Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Вспоминая голубую Землю" (Дети Посейдона 1)


Опубликован:
18.10.2024 — 18.10.2024
Читателей:
1
Аннотация:
В середине XXII века умирает знаменитая африканская исследовательница Солнечной системы и основательница обширной бизнес-империи Юнис Экинья, последние десятилетия которой прошли в добровольном заточении на лунной орбите. В ее наследстве обнаруживаются подсказки, распутывая которые в смертельных для жизни обстоятельствах с одной планеты на другую следуют ее внуки. В конце концов следы приводят к месту затворничества Юнис, на скрытый внутри корабль, который с необычайно высокой скоростью доставляет попавших на него потомков к ледовому астероиду в облаке Оорта, где суровая бабушка оставила человечеству секрет создания двигателей для субсветовых межзвездных полетов и откуда, как оказалось, давно сама отправилась на таком корабле в путешествие к далеким звездам.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты же не думаешь, что он пришел только с четырьмя, не так ли? — сказала Джумаи.

— Возможно. С другой стороны, возможно, он взял остальные четыре на корабль.

— И установил взрыватели. А потом подал сигнал бедствия, потому что с ним там что-то случилось. — Джумаи говорила очень медленно, как будто ее не очень заботило, в каком направлении движутся ее мысли. — Что-то, означавшее, что он не смог бы выбраться обратно самостоятельно.

— У нас могут быть неприятности, — сказал Джеффри.

— Ты думаешь, этих зарядов было бы достаточно, чтобы взорвать всю станцию?

— В этом нет необходимости. Внутри корабля есть ядерный привод. — Он повернул подрывной заряд, изучая точные настройки вокруг откидного устройства постановки на охрану. Там был поворотный диск и запирающийся взрыватель. На поворотном диске были выгравированы крошечные цифры. — Должен быть способ запустить их удаленно. Но есть также режим таймера. Проходит десять, двадцать, тридцать, шестьдесят, девяносто.

— Секунд или минут?

— Надеюсь, несколько минут. — Джеффри положил заряд обратно в коробку, обращаясь с ним так же осторожно, как с вазой эпохи Мин. — Мы не знаем, устанавливал ли он таймеры, но такую возможность нельзя игнорировать.

— Он звонил на "Киньети" больше часа назад, — сказала Джумаи. — Если он включил эти предохранители, а потом нарвался на неприятности... Это не может быть шестидесятиминутный запал. Но это все равно не дает нам много времени, чтобы выбраться отсюда. Нам следует немедленно возвращаться и сообщить "Куэйнору", чтобы он отходил, как только мы окажемся в шлюзе.

— Это отличная идея. — Джеффри порылся в меню визора, пока не нашел опцию снятия скафандра. Как правило, нужно было преодолеть восемь или девять препятствий, прежде чем скафандр признавал, что он действительно, честно намеревался выпутаться из этого. — Но один из нас должен подняться туда и забрать Гектора. Я отключу взрыватели, если смогу; в противном случае найду его и вытащу нас обоих оттуда как можно быстрее. И если не смогу спасти Гектора, то спасусь сам.

— Нет, — сказала Джумаи. — Все будет совсем не так. И у нас нет времени спорить об этом.

Скафандр Джеффри начал расстегиваться, раскрываясь, как хитроумная головоломка, чтобы показать человеческую ценность, лежащую в его основе. Воздух в камере ударил ему в легкие: он не видел смысла задерживать дыхание, поэтому жадно глотал его. Если не считать кратковременного приступа кашля, вызванного холодом воздуха, никаких побочных эффектов не было.

— Слушай внимательно, — сказал он Джумаи. — Если Гектор каким-либо образом пострадал, от него будет мало проку в этом скафандре. Я могу отнести его обратно тем же путем, каким он вошел, если до этого дойдет, и он может провести меня через любые двери, которые встретятся нам на пути — в конце концов, он проходил через них по пути сюда. Но я ни за что не смог бы затащить его в ту шахту, по которой мы уже спустились.

— Так как же, черт возьми, ты выберешься отсюда?

— Шлюпка Гектора. На борту хватит места для нас обоих.

Он положил руку на бронированную выпуклость ее плечевого сустава, прежде чем она успела возразить. — Я не склонен к самоубийству, Джумаи. Но я не могу просто оставить его умирать на борту этого корабля. Как только ты вернешься к доступу в расширение, скажи Мире и Аретузе, чтобы они отстыковались и убирались как можно быстрее. Паны будут ждать тебя или оставят одну из собственных спасательных капсул "Куэйнора", пришвартованную к станции, чтобы ты могла ею воспользоваться. Если все остальное не поможет, открой шлюз и используй взрывную декомпрессию, чтобы оттолкнуться от станции. Тебе потребуется всего несколько минут, чтобы достичь безопасного расстояния: возможно, я мало что знаю о космических полетах, но знаю, что в вакууме нет ударных волн, и облако обломков очень быстро рассеется.

— А ты?

— Это единственный способ.

— Это отстой.

— Да, это так. Но чем больше времени мы тратим на обсуждение этого, тем меньше у нас остается времени на то, чтобы заставить это работать. — Джеффри повысил голос. — Иди. Сейчас. С нами обоими все будет в порядке.

Джумаи заколебалась, затем направилась обратно по их следам. Она обернулась раз или два, но Джеффри подождал, пока она уйдет, прежде чем попытать счастья с центрифугой. Если что-то пойдет не так, он не хотел, чтобы Джумаи рисковала собственной шеей, спасая его.

Он подождал, пока появится следующая капсула, изучая ее более внимательно, чем раньше. Отверстие было спереди, когда капсула двигалась, но если бы он просто стоял на месте и ждал, пока она прибудет, его бы отшвырнуло в сторону, как муху. Лучше пробежать вдоль нее так быстро, как только возможно, и запрыгнуть на борт. Он не мог сравниться с ней по скорости, но мог уменьшить относительное движение до такой степени, чтобы суметь ухватиться за капсулу, не будучи раненым или отброшенным в сторону. По периметру капсулы имелись поручни: они были установлены для операций в невесомости, но с таким же успехом могли послужить и его целям.

Когда он убедился, что Джумаи либо вышла из помещения, либо находится достаточно далеко, чтобы она не могла его видеть, он расположился так близко к траектории полета капсул, как только осмелился. Без скафандра он чувствовал дуновение ветерка, когда они пролетали мимо. Он сделал несколько глубоких холодных вдохов и побежал трусцой. Следующая капсула пронеслась мимо его правого плеча — она двигалась быстрее, чем он ожидал. Он ускорил шаг, перейдя с трусцы на бег. Он не отрывал глаз от земли, отслеживая тонкий шов в полу, следя за тем, чтобы не отклоняться больше чем на несколько сантиметров в обе стороны от него. Прибыла следующая капсула: она по-прежнему двигалась быстро, но он уменьшил относительное движение до такой степени, что прыжок на борт больше не казался безумно невозможным. Его ноги застучали по металлическим пластинам. Он еще не бежал на пределе своих возможностей, но, возможно, ему придется поддерживать этот темп в течение нескольких минут. Когда мимо пролетела следующая капсула, он снова увеличил скорость. У него начали болеть легкие. Теперь относительная скорость не могла превышать двух метров в секунду, но это был не тот темп, который он мог поддерживать бесконечно. Раньше капсулам требовалось около двух минут, чтобы завершить свой оборот, но теперь им нужно было догнать движущуюся точку отсчета, и интервал был ближе к трем минутам. Он снова подумал о таймерных взрывателях на подрывных зарядах. Было ли это безумием — даже пытаться проникнуть на борт "Зимней королевы"?

Когда появилась следующая капсула, он сделал свой ход. "Только один шанс", — подумал он. Если бы его сбило с ног, если бы у него подвернулась лодыжка, у него никогда не хватило бы сил предпринять вторую попытку. Часть его надеялась, что все произойдет именно так. Сделать жест, попытку достучаться до Гектора... Этого было бы достаточно, не так ли? Он мог вернуться домой с чистой совестью, зная, что пытался.

Он ухватился за поручень правой рукой, а мгновение спустя и левая оказалась на месте. Секунду или около того ему удавалось не отставать от капсулы, но затем ноги у него подогнулись, и его потащило. Вложив в свои руки столько силы, сколько было в его возможностях, он приподнялся еще выше над полом. Теперь он находился спиной к тому пути, которым пришел, как всадник, собирающийся сесть на лошадь, его пятки касались пола. Кряхтя от неимоверных усилий, он сумел зацепиться правой ногой за одну из опор, как ступней за стремя, а затем за ней последовала и левая нога. Он был на борту капсулы.

Но не внутри нее. Он стоял лицом не в ту сторону, ухватившись за внешнюю сторону, и один промах отделял его от падения. Он повернулся, удерживая руки и ноги там, где они были. Единственное, что говорило в его пользу, было то, что теперь он был немного легче, чем когда стоял на полу: собственное вращение центрифуги работало против общего вращения Зимнего дворца.

Джеффри сменил позу. Он переместил правую руку на ту же опору, что и левую, а затем отвел левую так далеко назад через плечо, насколько смог, не потеряв при этом равновесия. У него перехватило дыхание, зная, что он сможет удерживать эту позу всего несколько секунд. Он не мог изменить положение своих ног до тех пор, пока снова не выпрыгнул в космос, держась только руками. Сделав еще один вдох, рассчитав движение, которое ему нужно будет совершить, отрепетировав, куда именно он поставит ноги, когда инерция вернет его в контакт с капсулой, он совершил это.

Что-то скрутилось у него в запястье. Боль была сильной, как удар кинжала в нерв, но в то же время кратковременной. Он заставил себя не отпускать руку, кряхтя от дискомфорта. Его левая нога снова коснулась капсулы, затем правая. Он попытался ухватиться покрепче, его правая пятка скользнула по изогнутому боку капсулы.

Тогда он был в безопасности.

Джеффри позволил себе минуту собираться с силами, прежде чем продолжить. Добраться до входного отверстия было нетрудно, хотя это требовало осторожности. При других обстоятельствах, зная, что с Гектором уже что-то случилось, он поступил бы так с огромной осторожностью. Сейчас это вряд ли возможно. Он забрался внутрь и, опустившись на мягкий пол, почувствовал только облегчение от того, что больше не нужно цепляться за поручни. Его запястье болело, мышцы плеча протестовали, ноги горели от напряжения.

Но он был на борту "Зимней королевы".

Внутреннее пространство капсулы было размером с ванную комнату. Там стояли раскладные табуреты и стол, пара ширм. Достаточно для игры в карты, но даже без скафандров здесь было бы очень тесно более чем двум людям. Однако капсулы не предназначались для длительного проживания. Идея состояла бы в том, чтобы проводить несколько часов в день при нормальной или даже немного превышающей нормальную гравитации, чтобы компенсировать снижение содержания кальция и сокращение мышечной массы в результате длительной невесомости. Учитывая, что Юнис была одна в своем последнем путешествии в дальний космос, пространство для локтей вряд ли было проблемой.

Он посмотрел вверх, вдоль спицы, соединявшей капсулу с центральной осью космического корабля. Девяносто метров: более или менее такое же расстояние, которое они уже преодолели после входа в среду обитания. Там была лестница, и места как раз хватало, чтобы по ней мог подняться один человек. Прежде чем начались судороги, он начал восхождение. Его конечности протестовали, боль в запястье усиливалась, но по мере того, как он поднимался, его эффективный вес постепенно уменьшался, и усилие становилось терпимым. Примерно через каждые десять метров лестница достигала платформы и меняла направление, так что не было риска упасть до конца. Он недоумевал, почему они не оборудовали лифт, но после недолгого размышления стало достаточно ясно: весь смысл манипуляций центрифуги заключался в том, чтобы воздействовать на кости и мышцы. Лазание вверх и вниз было частью упражнения.

Воздух в корабле свободно смешивался с воздухом в камере, но в нем чувствовался металлический привкус, которого он раньше не помнил. Здесь пахло антисептиком, как в больничном коридоре, который тщательно вымыли и отполировали. И было не так холодно, как снаружи. В дополнение к теплу до его ушей теперь доносились корабельные звуки. Он услышал электрическое жужжание того, что, как он предположил, было механизмом центрифуги, а за ним приглушенное пыхтение бортовой системы жизнеобеспечения и циркуляции воздуха, как в демонстрационном зале, полном холодильников.

Через три минуты после начала подъема Джеффри снова оказался в невесомости. Он достиг переходного кольца, где вращательное движение центрифуги совпадало с неподвижной системой отсчета основного корпуса. Медленно проползло овальное отверстие, обрамленное прокладкой. Гектор зашел, по крайней мере, так далеко.

Джеффри протиснулся в дыру, когда она появилась в следующий раз. Времени для завершения маневра было достаточно, и он не сомневался, что существуют предохранительные механизмы, готовые остановить вращение центрифуги, если он каким-либо образом подвергнет себя опасности.

Он вплыл в освещенное ядро "Зимней королевы" и оценил обстановку.

Он находился в середине корабля: на корме располагался узел двигателя и ядерная энергетическая установка; на носу находилась командная палуба. Он висел в коридоре, шестиугольном в поперечном сечении, с панелями и шкафчиками, расположенными продольными полосами. Между планками были утоплены лестницы, накладки для захвата и поручни. Главный свет был включен, и все выглядело очень чистым и опрятным.

Совсем не похоже на корабль, побывавший на краю Солнечной системы и обратно, а тем более на тот, на котором прожили шестьдесят с лишним лет. Джеффри подцепил край полосатой предупреждающей надписи, окаймлявшей то, что стеклянная панель определяла как аварийный пульт управления переборкой. По краям наклейки нет даже намека на грязь. Его собственные ногти были даже грязнее.

Ничто не оставалось таким уж новым, по крайней мере, когда люди были в курсе событий.

— Гектор! — крикнул Джеффри. — Ты меня слышишь?

Никакого ответа. Не то чтобы это обязательно что-то значило, поскольку корабль был большим, и между различными его внутренними секциями, несомненно, имелись звуконепроницаемые двери. Но в какую сторону направился его двоюродный брат?

Подбросив мысленно монетку, Джеффри решил сначала проверить командную палубу. Доверяя своей ориентации, он двинулся по коридору, используя поручни и ремни для удержания. Он был рад, что у него было время привыкнуть к невесомости на "Куэйноре".

Коридор повернул направо, затем налево — протискиваясь мимо какого-то топливного бака или модуля внешнего оборудования, предположил он, — а затем появилась дверь, преграждающая ему путь. В двери было проделано маленькое окошко, но все, что он мог видеть сквозь него, — это небольшое пространство и еще одну дверь за ним. Собравшись с духом, сознавая, что на нем нет скафандра и что у него нет причин предполагать, что весь корабль находится под давлением, он протянул руку и коснулся того, что, очевидно, было пультом управления дверью. Янтарный огонек сменился зеленым, и дверь разъехалась на две сцепляющиеся половинки.

Он протиснулся в пространство за дверью, и дверь закрылась почти прежде, чем он успел преодолеть щель. Он остановил свой порыв и открыл ладонью вторую дверь. За ней был воздух. Он продолжил свое исследование.

По его расчетам, Джеффри думал, что сейчас он, должно быть, уже на полпути к передней части корабля. Коридор, по которому он двигался, был шире остальных, и от него отходили комнаты — или, точнее, отсеки. Проходя мимо, он бросил на них мимолетный взгляд. Большинство из них были достаточно просторными, чтобы служить изолированными каютами для отдельных членов экипажа, и действительно, одна или две были оборудованы койками и другими раскладными удобствами. Но опять же не было никаких признаков того, что чем-то когда-либо пользовались. Он миновал пару палат побольше, столовую, общую комнату, лазарет — все хромированное и зеленовато-гороховое оборудование сверкало и было упаковано в термоусадочную пленку, как будто его только вчера заказали по каталогу и установили. Тренажерный зал с нулевой гравитацией, что-то вроде кинотеатра или лекционного зала. Больше шкафчиков для хранения вещей и отсеков для оборудования. Множество аппаратуры и прочего: скафандры, оборудование для ремонта в вакууме, медицинские принадлежности и продукты питания, даже пара запасных прокси, ожидающих, когда их введут в эксплуатацию. Прокси выглядели на удивление современно для корабля, который никуда не летал с 2101 года.

123 ... 6263646566 ... 798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх