Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бегом за неприятностями


Опубликован:
10.10.2014 — 09.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Две милые барышни с отличием заканчивают университет. Магический, как вы понимаете. Обеих ждет прекрасное светлое будущее? Как бы не так! Никого из них судьба, спланированная родственниками, учителями и начальством, не устраивает. Использовать себя в подлых играх ни та. ни другая не позволят никому. Они решают бежать в другие миры в поисках... Чего? Счастья? Или просто своего места в жизни? Неважно, ведь любовь все равно их настигнет. От нее не увернешься. ТЕКСТ ПОЛНОСТЬЮ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вот сейчас Бетти вйдет из ванной, и он ей об этом скажет.

Беттина действительно вышла из ванной, и у Саварда пропал голос. Она была такая... такая... В сущности, ничего особенного, эту картину последнее время он видел каждый вечер. Золото волос не убрано в унылый пучок на затылке, а рассыпано по плечам, нежное личико разрумянилось... Она куталась в синий, под цвет балдахина, бархатный халат и смотрела на него не отрываясь.

В золотых глазах не было страха, только невысказанный вопрос.

Савард поспешил снять напряжение и разрушить молчаливый диалог глаз, а то мало ли до чего они могут договориться. Лучше уж свести дело к практическим моментам.

— Бетти, ты тут ложись, устраивайся поудобнее, а я, с твоего позволения, приведу себя в порядок.

Она кивнула, сбросила халат на пуфик и нырнула под одеяло, укрывшись им до самых глаз.

Вер поискал и нашел такой же точно синий бархатный халат и исподнее для себя, затем удалился в ванную и проторчал там столько, сколько смог, пока самому стыдно не стало за свою нерешительность. Выйдя, он увидел идиллическую картину. В комнате были потушены все светильники, кроме одинокой свечи у изголовья. Она выхватывала из темноты очень мало, только толстую золотистую косу и круглую нежную щеку. Похоже, Бетти его не дождалась, задремала.

Но стоило ему сделать несколько шагов по направлению к кровати, она повернулась и в неверном свете свечи блеснули глаза, казавшиеся в этот момент необычно темными.

Вер опустился на край кровати и , прежде чем лечь, погладил девушку по волосам.

— Не бойся, Бетти. Не бойся и не сопротивляйся, и все будет хорошо. Я тебя люблю, моя девочка, и сделаю все, чтобы ты ни о чем не пожалела.

Глазищи хлопнули два раза, показывая, что их владелица его услышала и поняла, за затем закрылись. Савард задул свечу, скинул халат, под которым ничего не было, и забрался под одеяло.

Это была самая волшебная и самая трудная ночь в его жизни. Он долго сдерживал собственные порывы и просто ласкал нежное тело своей жены, приучая ее к своим прикосновениям и поцелуям. К главному перешел не раньше, чем она начала робко, неуверенно, но все же достаточно отчетливо ему отвечать. И тут тоже не торопился, боясь сделать ей больно. Он такой огромный по сравнению с маленькой изящной Беттиной.

Она опять его удивила. В какой-то момент вскрикнула, но не стала ни сжиматься, ни вырываться. Наоборот, вдруг начала осторожно двигаться ему навстречу. В тот момент он потерял всякое соображение и только помнил: вот оно, его счастье.

Когда все кончилось, она не сказала ни слова. Просто задремала, доверчиво пристроив голову ему на плечо. Савард готов был всю ночь беречь ее сон, но усталость взяла верх и он тоже заснул, прижимая к груди свою единственную.

Под утро, когда только начало светать, он проснулся и увидел такую картину: Бетти, совершенно голая, столбиком сидела рядом с ним на кровати, вглядываясь в темноту. Его язык сам повернулся спросить:

— Что случилось, девочка моя?

Она не пошевелилась, не попыталась прикрыться, а произнесла, все так же глядя в никуда.

— Старый хрыч не соврал. Моя магия проснулась. Не могу поверить. Совершенно фантастические ощущения.

— Бетти, я рад, что все было не зря.

Она резко повернулась и склонилась над ним. Погладила по щеке и прошептала:

— Вер, спасибо тебе. Ты хороший, я не зря согласилась...

На последнем слове их губы встретились.


* * *

Беттина проснулась вместе с солнцем. Вер спал, и на его лице блуждала счастливая улыбка. Такое выражение бывает у спящих детей, которым снится что-то прекрасное. У взрослых оно почти не встречается. Она полюбовалась на своего мужа. осторожно пробралась в ванную, вымылась и оделась. Савард все так же безмятежно спал, будить его не хотелось.

Если честно, то сейчас ей нужно было побыть наедине с собой и подумать хорошенько. Разобраться в себе самой. А то выскочила замуж и даже не поняла, что такое сделала и с чем это едят.

Бетти вышла на балкон и залюбовалась раскинувшимся перед ней пейзажем. Покои Арнильды находились на самом верху третьей по величине башни Академии, с балкона открывался вид на сад, огород и полигон. Сейчас, когда все еще спали, разноцветные палатки смотрелись так же мирно, как клумбы и грядки.

Какое-то странное, но довольно приятное чувство охватило Беттину. В обычный день она постаралась бы его прогнать, она вообще была не сторонница всяких странных новшеств, но сейчас все в ее жизни менялось так быстро, что и это ощущение она встретила с интересом.

Вдруг ее охватила боль. Болело все, от головы до пяток, выламывало так, что, казалось, ее разорвет на тысячу кусков. Но это продлилось всего несколько мгновений, а затем...

Затем ей стало не хватать пространства балкона. Она взглянула на собственную руку... Это была мощная лапа, покрытая золотой чешуей.

Гентар был прав: она стала золотым драконом! Воплощенной магией, свободным, сильным созданием, которого никто и ничто не может удержать в клетке. Только любовь.

Она вспомнила про свою бабушку и в который раз пожалела, что та влюбилась в этого гада ее дедушку и столько лет его терпела ради этого чувства. С ней, Беттиной, этот номер не пройдет! Раз она теперь дракон, то может лететь куда захочет. Сила бурлила в ней, играла, заставляя забыть обо всем и слушать только себя.

Бетти попыталась расправить крылья, но балкон для этого оказался маловат. Тогда она в эйфории бросилась с него, одновременно расправляя крылья. Могла бы убиться, но ей повезло сразу поймать ветер и начать планировать. Хорошо, что башня такая высокая, подумала она и попробовала крыльями махать. Получилось! Она заложила вираж и решила для тренировки облететь Академию по периметру. В это время ее заметили с земли. Студенты стали выбегать во двор, пришлые маги повылезали из своих палаток. Еще бы! Нечасто увидишь такое чудо: летящего золотого дракона.

Бетти и думать забыла о виновнике собственного торжества. Она хотела, чтобы ее триумф разделила любимая подруга, но о Саварде в тот момент не вспомнила. Зато вспомнила то, чему он ее учил. Драконам не нужна наука построения межмировых порталов. Это свойство им дано от природы. Но знания, полученные от Саварда, помогли неопытному дракону сделать то, чему взрослые долго учат своих детенышей. В последний момент, когда она уже была готова пронзать пространство, подумала о главном: о координатах. И отправилась по тому адресу, который первым пришел в голову.


* * *

Сарториус сидел на своем обычном месте у окна. Сад за его спиной сиял всеми красками лета. Ветерок доносил благоухание роз, которое соединялось с медовым запахом цветущей глицинии.

Но магистр не обращал внимания на эту красоту. Он был занят: редактировал собственные записки. Их за долгие годы жизни накопилось много, тетрадей девять или десять, а за последниемесяцы к ним добавилась еще одна, где он описал свои встречи с Бетти, Лиссой и Савардом. Сейчас он планировал добавить туда описание методики путешествия между мирами. Пусть только Савард в гости заглянет.

Вдруг он почувствовал, что что-то изменилось. Обернулся и застыл. На его любимой полянке лежал самый настоящий дракон.

Он смотрел на это чудо не отрываясь и гадал, откуда оно взялось. В их мире драконов не видели уже более тысячи лет. Считалось, что все они вымерли. Неужели нет?

Тут он услышал наконец шаркающие шаги: экономка. Менира подобралась к нему сзади и, вместо того, чтобы, как обычно, заорать, прошептала:

— Хозяин, хозяин! Вы видели?

О чем она, вопроса не возникало. Конечно о драконе.

— Я смотрю на него, Менира.

— Что делать, хозяин? Звать стражу?

Ох, надо бы сплавить старую дуру, подумал Сарториус, ведь с нее станется действительно стражу позвать и испортить такой счастливый случай.

— С ума сошла? Иди в свою комнату и запрись. Вряд ли ты нужна дракону, но если он начнет изрыгать пламя...

— Я лучше в погребе спрячусь. И вам бы, хозяин…

Не хватало за ней в погреб тащиться.

— Я ученый, Менира. Я должен изучить это явление.

Словом «явление» Сарториус заменил то, что рвалось с губ: «потрясающее, восхитительное, невиданное чудо»!

Старуха, шаркая, удалилась, и тогда магистр позволил себе встать и подойти поближе к окну, прикрывшись занавеской от взгляда дракона.

Удивительное создание лежало совершенно спокойно, давая магистру хорошентко себя разглядеть. Дракон не был чересчур огромен, всего лишь раза в два побольше быка, зато красив сверх всякой меры. Золото переливалось в его чешуе, меня цвет от светлого на спине до красного на брюхе. Чешуя, на спине крупная, в ладонь взрослого мужчины, спускаясь на живот, делалась мелкой, как самые мелкие монетки. На лапах же она напоминала знаменитый королевский панцирь, по преданию сделанный из драконьей шкуры. В свое время Сарториус его изучал и пришел к выводу, что старинный доспех всего лишь имитировал естественную защиту древнего чудовища, и сейчас видел перед собой оригинал.

К его удивлению, дракон не производил впечатление опасного. Он лежал тихо, и то, что он живой, можно было заметить только приглядевшись. Золотая чешуя слегка переливалась, двигаясь согласно дыхательным движениям. Глаза зверя были закрыты, казалось, он спал, а на его гребне, ярком, как королевская корона, играли блики солнца.

Сарториус переступил с ноги на ногу, стараясь принять удобную для наблюдения позу, пошевелил занавеску и привлек-таки внимание своего нежданного гостя. Дракон открыл глаза и устремил их прямо на магистра, как будто знал, куда смотреть. Вся его морда пришла в движение и на ней появилась...улыбка. Да-да, Сарториус не мог ошибиться! Дракон ему улыбнулся. А затем его огромное тело окуталось золотистой дымкой и он исчез. На полянке осталась сидеть... Беттина!

— Бетти! — закричал взволнованный магистр, — Бетти, это ты?!

Девушка вскочила на ноги, помахала ему рукой и побежала к дому. Сарториус хотел бежать ей навстречу, но его не несли ноги. Они вообще отказались сотрудничать, и, сделав всего один шаг, он тяжело повалился в собственное кресло.

На лестнице послышался легкий топот и в кабинет вбежала Беттина:

— Магистр! — кинулась она к Сарториусу, — Я вас напугала! Как нехорошо!

Он взял ее за руку и похлопал успокаивающе по запястью:

— Не переживай, деточка, со мной ничего не случилось. Сейчас я приду в себя. Но ты! Ты выдала! Как тебя угораздило превратиться в дракона?

Девушка не торопилась отвечать на вопрос, она искала взглядом что-то на столе, затем спросила:

— Может вам стоит принять какое-нибудь лекарство прежде, чем мы побеседуем?

— Налей в стакан воды и накапай вон из того красного флакона сорок капель. В сущности, со мной и так ничего не случится, но чтобы ты была спокойна...

Бетти быстро выполнила требуемое, затем поставила рядом с креслом магистра скамеечку для ног и угнездилась на ней. Сейчас ей бы следовало объясниться, но Беттина упорно молчала.

Сарториус не мог взгляд отвести от своей любимицы. На этот раз на ней были не унылые затрапезные тряпки, а красивое, элегантное платье, которое, хоть и не сочеталось с нынешней дамской модой на Астирии, но само по себе было великолепно и очень шло девушке. Но ведь не платье изменило ее настолько, что превратило в дракона?

Он вглядывался в черты ее лица, в выражение глаз и губ, и наконец решился повторить свой вопрос.

— Бетти, дорогая моя., что все-таки произошло, что ты стала драконом?

Она махнула рукой.

— Я сама об этом думаю. Понимаете, моя бабушка была золотым драконом. Она влюбилась в дедушку и позволила ему связать себя узами брака. Думаю, с ее стороны это было ошибкой. Но, совершив ее, бабушка долгие годы упрямо за нее держалась. Ни разу за все время, что была с дедом, не перекинулась в свою истинную ипостась, хотя для полноценного дракона разорвать чары песчаных демонов — раз плюнуть, это я сейчас понимаю. Она ушла от него только тогда, когда моя мама покончила с собой, не вынеся счастья жить с моим отцом и подчиняться всем правилам песчаников.

— Твоя мама была ее дочерью?

— Нет, моя мама была ее невесткой. Бабушка поняла, что ее сын — чудовище, и не захотела иметь с ним ничего общего. Перекинулась в дракона и улетела навсегда.

— А ты осталась?

— Куда бы я делать? К тому времени мне перекрыли доступ к магии, я не могла стать драконом и улететь вместе с бабушкой. А даже если и могла бы... Она была ко мне равнодушна.

— Не представляю себе, как можно быть равнодушным к такому чуду как ты, Бетти. Ты мне чужая по крови, но родная по духу. Я полюбил тебя как собственную внучку, которой у меня нет. Ты не против, если я назовусь твоим дедушкой.?

Девушка вскочила, бросилась старику на шею и облила его слезами радости. Затем вернулась на свое стратегическое место у его ног и сказала:

— Для меня великое счастье получить такого дедушку! Я тоже вас очень люблю, вы мне стали родным практически с первого раза как мы познакомились.

Сарториус погладил золотые волосы Бетти, и хитро прищурился:

— Ты зашла издалека, моя девочка, чтобы отвлечь меня от дел сегодняшних. Но я все помню, не сомневайся. Что твоя бабушка была золотым драконом, я усвоил. Следовательно, у тебя есть подходящая наследственность. Но это дела давно минувших дней. Что произошло вчера?

Беттина опустила голову, помолчала, затем резко ее подняла и выдохнула:

— Я вышла замуж.

— Поздравляю, Бетти. За кого?

— За профессора Саварда.

Старый маг расплылся в улыбке.

— Добился-таки своего, паршивец! Я рад за тебя, Бетти. Действительно рад. Вер, конечно, не образец добронравия и изысканных манер, но мужик он хороший и тебя любит. Так что от души еще раз поздравляю. А кстати, где он? Где ты посеяла своего мужа?

Беттина опустила голову и пробормотала чуть слышно:

— Я от него сбежала. Не нарочно, просто так получилось.

Магистр огорчился за друга, это было видно невооруженным глазом.

— Как же тебя угораздило, девочка?

Бетти подняла на Сарториуса полные слез золотые очи.

— Понимаете, когда я превратилась... ну, в дракона, то обо всем забыла. Мне захотелось летать. Это была такай эйфория, подобную которой я никогда не испытывала. Даже не представляла, что так бывает. И я совсем забыла про Вера. Забыла, что он остался в комнате, забыла чем ему обязана, вообще забыла об его существовании. Помнила только что я дракон, что я могу летать и пронзать пространство, перемещаясь между мирами. И тут мне в голову пришли координаты вашего сада. Ну я и... Только не думала, что это столько сил отнимает.

Последняя фраза явно намекала на то, что девушка голодна, но Сарториус не обратил внимания. Его беспокоило другое.

— Хорошо, Вера ты бросила, и я даже понял почему. Ничего, вернешься и извинишься, ты же порядочная девочка. Ты мне лучше расскажи, как и что у вас произошло? Как ты стала драконом?

Беттина стала вспоминать... Рассказ ей пришлось начать примерно с того момента, как они с Савардом обосновались на Кариане. Сейчас она не торопилась, старательно подбирая в памяти мельчайшие штрихи. Магистр внимательно слушал, время от времени задвая наводящие вопросы.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх