Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Край ветров: пироманс


Опубликован:
08.03.2013 — 16.01.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Да, это - та самая "совсем другая история", которую все время забывают рассказать.
Это история о дороге и о выборе, о доме потерянном и вновь обретенном, о любви, которая бывает разной. И, конечно, это история огненной чародейки Никс, которая только-только поступила в академию искусств и надеется найти там друзей. Долго ли продлится ее учеба? Куда подевался мальчишка-судьбоплет, успевший случайно проклясть ее? Чего именно ждет от Никс загадочный наставник? Что представляет собой Кровавый Рассвет и кто на самом деле должен охранять Мир Снов?
Виндсайд разрастается вширь и вглубь. "Пироманс" раскроет подробности устройства магических гильдий, расскажет больше о таинственном севере и о том, как не заблудиться в мороке. Но было бы странно, если б долгожданные ответы не порождали новых вопросов...
Вторая часть дилогии, можно читать без ознакомления с первым томом.


Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Рем мягко улыбнулась ему.

— Магистр Ветивер Ирлион Дер-Фаэли Тир-Алькор очень просил верховную жрицу о проведении ритуала, отблагодарил храм богатыми дарами, показал нам молодого господина обнаженным и одетым с помощью своих чар. Многие из послушниц воспылали желанием сделать молодого господина мужчиной. Жрица выбрала пятерых лучших, самых набожных, опытных и чистых, — и вот мы здесь. Взглянув на вас наяву, мы решили, кто подойдет вам лучше прочих, поэтому здесь остались я и моя пленительная радость — прекрасная Мерур.

— Тогда в чем подвох? — искренне спросил Айра. — То есть вы... хотите... меня?

— Нет никакого подвоха, — так же мягко проговорила Рем. — В принятии этого и заключается...

— Там, откуда я родом, все не так, — в сердцах ответил Айра. — Там... там нужно быть очень глупыми или... бесстрашными, чтобы вот так. Человеку, с которым вы... в первый раз вступаете в... вы должны полностью ему доверять, более того... вы должны любить его. Мальчишки, конечно, рады бы были, если бы у нас было так же, как тут... но это показная радость, и страх намного ее сильней.

— Но мы доверяем вам, — ответила Рем. — И любим вас. Позвольте нам показать, как именно.

Айра аккуратно и ласково отцепил ее руки от своей шеи и отстранился.

— Что вы называете любовью, прекрасные танцовщицы? — спросил он, качая головой. — Ваша любовь легкая и сухая, словно пыльный пустынный цветок...

Он встал и принялся ходить по зале.

Остановился возле балконной арки, глядя на танцовщиц сверху вниз:

— Но обрету ли я хоть однажды большее, будучи тем, кто я есть? — спросил он скорее самого себя.

— Назовите имя, молодой господин, — впервые заговорила Мерур. — Или два имени, если таково будет ваше желание.

Айра взглянул в ее золотистые кошачьи глаза, затем перевел взгляд на Рем.

— Рем, — сказал Айра.

Мерур грациозно встала, взмахом руки накинула одеяние и защелкнула маску. Поклонившись, она тихо ушла.

— Я все же по нраву вам, господин? — Рем позволила себе улыбнуться игриво, оставшись с Айрой наедине.

— Да мне сейчас и деревянный паркет по нраву, — Айра опустился на подушки, вздыхая. — Не подумай, что я тебя с ним сравниваю. Просто... мне сложно принять это как будничную норму жизни. Для меня этот ритуал... это должно было быть что-то особенное.

— Это и будет нечто особенное, — глаза Рем обещали гораздо больше, чем Айра мог себе вообразить.

— Ну да, ну да... Ах, если бы я назвал оба имени, — он усмехнулся.

— За Мерур можно еще послать...

Айра замахал руками:

— Да нет же! Я шучу. О мой бог, — он потер лоб рукой. — Куда я попал?

— Выпейте еще вина, господин, — предложила Рем. — Это поможет вам открыться.

Айра выпил.

— И что, — спросил он, — я вот должен прямо в живую женщину... вот прямо просто так, без каких-либо предварительных полутора лет знакомства?

— Молодой господин, наверное, с севера, хотя не выглядит северянином, — улыбнулась Рем. — Я читала, что у северян отношение к ритуалу такое тонкое, такое... страстное, что они делают это только в темноте, под тремя вышитыми конским волосом покрывалами, пока трое охотников из племени сторожат их шалаш из шкур белого саблезубого енота.

— Саблезубого, — повторил Айра за ней медленно, — енота...

— Именно.

— Я, пожалуй, выпью еще вина, — Айра обнаружил, что бутылка пуста. Зато рядом он углядел ранее не замеченную бутыль поменьше. Жидкость в ней оказалась крепче и слаще раза в три. Айра, опустошив еще полбокала, наконец позволил себе посмотреть на Рем прямо и пройтись взглядом от ее рыжей макушки до нежных розовых пяток.

— Меня зовут Айра, — сказал он. — И ты очень, очень красивая. А я очень, очень давно потерялся. И я не уверен, что ритуал — это то, что мне нужно. Поможет ли он мне вернуться домой?

— Нет, не поможет, — ответила Рем, — но зачем плакать о том, кто еще жив? Зачем лишать себя любви сейчас, если завтра, возможно, будет война?

— Я не смогу, — Айра попробовал использовать последний свой аргумент, — я пьян и никогда ничего такого не делал...

— Могущественный маг, подобный юному господину, поворачивает реки вспять и возводит мановением руки прекрасные замки, и он спасует перед женщиной, что предлагает ему испить нектар любви?

— Нектар любви, — Айра откинулся на подушки, глядя в расписной потолок. На потолке внезапно обнаружились крайне скабрезные картинки. — Саблезубый енот. Расписной потолок. Да ладно, — он наклонил голову к плечу, следя за одной из изображенных поз, — они же себе так спину сломают, оба причем.

— Которые? — Рем улеглась с ним рядом, прижавшись обнаженной грудью к его боку.

— Во-он те, со странными прическами и залысинами, — Айра показал на стилизованную парочку в сладостной истоме. — О, так это еще и мужчины.

— А вы с магистром Ветивером... м-м... ничего такого не делали? — Рем перетекла из-под его бока куда-то на него, оказавшись сверху.

— Ты, наверное, самая дерзкая жрица из всех, — улыбнулся Айра, чувствуя, как по телу разливается тепло.

— Именно поэтому я говорю, — ответила Рем, — а остальные молчат.

Она принялась слегка покачиваться на нем, и организм не замедлил ответить на это совершенно определенным образом.

Айра приподнялся на локтях, потянулся рукой к ее лицу. Она направила его ладонь к своей груди, а сама наклонилась и поцеловала Айру в губы обжигающе ласково. Сладкий дурман окутал голову. Айра ответил ей с радостью, чувствуя почему-то какую-то невыразимую свободу и торжество.

— А вы боялись, — хохотнула Рем, — ваше тело совершенно.

Она принялась обсыпать его грудь поцелуями, спускаясь все ниже.

— Стой, — Айра приподнял ее голову за подбородок. — Не надо. Если... я не...

Мысли спутались. Ему хотелось ее — да. Он был в этом всем крайне неопытен, хоть и помнил откуда-то смутно, как все должно происходить. И он знал, что не хочет, чтобы первый раз был... таким. Если уж делать... то как следует.

Айра нежно заставил ее лечь на подушки рядом, провел пальцами по мягкой белой шее, приник губами к ее губам, позволяя себе более смелый и напористый поцелуй. Их ноги сплелись. Теперь Айра оказался сверху. Его тень упала на красивое, правильное лицо Рем, она смотрела на него с дерзким вожделением. Айра, медленно проведя по ее груди, задел обнаженный сосок, затем спустился к талии, и, помедлив, провел пальцами дальше...

— А это еще что за... — успел пробормотать он, прежде чем оказался придавленным к полу враз потяжелевшим чужим телом.

Светло-рыжие волосы стремительно краснели. Груди всасывались в тело, плечи расширились, подбородок загрубел и выехал вперед.

— Надо было выбирать Мерур, — сообщил Ветивер, — она была настоящей жрицей. Но ты любишь рыженьких, как я погляжу? Надо ж было так ошибиться.

— Отпусти меня немедленно, — Айра оскалил зубы. — Что это за... за...

— Ну-у?..

— ...непотребство!

Айра пытался вырваться — но оказалось, что презренный богоубийца сильней.

— Я хотел продержаться до последнего, — Ветивер опустился и жарко задышал в шею Айре, — и ты бы никогда не догадался... Но кто ж знал, какое начало возобладает... Мне захотелось отведать тебя по-настоящему.

— Слезь с меня, гребаный извращенец, — грозно прорычал Айра. — Иначе я за себя не ручаюсь. Я обращусь в дракона и разорву тебя!

— Да ладно, — Ветивер усмехнулся ему в ухо, заодно облизывая его, — сможешь?

Айра призвал все свои силы. Он почувствовал, как под кожей с дикой болью заходили ходуном кости, пытаясь перестроиться. Обрадовался: получается! А потом выгнулся и закричал.

Ветивер закрыл ему рот ладонью, другой рукой обшаривая его тело. Айра, воспользовавшись моментом, зарядил Ветиверу по лицу. И только потом обнаружил, как тонка рука, которой он ударил. Взглянул вниз, на себя — и обнаружил две небольшие припухлости ниже ключиц. Соски почему-то при этом странно пульсировали, а еще...

— Какого... — Айра услышал мягкий девичий голосок, — что ты со мной сделал?

Ветивер расхохотался. Так, что даже Айру отпустил и остался сидеть на подушках, согнувшись в три погибели и хлопая рукой по полу.

— А так... нормально? — утирая слезу, спросил он.

Вскочивший на ноги Айра тут же рухнул, с непривычки не удержав равновесия.

— Побудешь пока в этом теле, — со злорадной улыбкой сообщил Ветивер. — Как научишься меняться — можешь вернуться в старое. Прошлое свое ты слепил неосознанно. Настала пора научиться превращаться по собственному желанию и тогда, когда надо. Это сбережет тебе уйму времени. Но совершенства в этом искусстве добиться сложно. Мастер или просто проницательный человек раскусил бы меня гораздо раньше, и ему не пришлось бы для этого трогать мой...

— Гори ты трижды синим пламенем, — злобно выпалил Айра. — Как будто нельзя было...

— У меня есть одно очень плохое свойство, — перестав веселиться, относительно ровно проговорил Ветивер. — Все, что я вижу, я рано или поздно начинаю считать своим. Многое было моим до того, как... словом, мы с тобой путешествовали вместе достаточно долго. Так как я не имею определенного пола и определенной формы, я удовлетворял потребности этого тела с мужчинами, когда был Мартой и с женщинами, когда был Ветивером. Сегодня ты познакомился с Рем — она такая же настоящая, как я или Марта, но она слабее нас обоих. Поэтому... поэтому не кривись. Какая разница? Меня ты, например, знаешь дольше полутора лет. Но почему-то с ней ты готов "произвести ритуал", хотя что-то мне подсказывает, что даже с Мартой ты вряд ли стал бы...

Айра сел в углу и закрыл лицо ладонями.

— Не бойся, Айра, — ласково произнес Ветивер. — Когда-нибудь ты пойдешь своей дорогой. Ты можешь уйти сейчас — я тебя не держу. Я понимаю, ты видишь меня чудовищем. Возможно, что так и есть.

— Кто ты такой? — Айра взглянул на Ветивера прямо. — И кого ты делаешь из меня?

— Когда ты найдешь правильные слова для нас обоих... тогда ты получишь ответ.

Ветивер поднялся, подхватывая слетающие с его бедер лепестки тонкой шелковой ткани.

Айра старался не смотреть ему вслед. Не потому, что был зол на дурацкую выходку или испугался такой перемены. Айру до ужаса потрясло другое. Когда он смотрел на Ветивера из этих глаз, из этого тела — все внутри горело огнем, а между ног растекался мед.

"Не может этого быть!"

ГЛАВА 23

Найк провел пятерней по мокрым волосам и убрал их с глаз. Это ж надо — только что лило как из ведра, и вдруг завеса поредела.

Он замер, не шевелясь, заставил себя перестать дрожать и задаваться бессмысленными вопросами. Знал, на что шел. И пора двигаться дальше. Нужно спешить. Сейчас... сейчас.

Холодная вода все так же стекала за ворот. Найк промок до нитки, а казалось, что до самых костей.

Замерев на вершине внутренней дозорной башни, он дал себе еще одну минуту на то, чтобы отдышаться, прийти в себя и составить дальнейший план действий, наметить следующую цель и попытаться снова.

А вокруг гремела какофония сюрреалистичной битвы. Происходящее виделось каким-то ненастоящим, вот только... боль в плече намекала, что все взаправду. Внизу в обе стороны пробегали отряды запаянных в черное с золотом солдат — без единого командного возгласа, слышен был только топот ударяющих об асфальт подошв. Метрах в двадцати левее с оглушающим рокотом приземлился промерзший ком земли и камней, взрыв тротуар выемкой дымящегося от холода кратера. Над зданиями, на фоне чернеющих в серой дымке гор, проглядывали медленные движения исполинских големов, собранных из осколков скал, попавшихся случайно деревьев и замерзшей воды, ощетинившейся опасными ледяными лезвиями. Големы наступали, но хозяева колонии не собирались ее сдавать каким-то там магически призванным великанам. И вот они гнали на стены заключенных, лишенных собственной воли, собираясь использовать их как пушечное мясо. Вокруг царил хаос: управляли отрядами тоже люди, пускай и чтецы. И если кого-то из них охватывала паника — отряд рассыпался, бойцы вели себя как умалишенные, а то и начинали нападать на "своих", почуяв вкус свободы.

Все бы ничего. И люди не слишком пялятся по сторонам, увлеченные боем и своей собственной судьбой. Но там, внизу, рыщут твари.

Берса напоминала о них, но кто же знал, что эти монстры так хорошо идут по следу.

Найк был один в своем "отряде".

Где-то на другом конце лагеря, наверное, так же, как он, затаились другие. А может и нет. Может, они прорываются с боем.

Дождь, было поредевший, усилился вновь.

Казалось, что копошение людей, холод, взрывы и крики — все это будет длиться бесконечно. Но нет, время бежит, утекает вместе с кровью и грязной водой. Пора... пора двигаться дальше, потому что эта страшная ночь должна рано или поздно кончиться.

С чего же все началось?..

Кажется, можно считать с того момента, когда внезапно открылось следующее: колония строгого режима, в которой где-то спрятана Никс, ни разу не на севере, а значит, снега вокруг почти что нет. Все знали это с самого начала, но почему-то думали, что план все равно сработает. И только добравшись до западных гор, они осознали всю глубину коллективной глупости.

Рейнхард обозрел грядущее поле битвы, где не было никакого снега, и сказал, что, были б тут реки — было бы проще. Его теперешней силе, конечно, подвластна не только вода, но и камень, и земля, и все что угодно, но если есть вода — ступень мифа позволит ему много больше, чем без нее, и контроль будет точнее.

Но рек поблизости не оказалось, а закатное небо над горной грядой было чистым, словно сверкающий турмалин.

План начал трещать по швам.

Кей сказала тогда с издевкой: "Ну, великие маги, может, кто-нибудь наворожит нам хотя бы тучку?"

"Я читала, что в древности маги ветра могли управлять погодой, — серьезно ответила ей Ирвис. Развела руками: — Но — увы".

Тогда Эль-Марко зачем-то отошел поговорить с Мйаром и Камориль наедине, оставив остальных недоуменно переглядываться. Когда они вернулись, Эль-Марко сказал, что может сделать так, чтобы их магическая сила немного... изменилась. Увеличилась или углубилась — что-то вроде того. Ему нужно было согласие каждого. Найк не стал медлить и подошел к нему первым.

Колдовство целителя было странным. Он приблизился к Найку и протянул к его лицу руку. Найк заставил себя стоять смирно, даже не пошелохнувшись. Он напрягся, ожидая чего угодно.

Эль-Марко стал перебирать все серьги в его левом ухе, затем в правом.

"Итого тринадцать, — сказал он. — Чувствуешь что-нибудь?"

Найк осмотрелся, хмыкнул: "Ну... меня посчитали?"

Эль-Марко расстегнул одну и выбросил куда-то в траву.

"Э-эй!" — возмутился Найк.

"А теперь?" — спросил целитель.

Тогда Найк не заметил никаких изменений. "Может, надо что-нибудь еще?"

"Нет, — ответил Эль-Марко. — Этого достаточно. Если ничего не изменилось сразу, значит, просто нужно подождать".

Ирвис он расчесал пальцами волосы, не спеша, вдумчиво и нежно. Кей наблюдала за всем этим с ярко написанным на лице болезненным интересом.

123 ... 6263646566 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх