Миниатюрный, изящный, словно умная игрушка, самолёт, продолжая стремиться в высоту, к сердцевинным слоям воздушной стихии, повернул на сто тридцать пять градусов и понёсся почти точно на запад. Вероятно, тогда, следя за эталонно выполненным взлётом и вновь сердцем и всем нутром ощутив себя в воздухе, я отвлёкся от сбивчивого рассказа Джеймса, хотя вещал он голосом звучным и довольно уверенным, и, наверное, это простительно, если учесть моё лихорадочное состояние, вызванное проснувшимся и вспыхнувшим лётным волнением.
Я стал успокаиваться и, что называется, врубаться в ситуацию на борту, только когда по вызову Миддлуотера из пилотской кабины вышел с рапортом командир экипажа, носатый сухощавый молодцеватый капитан в военной авиационной форме ООН, с разрешения Джеймса заговоривший по-французски не в пример лучше, чем вначале по-английски: "Мон женераль, же ву при, кепитэн Рабаль, бьен, парлерон франсэз, мерси боку, ля Рюси, Влядивосток, мадемуазель, силь ву пле, ту жур..." Хорошо, если я воспринял хотя бы сотую часть его скороговорки. Прозвучали также неожиданные названия: Харбин, Монголия, Барун-Урт и еще какие-то слова, похожие на "авион" (самолёт) и "Гоби". Его французского языка я не знаю. Я только понимающе улыбнулся Акико и негромко, только для неё, шутливо снова пропел: "О-ля-ля", потому что, как и она, предчувствовал ещё при отъезде, в автомобиле, какую-то нечаянную, неожиданную близкую встречу с Францией. Потом летун (с чисто французским строением черепа, ну прямо как у святой Жанны на скульптуре в соборе Парижской Богоматери или мадам Анни Жирардо, но более всего лицом походил он, по-моему, на господина Франсуа Миттерана в его ранне-средние годы) взял у своих пассажиров идентификационные карточки, набрал на настенной панели цифровой код и дистанционно подключил к системе телекоммуникаций самолета карманные компьютеры генерала и Акико. Он взглянул, было, и на меня, но я подмигнул ему и, причмокнув, небрежно дёрнул уголком рта. Элегантный француз в момент понял, что либо меня здесь везут, как чемодан, как какой-нибудь обычный багаж при себе, либо в данный момент я почему-то предпочитаю пассивную роль, и ни о чём меня не спросил. Принес оранжевую полиэтиленовую корзинку с напитками в жестянках, фрукты и пластиковые упаковки с лёгким ужином, водрузил их на столик между нами и вернулся к себе в кабину. Я же, видимо, в пику непонятным французским словам, вдруг вытащил из памяти невесть когда вошедшую в меня фразу: "Запахло яблоками на Москве..."
Ах, как же это по-великорусски звучит: "...на Москве..." Ну, совершенно, знаете ли, по-старомосковски. Особенно вкусно запахло яблоками здесь, над Тихим океаном!
Реактивная кроха, возносясь сквозь небеса, пробила облачность, заняла эшелон тысячах на одиннадцати метров и делала (по ожившему внутреннему ощущению) километров по восемьсот тридцать — восемьсот сорок в час, а вечер, сдвигаясь на запад, медленно нас обгонял. А я с большим пахучим краснобоким яблоком в руке притих, молча задумался, откуда ко мне прилетели эти вот старинные воспоминания-мыслеобразы:
— Пади, пади, — кричал ямщик.
— Подите, сударь, прочь, — негодуя, возгласила старая барыня и сморщенным пальцем в перстнях указала из залы.
Выду я на улицу,
Гляну на село:
Девки гуляют,
И мне весело-о-о!..
Какой сильный и образный русский язык, какие это сочные, навсегда живые русские слова! Из какого забытого времени, из какой немыслимой географической дали неожиданно настигли они меня в полёте уже над северо-восточным Китаем? Поскольку Акико в последние на Хоккайдо дни усиленно загружала в меня художественную литературу и дошла до европейской (примерно до периода около третьей четверти ХХ века), ощущение себя в несущей нас реактивной крохе немедленно вызвало во мне художественно-историческую ассоциацию: три четверти века назад примерно с такой же скоростью, около восьмисот, но на ещё большей высоте, тысячах на тринадцати метров, вылетев с авиабазы в Северной Африке, пересекал Средиземное море и проносился над оккупированной гитлеровцами Южной Францией на своем невооружённом двухфюзеляжном разведчике американского производства "Лайтнинг" тонкий и неповторимый по поэтике видения, мысли и слову писатель, незаурядный лётчик и очень мужественный человек Антуан де Сент-Экзюпери, слагая вначале в уме немеркнущие от времени, полные любви послания своей дорогой Консуэло. Вот опять я о небе и о любви... Да, а что ещё, скажите, способно так затягивать меня на этой земле?!
Подумав так, я вспомнил "моё участие" в налёте на Токио, вспомнил прежние мысли о Сент-Эксе и его Консуэло, былые грезы о бабушке несчастного Джорджа Уоллоу, этой американской красавице в военной униформе Кэролайн Ван Веерден, и невольно улыбнулся: вот ведь она — моя прекрасная сказочная царевна Акико, прямо передо мной. Она задумчиво смотрит на меня и... Ответно улыбается.
Акико вновь прочла мои сердечные мысли. Кажется, у нее навернулись две бриллиантовые слезинки, она взмахнула ресницами и незаметно для генерала сморгнула их. Мой долгий взгляд должен был успокоить её. Сейчас я верю, что тогда, в самолёте, мне очень хотелось, чтобы взгляд мой был любящим. Наверное, так это и было.
Моей встрече с Акико тоже ведь предшествовал "полёт" в чёрно-серебряном небе стратосферы в пилотской кабине "Сверхкрепости". Неужели он — уже действительное моё предчувствие того сложного полёта, который мне только ещё предстоит?
Джеймс Миддлуотер, который так прямо в своем лётном комбинезоне с нами и полетел, отвязался, наконец, от меня. В первые полчаса полёта Джеймс ни на секунду не забывал, что он теперь бригадный генерал, и всячески занимал защищённый канал спутниковой связи. Однако никакой, устроившей его, информации от своего в основном отдыхающего военно-воздушного руководства он не добился и тогда привычно терпеливо принялся обрабатывать дежурящих друзей в горизонтальных структурах ведомств. Вечер выходного дня над бесконечно тянущимся под нами Китаем, предрассветье этого же бесперспективного в отношении официальных новостей воскресного дня, ещё только наплывающее на благодушествующий американский восток — западное побережье Атлантики, — и ничего, никаких полезных новостей ниоткуда. Миддлуотер вполголоса стал чертыхаться и начал было свирепеть, что выразительно подтверждали заискрившиеся глаза, но потом скис и на всё словно махнул рукой. Может быть, у него просто кончился адреналин: пролететь над доброй половиной земного шара не на моём МиГе, а на обычном, весьма неплохом, хотя и не во всём удачном из-за стремления сделать аппарат универсальным, истребителе пятого поколения F-22, оставшемся в охраняемом ангаре на Хоккайдо, — не шуточки. Одни лишь дозаправки в воздухе душу вынут! И сразу этот новый, не ближний полёт со мной и Акико. Про стимуляцию точек Хэ-Гу на кистях рук он, понятно, забыл. Кстати, с точки зрения подполковника: вправе ли генерал позволить себе хоть о чём-то важном забывать? Тем более, не какой-то там служилый "ботинок" или забулдыга-"сапог", а действительный генерал-лётчик, одной из первейших забот которого должно быть сохранение собственной физической лётной формы. Дальнейшее убедило меня, что в массе в большинстве случаев только у лейтенантов после года службы память наилучшая. Ах, возраст, возраст!
Акико постепенно взяла себя в руки и снова постаралась успокоиться. Чтобы отвлечься, она занялась карманным компьютером, поочередно вышла на свои притокийский и хоккайдский серверы и сайты, ознакомилась с положением дел за день в лечебнице, сделала назначения, напомнила о чём-то Митико, потом выудила первые заметки из прессы, касающиеся катастрофы со Стахом и Джорджем.
Я не очень помню, что в газетах содержалось тогда, и теперь, на масленичной неделе 2012 года, работая над этим текстом с моей карманной помощницей Артемис, "вытаскиваю" выдержки из ведущих мировых газет за вторую половину двадцатых чисел сентября 2010 года. Некоторые мельком проглядываю или вполуха прослушиваю, кое-что вывожу и располагаю в хронологической последовательности.
Прочитываю и, сосредоточившись, постепенно вспоминаю.
Вначале сбивчивые сведения об аварии с самолетом российского производства, то ли пассажирским, то ли военным. Стремление не разобраться, а прокукарекать самыми первыми, оттого и много журналистской раскидистой и развесистой клюквы. Переврана, пускай без умысла, марка машины — её назвали "Маг". Люди извлечены из капсулы без признаков жизни. А вот другая газетёнка в тот же вечер второпях сообщила, что экипаж якобы обнаружен в океане внутри самонадувающегося герметичного спасательного плотика, миниатюрной копии Ноева ковчега, без признаков того, что находится в своём уме. Но такой плотик в комплектации МиГа отсутствует, он не нужен. Явно крупно перепутали, милые ребятки, и редактор ваш конченая бестолочь! Или его вовсе нет. Сократили в целях экономии, а зря.
Поспешные интервью пронырливых газетчиков с авиационными специалистами развитых авиапромышленных держав, их независимые, но похожие один на другой, односторонне полезные выводы: русские цинично не заботятся о средствах спасения экипажа, отсталая российская техника ненадёжна, объективно нельзя рекомендовать закупать её — это будут на ветер выброшенные деньги. Покупайте только наше! Наряду с чернушной антирекламой неприкрытая и активная реклама собственной продукции по делу и не по делу, вне зависимости от того, нужна ли она для решения имеющихся задач или бесполезна — только бы продать, хоть что. И себя, все хотят в самую первую очередь продать себя. Покупайте, покупайте только нас!
Ещё наукообразные попытки сравнить таинственный российский аэрокосмический МиГ с уникальным же сверхзвуковым сверхдальним стратегическим разведчиком США периода "холодной войны" — SR-71. "Блэк Бёрд", то есть "Чёрная птица" (иногда его называли "Черный дрозд", а также "Чёрная молния", и это крайнее название мне лично нравится больше), "глотал" на двадцатичетырёхкилометровой высоте уже почти по километру в каждую секунду планового полёта. А летать с такой сумасшедшей скоростью он мог, предположим, от авиабазы Кадена на южном японском острове Окинава до американской Аляски вдоль всех советских Сахалина, Курил, Камчатки и тихоокеанского побережья Чукотки. Правда, над Карским морем одного такого зарвавшегося разведчика сбил в 1986 году такой же быстрый советский перехватчик МиГ-25. Артиллерийский снаряд из сверхмощного дальнобойного орудия при выходе из ствола ещё в середине двадцатого века имел скорость всего только вдвое большую — два километра в секунду — хотя и не пересекал половину океана, как легендарная "Чёрная молния".
В другой статье гораздо более толковое сравнение моего МиГа с малоизвестным и незаслуженно редко вспоминаемым, как и его пилот, по сути, уже тогда не просто лётчик, а лётчик-астронавт, так называют взлетающих в космос в США, небольшим самолётиком-ракетой Х-15. Этот аппаратик впервые поднялся в ближний космос на высоту свыше ста километров ещё в конце шестидесятых годов двадцатого столетия и, к тому же, превзошёл в своих героических полётах скорость большинства тогдашних как обычных, так и дальнобойных артиллерийских снарядов. Если точнее, он поднимался чуть выше ста семи километров и развивал скорость семь тысяч триста километров в час, что уже больше двух километров в секунду, но пока меньше трети первой космической скорости, которой достигают спутники Земли, — без малого восьми километров в секунду. Я удивился, но размеры этого самолётика оказались вполне соизмеримы с первой полноценной баллистической германской ракетой "Фау-2" Вернера фон Брауна. Маленьким он казался на подвеске под монстром, стратегическим бомбардировщиком "Б-52".
К слову, я отыскал-таки, что среди прочих пилотировал самолёт-ракету Х-15 Нейл Армстронг, который в дальнейшем первым из людей уже в качестве действительного лётчика-астронавта США ступил своими ногами на поверхность другой планеты — Луны — и этим вписал своё имя в историю нашей цивилизации. По-английски это навсегда прославленное имя произносится Нил, но я привожу его в принятой русской транскрипции. Не настаиваю, что американцы на Луну не летали. Рассуждая так, ведь и обо мне непосвящённые могут заявить, что ни машины такой никогда не было, ни обо мне никто из широкой публики не осведомлён, но и критиков можно понять. Скажу только: кому положено, тот правду знает.
Кстати ещё, современные электротермические и электро-термо-химические пушки выбрасывают снаряды с начальной скоростью до пяти километров в секунду, и они уже появились на вооружении, чего я всерьёз наверняка ещё не воспринимал пару лет тому назад, в две тысячи десятом году. Следовательно, продолжай я и сегодня летать на моём МиГе, ниже определённой высоты пришлось бы крепко помнить о таких зловредных снарядах, в особенности, снабжённых системами самонаведения. Кажется, такие тоже испытывают.
Неожиданно умная на общем тривиально-популистском фоне жёлтых бульварных газетёнок большая статья в толстой, солидной, аристократической лондонской "Таймс" о моём отце — рассекреченном авторе не только идеологии выдающейся новой машины, но и создателе и организаторе производства загадочного российского аэрокосмического летательного аппарата. Однако никаких неосторожных выводов или предположений, всё предельно тактично, всё чисто по-джентльменски. Британский автор подчеркнул постоянную приверженность академика Августова идеям научно-технического прогресса. В самом деле, от перелёта француза Луи Блерио через Ла-Манш в 1909 году на своём аэроплане "Блерио-XI" из жёрдочек, проволочек и тряпочек, приводимого двигателем "Анзани" в 24 лошадиных силы, до вылета в 1969 году сверхзвукового пассажирского лайнера "Конкорд" и высадки американских астронавтов в том же году на Луну прошло всего только 60 лет! Имя Кирилла Августова навсегда связано с его инновационной деятельностью и достойно влиться в ряд славных имён выдающихся создателей мировой авиации, подчеркнул автор статьи. Спасибо ему на добром слове о моём отце.
Ещё газетная очень дерзкая версия об агрессивной вылазке инопланетян, но без захватывающего описания их лихой атаки могущественными силами космофлотилии "летающих тарелок". Официальные сообщения "ни о чём" командования военно-воздушных сил ООН, государственных представителей Соединенных Штатов и Польши. Выдержки из более поздних по времени опубликования выводов комиссии по расследованию, столь же непригодные для практического использования, сколь и обтекаемо-туманные, но хорошо видно, что специалисты для их подработки задействованы были высочайших квалификаций. Российских представителей в комиссии не было, стало быть, Россия привычно ничего не заметила. Ни слова нигде о похоронах погибших. Как же это-то не упомянули, почему упустили, из какого интереса?
Всё стихло через неделю. Мир продолжил жить собственной жизнью, интересуясь самыми свежими, самыми новыми новостями, не желая ни встревожиться, ни запомнить или помянуть, ни порыться в собственной ещё горячей истории. Списать в архив её, эту непонятную историю, скорее на полку — вот и всё. Случилось не с нами — и ладно. Задвинуть, забыть и забыться, для живых ведь жизнь по-прежнему продолжается, и у каждого полно своих свежих и жгучих заморочек. Всё меньше места остается для идиллической пасторальной любви на мягкой травке даже в фильмах, а секретного и уникального оружия с лихвой хватало во все времена.