Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кадмейская победа (Google перевод)


Жанр:
Опубликован:
24.06.2019 — 24.06.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Никаких прав на фанфик по Гарри Поттеру не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Бегство от Питера Петтигрю оставляет более глубокий след в его характере, чем кто-либо ожидал, затем прибывает Кубок Огня и шанс тихого года, чтобы улучшить себя, но Гарри Поттер и Тихий Год Пересмотра никогда не будут длиться долго. Более зрелый, более темный Гарри, переносящий последствия 11 лет виртуального одиночества. GoF AU. Там будет роман ... в конце концов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Габриель, я полагаю", — улыбнулся Гарри, все еще говоря по-французски и вежливо протягивая руку.

Габби, конечно же, проигнорировала это, решив прыгнуть вперед и обхватить Гарри руками за грудь. "Мы уже встретились", — напомнила она ему, не упоминая, что она была без сознания все время. К его чести Гарри не вздрогнул от внезапного контакта, как она боялась.

"Лоран", объявил ее отец, шагая рядом со своей женой и протягивая руку, что Гарри обнял Габриель, которая еще не отпустила его. "Я вижу, вы уже встретили мою младшую дочь".

"Он спас меня от Черного озера для Флер", — хихикнул Габби, наконец отпустив Гарри, который выглядел немного вздохнувшим с облегчением.

— Тогда это был бы Гарри Поттер? Ее отец казался слегка довольным тем, что он намеренно оставил свою фамилию.

"Просто Гарри мне подходит", — ответила ее партнерша, отказавшись даже подумать над словом " парень" . "Добавление моей фамилии только заставляет людей вести себя по-разному вокруг меня".

"Ну, это почти ужин, — объявила ее мать, — вы всегда можете присоединиться к нам, Гарри".

Как будто вы упустили возможность убедиться, что он достаточно хорош для меня.

"Я бы с удовольствием", — ярко улыбнулся Гарри. Лицо Флер слегка упало на выражение лица. Это была улыбка, которую он носил, когда знал, что должен был быть счастлив, или когда он не хотел, чтобы люди присматривались к тому, что он действительно чувствовал.

"Мы решили поесть на кухне, — сказал ей отец, — это немного неформально".

Оба ее родителя двинулись к кухне, и маленький столик, на котором с комфортом сидели четверо, но с пятью сожмет. Габби не двигался.

В глазах ее сестры горело озорство, и Флер подвинулась чуть ближе к Гарри на случай, если ей придется что-то отразить.

"Извини, Флер", — щебетала она, затем повернулась, чтобы посмотреть прямо в глаза Гарри. Он вопросительно посмотрел на нее сверху вниз, затем смущенно взглянул на Флер.

Это было мгновение, прежде чем она поняла, что ее младшая сестра только что сделала.

Как она посмела?

Флер жестом пригласила Гарри следовать за ее родителями, а затем, когда он оказался за дверным проемом и скрылся из виду, прижал ее младшую сестру к стене.

'Что ты пытался сделать?' она потребовала яростно. Габби посмотрела на нее совершенно невинно, но это продолжалось всего несколько минут, прежде чем она восхищенно хихикнула. "Габриель", прошипела Флер, совсем не в настроении для игр своей капризной младшей сестры.

"Он даже не заметил, — прошептала она, — и это было все, что я мог направить на него. Должно быть, он любит тебя, Флер, — тихо взвизгнула она.

— Ты только что проверил Гарри? Она тщетно пыталась скрыть румянец от своих щек, магия вейлы не сработала так, это было просто эффективно, любил ли ты кого-то или нет. Сила воли определяла, насколько стойким был кто-либо. Тем не менее, это была очень лестная мысль.

"У меня нет такой привлекательности, как твоя, Флер, но никто никогда просто не замечает этого". Ее глаза стали немного мечтательными, и она выскользнула из-под руки Флер. "Это должна быть настоящая любовь", — вздохнула она.

Я скрываю каждый роман в этом доме, решила Флер.

Это было для блага Габриель. Если бы она проводила все свое время в одиночестве, читая эти книги, она потратила бы половину своей жизни, ожидая, пока кто-нибудь придет и сметет ее с ног, а вторая половина сожалеет о первой. Флер определенно никого не ждала, даже если Гарри хотя бы сбил ее с ног.

Она нашла своих родителей и Гарри, говорящих о Турнире Трех Волшебников, но не упомянула о третьем и последнем задании. Флер никогда не говорила им, что на самом деле произошло в лабиринте, они были бы в ярости. Просто они казались довольными, что она не поделилась судьбой Виктора Крума.

"Собираетесь ли вы сказать мне, почему Габриель решила попытаться очаровать меня?" Гарри тихо пробормотал по-английски, когда еда появилась благодаря любезности Бинки, домового эльфа их семьи.

"Она хотела увидеть, как сильно ты меня любишь", — прошептала Флер, ненадолго обращаясь к англичанке и бросая грязный взгляд на свою сестру, которая с непристойным восторгом смотрела на их пару через стол.

Габби, вероятно, думала, что они сидят так близко, было мило и романтично, а не потому, что стол был слишком маленьким, чтобы два человека сидели на одной стороне.

Гарри намеренно избегал смотреть на ее сестру, от которой даже Флер чувствовала себя неловко, и позволял глазам бродить по кухне. Он не нашел бы ничего особенного, комната не сильно изменилась с тех пор, как бабушка ее отца унаследовала это и принесла в семью в семнадцатом веке.

"Значит, вы наследник семьи Поттеров", интерес ее отца к истории был проклятием семейного разговора и их праздников.

"Насколько я знаю", — согласился Гарри. На самом деле он никогда не упоминал свою семью, Флер знала только, что его единственные близкие кровные родственники были маглами, а не особенно приятными людьми.

"Это громкое имя, за которое нужно отвечать, особенно в Великобритании, где чистокровные семьи так высоко ценятся", — ровно заметил ее отец.

"Я не чистокровный", — пожал плечами Гарри, он достаточно хорошо знал, что Франция больше не заботится о таких вещах. "Моя мама была из магловских родителей".

"Ах, — казалось, ее отец не знал, как на это реагировать. "Если я правильно помню, у семьи Поттеров есть довольно выдающиеся родословные, множество великих имен в итоге стали Поттерами".

"Честно говоря, я бы не знал", — признался Гарри. "Мои единственные живые отношения — от маминой семьи, и они не магические. Я очень мало знаю о семье Поттеров, только то, что она почти внезапно закончилась пятнадцать лет назад.

"Я немного знаю, если вы хотите, чтобы я сказал вам? Ее отец, казалось, был в восторге от перспективы, что кто-то наполовину захочет слушать, как он говорит об истории.

"Возможно, в другой раз, Лоран", — мягко вмешалась ее мать, предотвращая разговорную катастрофу. "Я так понимаю, вы выиграли турнир Triwizard, Гарри?"

"Я думаю, — тактично ответил Гарри, — что я просто потерял меньше всего".

В глазах мамы мелькнуло удивление, Гарри не знал, что она не рассказала своим родителям о том, что произошло в третьем задании. Флер очень тонко провела пальцами по его бедру под столом, снова и снова произнося слово " нет", пока не повернулся и улыбнулся ей, показывая, что он все понял.

"Флер была совершенно уверена, что она победит", — продолжила мать, слегка улыбнувшись дочери.

"Да, — усмехнулся Гарри с искренней улыбкой, — когда я спросил ее имя в первый раз, когда мы разговаривали друг с другом, Флер сказала, что в конце я смогу прочитать его с Трофея Тривудера".

Габриель хихикнула и открыла рот, чтобы сказать что-то, что наверняка было бы еще более смущающим, поэтому Флер пнула ее под стол.

Габби не сдерживался. Она редко была.

"Флер сказала, что в последнем задании она победит вас с таким перевесом, что вы потеряете очки за то, что спасли меня, неважно". Флер тихо вздохнула с облегчением. Она рассказала целую кучу вещей, более смущающих и эмоциональных за месяцы между двумя заданиями. Таких вещей, которые она действительно не хотела, чтобы Гарри слышал, не говоря уже о ее родителях. Ее собственные версии фотографий в комнате требований.

