглядит человеческое обличье Тамамо-но-Маэ?
Тамамо-но-Маэ
— Значит, ты выяснила, что это было совместной деятельностью четвёртого отдела и Джингуджи, а остальных охотников на демонов они просто использовали, — задумчиво сказал Шутен-доджи. — И теперь охотники на демонов не собираться на нас нападать, если мы не станем мстить. Неприятно, оставлять врагов, пытавшихся тебя убить, за своей спиной. И не вериться, что они просто так остановятся.
— Я тоже в этом сомневаюсь, но сейчас нам лучше поступить именно так. Если мы на них нападём, то не сможем одновременно всех их уничтожить, а после этого на нас начнут охотиться все остальные. Думаю, лучше всего будет поторопиться и подобрать за оставшееся дневное время твою и мою часть. После этого мы покинем территорию Джингуджи, а в оставшейся части Японии они уже не посмеют что-то предпринимать, опасаясь реакции остальных кланов.
— Соглашусь с тобой. Сегодня нам нужно поторопиться и после того, как мы закончим, они надолго перестанут быть для нас проблемой.
Судя по эмоциональному фону, забывать он всё равно не намерен, но, по крайней мере, проблему я отложила.
— Тогда на запад Хонсю? — лучше поднять ему настроение. К тому же после того, как мы найдём его часть, можно будет рассчитать, где приблизительно находиться моя.
— Да, пожалуй, пора.
Химари Ноихара
Во время работы в кафе, я осторожно расспросила хозяина на счёт Лизлет. Он не знает, где она живёт и никогда не встречал её вдали от кафе. С утра она всегда вовремя приходит на работу и остаётся на ней весь день. Если это иллюзия, а настоящая она находиться в этот момент где-то ещё в кафе, то при этом Лиз ощущает всё, что происходит с её иллюзорным телом, так как иначе она не смогла бы так легко обслуживать посетителей. Существовала бы мертвая зона, где её настоящему телу было не видно, что происходит с иллюзией. Очень похоже на какой-то вид цукумогами*, они иногда создают похожие нематериальные тела. Тогда её истинное тело должно быть точно где-то здесь. Если бы она носила его с собой, то её бы встречали вдали от кафе, и с её рассеяностью, она бы хотя бы иногда опаздывала на работу. И ещё это значит, что она пока не прошла следующую стадию развития цукумогами и не отделалась от физического тела. С другой стороны не у всех есть доступ к архивам Амакава, как у Аи, которая давным-давно избавилась от материального якоря, и вполне возможно, что она даже не подозревает о подобной возможности, из-за того, что не сумела узнать про это от других аякаси. Цукумогами часто держаться особняком от остальных сверхъестественных существ, предпочитая жить вблизи людей, что очень похоже на поведение Лизлет.
*цукумогами — дух предмета.
Подумаю. Цукумогами возникают на основе древних предметов, чаще всего антикварных, хотя и случаются исключения. Что в этом кафе больше всего подходит под это? Ага, вот оно. Старинная чашка, стоящая на полке. Теперь, когда я сконцентрировала на ней внимание, в ней чувствуется что-то такое непонятное. Но как-бы проверить наверняка, не выдав себя? Идея!
— Я очищу полку от пыли, — сообщаю я владельцу кафе и подхожу к чашке с метелкой от пыли.
— Не беспокойся, я сделаю это сама, — тут же сказа Лиз.
Попала в точку. К тому же когда я стояла непосредственно рядом с чашкой, то почувствовала еле заметную ауру силы и запах ёки, совпадающий с запахом Лизлет. Значит, на самом деле она — чайная чашка. Запомним, потом может для чего-нибудь пригодиться. Я передала метёлку Лиз и та осторожно принялась очищать пыль. Да, определённо, там находиться её настоящее тело.
Тамамо-но-Маэ
Нам очень повезло, и мы быстро нашли часть тела Шутен-доджи. Оказалось, что она была спрятана на западной окраине Хонсю. Я всё-таки была права, когда предлагала вчера начинать с этих территорий. Если бы он тогда меня послушал, то мы бы не попали в эту ловушку ночью и сейчас уже восстановили бы частично свои силы.
Я уже закончила очищать фрагмент тела Шутен-доджи от следов темной магии, так что теперь можно отдохнуть и подумать, куда двигаться дальше. Больше всего меня привлекает Сикоку. Там проходит мощный драконий путь, и на нём нет частей Шутен-доджи. Если мои части тела добавляли в качестве поддержки существующего заклинания, то, скорее всего, должны были поместить её там. К тому же Сикоку расположен на территории Джингуджи, а если я ошибаюсь и моя часть всё же на Хонсю, то там она будет уже за пределами их территорий или на самой их окраине.
— Ну что решила?
— Лучше начать с Сикоку. Так безопаснее всего. Если мы там даже ничего не найдём, то станем искать на Хонсю начиная с восточных окраин территорий Джингуджи и быстро их покинем.
— Думаю, ты права и так будет лучше всего.
Нужно будет потом ещё поговорить с Шутен-доджи, что сделать с найденной частью тела Сутоку.
* * *
Хм, идея о том, чтобы начать не с побережья, а продвинуться сразу вглубь острова, подальше от другой части, оказалась правильной. Так мы сэкономили много времени и быстрее нашли фрагмент моего тела, управившись где-то за два часа. Любопытно, что в отличие от частей Шутен-доджи, фрагменты моих и Сутоку тел почти никак не защищены. Так, заграждение от духов и простые ловушки. Больше было рассчитано на то, что никто не будет их искать. С другой стороны, тоже верно. Слишком крупная защита только привлекает к себе внимание, а обойти её, кому надо, всё равно несложно.
Я закончила очистку своей части тела и сложила её в сумку. Ну, всё сейчас можно будет обсудить с Шутен-доджи некоторые вопросы.
— Что мы будем делать дальше? Предлагаю... — начала говорить я, но была перебита им.
— Тамамо-но-Маэ, — странно, давно он меня не называл полным моим именем. — Ты помнишь, о чём мы договаривались, в тот день, когда окончательно возродились?
Конечно, помню, что он поможет мне реализовать схороненные ценности, но сейчас, когда мы начали так быстро восстанавливаться, это уже потеряло свой смысл. Он что, хочет теперь меня бросить?
— Почему? — спрашиваю я его.
— Я собираюсь идти мстить людям и не хочу втягивать тебя в это, против твоей воли. Удастся это мне или нет, на данный момент твои действия почти со мной не связаны, но дальше всё станет по-другому. Если я провалюсь, то люди обвинят тебя в том, что ты мне помогала и начнут преследовать, так что нам лучше сейчас разойтись. Или ты хочешь ко мне присоединиться? — на несколько секунд Шутен-доджи посмотрел на меня, а потом сказал. — Думаю, что нет.
— У тебя никогда не получиться такое сделать, — может быть, он всё-таки одумается? — Даже если бы нас было в десятки раз больше, то всё равно ничего бы не вышло.
— От десяти, таких как ты, я бы не отказался. По поводу мести — я решил совершить её сотни лет назад и твои слова ничего уже не смогут изменить, но перед тем как начать, я хочу удостовериться, что с тобой в любом случае ничего не случиться. Совсем рядом для меня находиться Китай. Если хочешь, то я перенесу тебя туда, и ты окажешься в полной безопасности от того, что тут скоро начнётся. Там ты сможешь спокойно восстановиться. Сейчас тебе уже мало кто способен повредить, и у тебя не должно возникнуть никаких серьёзных проблем пока ты будешь набираться сил. Или ты захочешь вначале заглянуть к Амакаве и узнать у него положение ещё одной части своего тела?
Судя по его эмоциональному состоянию, я действительно не смогу его уговорить. А что касается его вопроса...
— Пожалуй, вначале я загляну к Амакава Юто.
Кроме этого, у меня там остались кое-какие недоделанные дела, которые нужно будет завершить.
— Так я и думал. Сейчас вернёмся за нашими вещами, а после этого я перенесу тебя в Такамию.
— Погоди, ещё одна вещь. Что мы будем делать с частью тела Сутоку?
— А что тебе до него? Когда он мог прийти к нам на помощь, то не сделал этого. К тому же он бывший человек.
Так, нужно порвать эту глупую цепь: пока он не поможет мне, я не буду помогать ему. Но Шутен-дожи я скажу другой аргумент:
— Я задумала поместить его в пещеру где-нибудь на драконьем пути и оставить на стене надпись кто его освободил. Если мы всё-таки потерпим неудачу и опять окажемся запечатанными, то для него будет делом части нас освободить.
Шутен-доджи чему-то усмехнулся, после чего сказал:
— Почему бы и нет. Но тогда тебе понадобиться для этого ещё одна сумка.
Даики Фудзивара
Плохо, изображение Тамамо-но-Маэ удалось получить, но на этом её след обрывался. То ли ей невероятно везёт, то ли эти двое разбираются в реалиях сегодняшнего мира лучше, чем предполагалось, в любом случае, это тупик. Как и заявила Мирухи, когда передавала сведения, используемая ей тогда внешность поддельная и не нужно много ожидать от неё. Так и оказалось. Ни одна из камер не зафиксировала её где-то ещё, кроме как поблизости от магазина, и уж тем более не зафиксировала принятие ею настоящего облика. Пустышка. Нужно попробовать поискать дальше, но интуиция подсказывает, что ничего не найдётся. Разумеется, сотрудникам всё равно нужно поручить поиски. Вдруг что-то из этого выйдет.
Шутен-доджи
Ну, вот и всё. Тамамо-но-Маэ отправилась к Амакава, и я теперь спокоен за неё. На случай срочной связи, я оставил ей палку неподалёку в дупле дерева, чтобы она могла позвать меня. Не думаю, что она ей понадобиться, но всё-таки. Немного удивительно, как складывается судьба, но сейчас я поступаю подобно настоящему воину. В некотором роде оставляю свою семью в безопасности, а сам иду заниматься делом чести. Ну, пожалуй, пора начинать. Я и так слишком долго ждал.
Тамамо-но-Маэ
Несколько неприятно, что мы разделились с Шутен-доджи. Конечно, теперь я сумею прожить и без него, но за это время я к нему уже привыкла, и меня немного мучает совесть, что я не сумела уговорить его бросить эту глупую затею. С другой стороны он всё же взрослый и сам должен отвечать за свой выбор. Так, пожалуй, сегодня на ночь я останусь у Юто и поглощу фрагмент своего тела, но перед тем как нажать звонок, стоит проверить всё ли вокруг в порядке. Хм, а вот это интересно. Любопытно, а Юто и остальные знают?
— Тама, что-то случилось? — спросила Ринко. — Ой, а у тебя так много сумок.
Неплохо, что она тоже здесь.
— Вы не против, если я у вас сегодня заночую, — обратилась я к присутствующим.
— Разумеется, не против, — ответил Юто. — Но что случилось?
— Лучше перед тем, как я расскажу, кое-что сделать, — сказала я разуваясь.
— Что? — спросил Юто.
— Сейчас покажу, это проще всего увидеть, — пообещала я ему. — У вас кое-кто находиться в гостиной.
Там я осмотрела пустое на первой взгляд место, после чего направила туда палец и сказала:
— Не вежливо проникать в чужой дом без спроса. Почему бы вам не показаться?
— Что та..., — спросил Юто, но осёкся на полуслове.
Там, где только что была пустота, на мгновенье прошла рябь черноты, и появились две фигуры.
— Как бы я не старался, мне не удаётся спрятаться от твоего взора, — немного ворчливо произнёс аякаси, похожий на низенького старичка с вытянутой головой.
— Ты знаешь, что это невозможно, Нурарихён, — спокойно ответила я.
Кажется, сейчас мне предстоит серьёзное испытание. Любопытно, как же он меня нашёл? Хотя сегодня я не очень-то соблюдала конспирацию, так как было слишком много важных дел, вроде начавшейся на меня охоты круга, и я могла где-то допустить промашку. Впрочем, так даже лучше, вдруг мне удастся что-то выгадать с этой встречи. Правда, это будет сильно зависеть от того, как пойдёт с ним разговор, но тут я рассчитываю на помощь остальных присутствующих.
Ринко Кудзаки
Немного неожиданно. Я забежала к Юто, чтобы проведать, как он без меня, а тут такое. Рикуо и Нурарихён. Судя по описанию это действительно он. Тама внезапно выпустила все свои хвосты и уселась прямо на воздух. Хм, а они пушистые и красивые. Не о том сейчас думаю, нужно сосредоточиться. Эмоции этих двоих лучше даже не пытаться прочесть. Вокруг старичка чувствуется..., пожалуй, лучше всего это назвать аурой силы. Химари и Сидзуку напряглись, а Куротабо остался спокоен и подошёл к этим двоим.
— Извини, что без приглашения, — обратился Нурарихён к Юто. — Я знал когда-то твоих родителей, вот и заскочил на огонёк.
Говорит, как обычный дедушка, но чего-то я сомневаюсь, что он так прост.
— Я рад приветствовать вас в моём доме, правда, я сомневаюсь, что вы пришли просто посмотреть на меня, — вежливо ответил Юто.
— Ты прав, я пришел ещё взглянуть на твою гостью. А ты сильно изменилась, и в лучшую сторону, — сказал он Таме.
— Все меняются, особенно за такой длительный срок, — неопределённо ответила она. — В любом случае, интересно, что ты хотел мне сказать?
— До меня дошли слухи, что ты возродилась, вот я и пришёл поглядеть как ты, — ответил Нурарихён.
— Ты мог сделать так, чтобы эта встреча состоялась гораздо раньше, так что я думаю, что ты пришёл не только меня поздравить.
Пожалуй, надо будет помочь Таме, хотя она и пытается держаться уверенно, но за это время я её уже изучила и могу сказать, что сейчас она сомневается в своих силах. Не думаю, что держание за руку, как с Юто, здесь поможет, к тому же в данной ситуации это будет смотреться неуместно. Лучше, пока я будут следить за беседой и, если что, помогу.
— Должен признать, что до некоторой степени, ты права, — у меня всё время складывается ощущение, что вот-вот и Нурарихён выпустит дым из несуществующей трубки. — Но ты должна понять, что ты всё-таки иностранка и регулярно пыталась подорвать существующий порядок, так что многие вздохнули с облегчением, когда тебя запечатали. Кроме того, длительное время было невозможно тебе помочь, а потом уже все привыкли, что ты находишься в печати.
Пожалуй, стоит её немного поддержать:
— Говоря про порядок, вы имеете в виду старейшин? Насколько я слышала, это была не самая лучшая кампания.
— Да, нано, — подключилась осмелевшая Сидзуку. — Я слышала, что они устраивали несчастные случаи тем, кто не соответствовал их стандартам и пытался стать сильнее. К тому же вначале они поддерживали круг охотников на демонов, пытаясь манипулировать им, нано.
— Тогда это казалось наилучшим решением, — спокойно ответил Нурарихён, но подозреваю, что речь мы ему сбили. — Но в любом случае я пришёл сюда не рассуждать об ошибках прошлого, а попытаться построить наше общее будущее. Сейчас ты совсем одна и на тебя много кто охотится. Я могу предложить тебе защиту моего клана, но ты должна понять, что даже я не могу сделать это просто так. Почему бы тебе не вступить в него и, скажем, не породниться со мной. Мой внук, как видишь, сейчас почти одного с тобой возраста, и если вы вступите в брак, то это пойдёт на пользу нам всем.