"В конце концов, нет", — ответила она немного задумчиво. Было бы неплохо быть победителем турнира, но она была рада, что все вышло так, как было. Если бы она не была без сознания, Гарри никогда бы не помог ей. Он не перенес бы ее через лабиринт туда, где он был уверен, что она будет в безопасности, а Флер никогда бы не поняла, что далеко не ненавидит ее.

"Что случилось в третьем задании?" Ее отец наклонился вперед, раскинув руки на столе по обе стороны от своей теперь пустой тарелки. "Флер сказала мне, что она была ранена в бессознательном состоянии одним из других чемпионов, но в газетах были слухи, которые противоречат друг другу".

"Волшебник, один из судей, мешал выполнению задания, он был ответственным, — Гарри коротко взглянул на Флер, прежде чем продолжить, — за всем, что происходило в лабиринте. Виктор Крам был убит, Флер подверглась нападению, и Седрик Диггори был ошеломлен мной, когда я нашел его вместе с остальными. Я кратко полагал, что он был ответственен.

'Флер сказала, что ее нашли в центре лабиринта?' — резко спросила ее мать, уловив несоответствие между тем, что сказал Гарри, и тем, что Флер сказала им ранее. Легкий рыжий оттенок приподнял щеки Гарри на вопросе.

"Гарри взял меня с собой", объяснила Флер, чтобы избавить его от дальнейшего смущения. "Это было небезопасно за пределами охраняемого центра лабиринта".

"Это так романтично, — вздохнул Габби, — почему ты не выбрал кого-то своего возраста, Флер?"

Красный оттенок на щеках Гарри вспыхнул ярко-малиновым, и Флер яростно вспыхнула, прежде чем топать ногами Габриель под столом. Ее сестра удовлетворительно пискнула и закрыла рот.

Скажи что-нибудь подобное снова на свой страх и риск, — попыталась она передать в своем взгляде.

Габби оглянулась с слегка раненым выражением лица.

Часы тихо звенели за головой ее сестры, чтобы отметить половину часа.

"Вам нужно вернуться в Хогвартс", — мягко напомнила Флер Гарри. Он посмотрел на часы и слегка кивнул.

"Вы можете остаться, — предложила ее мать, — там много свободных комнат".

"Или вы можете просто поделиться с Флер", хихикнула Габриель, прежде чем получить резкий взгляд от всех, кроме Гарри.

"Мне было бы не хватать, если бы я отсутствовал на ночь, — объяснил Гарри, — но спасибо. Было приятно наконец встретиться с тобой.

Пусть это звучит так, будто я разлучил нас, почему бы и нет.

"С технической точки зрения Гарри здесь не должно быть", — осторожно упомянула Флер. "Его комендантский час в школе начинается через полчаса".

"Ах", — заметил ее отец, выглядя более чем удивленным. "Тогда было очень приятно с вами познакомиться".

Ее мать улыбнулась в согласии. "Всегда добро пожаловать", — любезно сказала она ему.

"Пока, Гарри", — щебетала Габриель, весело махая.

Он улыбнулся ее семье, затем бросил на нее вопросительный взгляд. Это было довольно очевидно, что он хотел знать.

"Это сработает", — заверила она его. Он мелькнул ей улыбкой, протянул руку, чтобы нежно сжать ее руку, затем шепотом исчез на картинке портключ. Он мог аппарировать назад от их ивового дерева.

Ее мать вызвала Габриель в гостиную, оставив Флер с отцом. Он смотрел на нее задумчивым взглядом, который всегда носил, когда хотел что-то поговорить.

"Он немного моложе тебя, — осторожно начал он, — но кажется, он достаточно взрослый. Я не люблю его . Флер бросила на него острый взгляд, намек на то, что он мог бы также выйти и сказать то, что у него на уме.

"Он англичанин, Флер", — вздохнул ее отец. "Он кажется хорошим выбором, тем более что на него не повлияло пассивное очарование моих трех дам, но Британия — это не то же самое, что Франция или остальная Европа и старые магические страны".

'Почему бы и нет?' Флер изо всех сил пыталась увидеть актуальность. Она выбрала Гарри, а не Британию.

"Эта короткая полоса моря между Францией и Великобританией удерживает их в изоляции и освобождает от турбулентности последних нескольких веков. По всей Европе наступили революции, затем последовали войны и анархия Гриндельвальда, чтобы закончить дело. Чистокровные семьи, которые доминировали во Франции, были разбиты полукровкой Робеспьера и его попыткой создать одну равную французскую нацию, их угасающее влияние было разрушено опустошением Гриндельвальда. Великобритания никогда не переживала таких перемен, ее министерство по-прежнему контролируется горсткой старых семей, и предрассудки и ненависть к темным временам остаются ".

Он боится, что они возненавидят меня, потому что я вейла и недостаточно чистокровный для Поттера.

Делакуры произошли от брака бабушки ее отца, от одной из более древних французских семей, Болье, но это была единственная связь столетия назад. Во Франции никто больше не заботился об этих вещах, не с тех пор, как Либерте, Эгалите и Братернайт привели к концу более пятидесяти волшебных семей, возраст которых был полувекового возраста, но в Британии она полагала, что многие из чистокровцев с презрением относятся к ним. Флер не особенно заботилась; они были бы еще одной группой людей, чтобы игнорировать.

"Гарри не разделяет их, — защищалась Флер, — так что это не имеет значения".

"Он является наследником уважаемой чистокровной семьи, со временем он будет подвергаться воздействию этих мнений и подвергаться их влиянию, и это игнорирует слухи, которые распространяются о нем в Британии". Ее отец выглядел весьма обеспокоенным, с тревогой сложив ладони.

"Он не будет слушать их, он никогда не будет слушать их", — плюнула Флер, ее характер поднялся. Она нашла кого-то, кого она любила, и ее отец заставил бы ее отказаться от него, потому что ему, возможно, придется прислушиваться к предрассудкам других, или, что еще хуже, потому что он полагал, что глупость, которую британское министерство вымогает, дискредитирует его.

"Если слухи верны, Флер, то я боюсь за твою безопасность. Либо Гарри не тот, кем кажется, либо их Темный Лорд вернулся, и "Мальчик, который выжил" станет его первой целью ". Он выглядел довольно несчастным, затем встал на ноги, натянув на лицо суровое выражение лица государственного чиновника. "Я не хочу, чтобы моя дочь пострадала, если вы связаны с Гарри Поттером, то вы будете втянуты в хаос, который его окружает".

Глава 40

— Как прошло задержание с Амбриджем? Гарри услышал, как Гермиона спросила Рона и Дина, когда они вышли из общежития, последний все еще тер глаза.

'Разве ты не слышал?' Рон воскликнул в восторге.

"МакГонагалл отменила это", улыбнулся Дин. "По всей видимости, в пятницу у нее была яркая ссора с Амбриджем".

Это было интересно. Гарри никогда не знал, чтобы МакГонагалл отменила задержания другого учителя, ей было приятно провести много часов в компании Снейпа за целым рядом преступлений, которые включали, но не ограничивались, слишком громкими разговорами, молчаливым неповиновением и злое дыхание.

"Да", Симус кивнул, чуть менее буйный, чем два других, но все равно довольный. "Амбридж не может дать вам задержания и очки за то, что вы пытаетесь практиковать заклинания, которые мы будем тестировать этим летом".

Гарри покачал головой и посмотрел на Невилла с понимающим взглядом. Рон и Дин пытались наложить заклинание на щит, очень плохо, если он правильно вспомнил, в пустом классе перед своим классом Защиты. Ни у кого из них не хватило ума увидеть, что в действительности произошло в Хогвартсе в этом году, и по какой-то причине Гермиона тоже не сказала им.

Он был более отвращен тем, насколько ужасными были их чары на щитах: влажный бумажный самолет мог пробить их. Рон был очень слабо светящимся воздушным пятном вокруг него, едва заметным, пока все занавески не были натянуты на окна и не погас свет, и Дин создал почти непроницаемую, ослепительно яркую область защиты, примерно такого же размера, как Ладонь Гарри Даже первая попытка Невилла была лучше.

123 ... 6364656667 ... 191192193
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх