— Ну, это не сработало, — раздраженно проворчал Хонал. Краткий восторг, который он испытал, когда первые люди исчезли в отверстии, только усилил его раздражение, когда остальные не появились, и он снова уставился на панель управления. Описание Мансулом их функций было значительно меньше, чем голые кости, размышлял он. А он, в конце концов, был всего лишь невежественным васинским рейдером на циване. Было неразумно ожидать, что он действительно поймет, что кто-то из них сделал, так что, возможно, ему следует просто делать то, что приходит само собой.
Он начал нажимать на кнопки наугад.
Свет то включался, то выключался. Панели появлялись из палубы и поднимались, а другие панели исчезали, в то время как краны, шкивы и менее легко идентифицируемые элементы оборудования сновали взад-вперед по подвесным рельсам. Хонал понятия не имел, чего должны были достичь эти завораживающие, сбивающие с толку движения и энергия в нормальных условиях. Но его это тоже не особо заботило, когда одна из кнопок опустила платформу, за которой укрывались святоши, на палубу. И тогда, наконец, сама гравитация исчезла.
Хонал наблюдал, как изумленный коммандос святош перевернулся в воздухе — ну, в середине вакуума, поправил себя васинский аристократ, — когда он выстрелил из своей винтовки с шариками как раз в тот момент, когда кто-то отобрал у него гравитацию в отсеке шаттлов. Святоша беспомощно выплыл на открытое место, движимый неожиданным реактивным двигателем, в который только что превратилась его винтовка, а затем взорвался в ужасном изобилии багровых капель крови, когда чья-то очередь разорвала его почти пополам.
— Вот теперь это больше похоже на то! — сказал Хонал с широкой ухмылкой в человеческом стиле, вытаскивая свой меч и хватаясь за верхнюю часть центра управления своими вторичными руками, как будто это была прыгающая лошадь. — Васины! Вверх и на них! Холодная сталь!
* * *
— Роджер, какова ваша позиция? — спросил Панер.
Как ни странно, казалось, что ситуация может стабилизироваться. Георгиадасу удалось убить достаточное количество святош, контратаковавших его позицию, чтобы продержаться до прибытия диаспранцев. Теперь инженерные сооружения у него оставались нетронутыми, и хотя в арсенале могло быть (а могло и не быть) еще несколько вражеских солдат, войска Кринди Фейна полностью изолировали их. Контратака персонала мостика "Эмерэлд доун" также была остановлена, и васины неистовствовали. Собственная зона Панера все еще находилась под давлением, но две трети корабля потеряли атмосферу, и большая часть внутренней гравитационной сети была отключена. Северная кавалерия прониклась симпатией к бою в невесомости. Что было просто... отвратительно.
Он не хотел думать о той ужасной цене, которую заплатили его люди и их союзники-мардуканцы, но святоши явно находились в обороне и были на пути к полной потере своего корабля. Теперь, если бы они только могли отговорить выживших офицеров "Эмерэлд доун" покинуть мостик, прежде чем те нанесут непоправимый вред.
— Нахожусь на пункте охраны мостика. Гроннинген мертв, а Джулиан ранен. Единственные, кто держится, — это Мосеев, Абурия и Мачек, но даже они не в очень хорошей форме; я бы оценил их броню не более чем в тридцать процентов от базовой. Максимум. Готовлюсь к переговорам с командующим святош.
— Понятно. — Панер махнул Тему Джину, чтобы тот оставался на месте, отслеживая взломанную инфосеть, затем рысью направился вверх по коридору. — Подожди, пока я не приду туда. Я слишком много раз видел результаты ваших переговоров.
* * *
— Святой командующий, это принц Роджер.
Джованнучи посмотрел на вспотевшего офицера-тактика. Старший сержант Айован, который был с полковником с тех пор, как Джованнучи стал бритоголовым, стоял, приставив дуло пистолета к уху Челлини. Приставленный к уху пистолет мог заставить вспотеть практически любого, но офицер-тактик выглядел особенно изможденным. Потребовалось некоторое время, чтобы заставить его отказаться от своих кодов блокировки, и еще больше времени потребовалось компьютеру, чтобы принять их. Вероятно, из-за его заикания. Но теперь он, казалось, более или менее смирился со своей судьбой.
— Что ж, принц Роджер, или кто бы ты ни был. Это полковник Фиорелло Джованнучи, отдел специальных операций империи Каваза. Что могу сделать для вас?
— Вы можете сдать свой корабль. Я дал вам один шанс, и теперь большая часть вашей команды и коммандос мертвы. Последний шанс. Сдавайтесь, и мы пощадим остальных. Сопротивляйтесь, и я отдам вас всех кратам. Они ритуальные каннибалы, но они не брезгуют людьми.
— Что ж, я дам тебе пару вариантов, приятель, — яростно прорычал святоша. — Убирайся с моего корабля, или я взорву его!
* * *
— Поговори со мной, Арман, — сказал Роджер, глядя на запечатанный люк.
— Направляюсь к мостику. Инженерные сооружения и оружейная находятся под охраной. Капитан Фейн только что захватил оружейную. Но мы должны выяснить, что делать с этой надвигающейся угрозой.
— Думаешь, он серьезно? — спросил Роджер. — Он звучит именно так.
— Большинство святош не являются истинно верующими, — сказал Панер. — К сожалению, я слышал о Джованнучи, и он именно такой. Не разрывайте связь, ваше высочество. Компьютер, соедини с Косутич.
— Косутич, — подтвердила старший сержант, глядя поверх прицела своей винтовки на святош, которых она захватила. — Думаю, что у нас есть большая часть основной команды корабля, Арман. Похоже, они гораздо меньше заинтересованы в славной смерти, чем коммандос.
— Хорошо, но у нас возникла ситуация, — сказал ей Панер. — Расскажи мне, что ты знаешь о самоубийственных зарядах святош.
— Я так понимаю, это не академическое упражнение, — сказала она с гримасой. — Они всегда устанавливаются с задержкой по таймеру. Для их активации требуются код и ключ — на самом деле их два; они не могут быть установлены только одним человеком. Для их деактивации требуется по крайней мере один ключ и код, но сработают любые ключ и код. Они работают на основе блокировок положительного действия; если у вас нет кода и ключа, вы не сможете их отключить. Уполномоченными владельцами кодов/ключей обычно являются командир, исполнительный офицер, тактический офицер и главный инженер.
— Хорошо, — ответил Панер. — Это то, что я тоже вспомнил. Компьютер: всеобщий доступ. Весь имперский персонал, начинайте эвакуацию корабля. Компьютер: командная группа. Капитан Фейн? Растар?
— Здесь, — позвал Фейн.
— Это Хонал, — сказал кузен Растара мгновение спустя. — Растар... занят, но мы обеспечили безопасность отсеков для шаттлов. Они повреждены, но в безопасности.
— Вам нужно начать эвакуацию корабля, — сказал Панер. — Вытащите столько пленников святош, сколько покажется практичным.
— Арман, — сказал Роджер на дискретной частоте. — Мы не можем их отпустить. Если мы это сделаем, моя жизнь не стоит и плевка.
— Нет, но если мы выведем наши силы, у нас может появиться шанс атаковать следующий корабль, — ответил Панер.
— Имперский командующий, — позвал Джованнучи. — У вас есть тридцать секунд, чтобы начать эвакуацию. После этого я запущу последовательность детонации, и нет никакого способа остановить это.
Роджер автоматически переключился обратно на частоту командной группы, что означало, что голос полковника святош был услышан всеми остальными, подключенными к нему вместе с ним. Он поморщился, но потом пожал плечами. Может быть, это было к лучшему.
— Вот такая ситуация, ребята, — сказал он.
— Нехорошо, — сказал Хонал. — Мы загружаемся на шаттлы, но наше нападение нанесло определенный ущерб.
— Хонал, — сказал Косутич. — Отправьте команду васинов в юго-западный сектор. У меня есть группа экипажа, которая нуждается в эвакуации.
— Полковник Джованнучи, — позвал Роджер, на этот раз убедившись, что он также не передает это по командной частоте. — Мы эвакуируемся, пока говорим, но у обеих сторон есть жертвы, и по всему кораблю есть зоны разгерметизации. Это займет немного времени.
— Я даю вам две минуты, — ответил Джованнуси. — Но это все.
— Арман, я не отдам этот корабль, — прорычал Роджер на дискретной частоте. — Если они настолько глупы, чтобы пойти дальше и взорвать себя после того, как мы эвакуируемся, что ж, прекрасно. Но если они просто улетят, нам крышка.
— Я знаю, ваше высочество, — вздохнул капитан.
— Капитан Панер, — прервал его голос Поэртены. — Предполагается, что мы эвакуируем святош?
— Да, — спокойно ответил Панер. До сих пор только командная группа знала, что они столкнулись с ситуацией самоликвидации, и он намеревался поддерживать ее в таком состоянии как можно дольше. — Корабль в плохом состоянии. Нам нужно эвакуировать святош для их собственной безопасности и в качестве военнопленных.
— Хорошо. Я думаю, что у меня есть корабельная помощница, связанная в шкафу. Я схожу за ней.
— Подожди секунду, Поэртена, — прервал его Роджер. — Где ты? — спросил он.
— В юго-восточном секторе, — ответил оружейник. — Четвертая палуба.
— Старший сержант, — проинструктировал Роджер. — Направляйтесь в юго-восточный сектор и соединитесь с Поэртеной. Сделайте это сейчас.
— Не сходи с ума, Роджер, — предупредил Панер. Он был почти у туннеля под мостиком.
— Не проблема, — ответил Роджер. — Я холоден как лед.
* * *
Косутич взяла предложенный лом и вставила его в щель между дверью и ее рамой. Затем она навалилась на него всем своим весом, и металлическая пломба сорвалась со взрывным "крэк!" Дверца шкафа распахнулась, и она посмотрела на женщину-офицера в боевой стойке и покачала головой.
— Я, вероятно, могла бы снять с тебя броню, — предупредила ее старший сержант. — И у нас нет времени на игры.
— Я знаю это. Нам нужно убираться отсюда, — ответила Бич. — Этот помешанный на загрязнении идиот готовится взорвать весь корабль.
— Что произойдет, если мы возьмем мостик? — спросил Косутич. — Для общей информации, у нас уже есть инженерный отсек и оружейная.
— Ну, если вы возьмете мостик, возможно, я смогу отключить взрывающие заряды, — призналась Бич. — Все зависит от обстоятельств.
— У нас здесь не так много времени для дебатов, — сказала Косутич.
— Послушайте, технически мы захваченные нелегальные воюющие лица, — сказала Бич. — Ты это знаешь, я это знаю. Каков ваш закон на этот счет?
— Как правило, вы репатриируетесь, — сказала ей Косутич. — Особенно, если мы сможем обменять тебя на одну из наших групп.
— И затем, большую часть времени, мы заменяем вашу группу на планете восстановления, — сказала Бич. — Чтобы я могла быстро умереть здесь, когда сработают заряды. Или я могу умереть медленно, будучи заморенной до смерти работой и голодом.
— Или?
— Или я могу получить убежище.
— Мы не можем предоставить убежище, — сказала Косутич. — Мы можем попробовать, но мы не можем этого гарантировать. У нас нет на это полномочий.
— Парень, который ведет вас, действительно принц Роджер? Потому что, согласно нашей разведке, он мертв, и был мертв уже несколько месяцев.
— Да, это действительно он, — ответила Косутич. — Тебе нужно его слово по этому поводу или что-то в этом роде?
— Да. Если член вашей императорской семьи обещает, по крайней мере, это будет большой политический скандал, если имперцы не выполнят его обещание.
— Ты понятия не имеешь, насколько все усложняешь, — пробормотала старший сержант.
* * *
— Имперский командующий, у вас есть пятнадцать секунд, чтобы покинуть корабль, — крикнул Джованнучи. — Я не думаю, что ты уже ушел.
— Мы работаем над этим, — сказал Роджер, как раз в тот момент, когда на его шлеме вспыхнул приоритетный сигнал от старшего сержанта. — Подождите минутку, полковник Джованнучи. Это может быть от моих людей в отсеке для шаттлов. Компьютер: переключи на Косутич.
— Это вторая из святош, все в порядке, — подтвердила старший сержант по защищенному каналу. — Она готова дать нам коды в обмен на убежище. Она хочет услышать личное мнение Роджера.
— Если она думает, что это поможет, она, очевидно, не знает, что за мою голову назначена награда, не так ли? — сказал Роджер с мрачным смешком.
— Я думаю, мы имеем дело с задержкой разведданных, — ответила Косутич. — Она знает, что вы мертвы; она еще не слышала последнюю версию Джексона. В любом случае, что мне делать? Кстати, мы уже в пути.
— Скажи ей, что у нее есть мое личное слово Макклинтока, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы гарантировать, что она получит убежище в империи, — ответил Роджер. — Но я хочу быть там, когда она узнает, что я вне закона.
— Будет сделано, — сказала сержант-майор с ухмылкой, которую можно было услышать по радио. — Примерно минута, пока мы не будем на месте.
— И я уже здесь, — сказал Панер, подходя к Роджеру сзади. — Вам нужно убираться к черту с корабля, ваше высочество. Сержант Депро уже на шаттле, как и большинство раненых.
— Кто-то должен взять этот мостик, Арман, — натянуто сказал Роджер. — И нам он нужен более или менее неповрежденным. Кто у нас лучший специалист по ближнему бою?
— Вы не нападаете на мостик, — сказал Панер. — Потеряем вас, и все это напрасно.
— Потеряете корабль, и все будет напрасно, — ответил Роджер.
— Будут и другие корабли, — сказал Панер, положив руку на плечо принца.
— Да, но если этот уйдет, они будут святыми перевозчиками!
— Да, но...
— В чем заключается задание, капитан? — Роджер резко прервал его, и Панер на мгновение заколебался. Но потом он покачал головой.
— Чтобы защитить вас, ваше высочество, — сказал он.
— Нет, — ответил Роджер. — Миссия состоит в том, чтобы защитить империю, капитан. Защита меня — это только часть этого. Если только Тему Джин вернется и спасет мою мать, прекрасно. Если ты вернешься и сделаешь то же самое, прекрасно. Если Джулиан вернется и выполнит задание, прекрасно. Она может произвести на свет нового наследника. Если она захочет, она может использовать ДНК отца Джона и Александры. Миссия, капитан, — "Спасти империю". И чтобы сделать это, мы должны захватить этот корабль. И чтобы захватить этот корабль, мы должны использовать персонал, который может сделать это наиболее эффективно и который физически может прибыть сюда вовремя, чтобы сделать это. И это делает взятие этого мостика наилучшей возможной ролью полковника Роджера Макклинтока. Я ошибаюсь?
Арман Панер долго молча смотрел на человека, которого он восемь бесконечных месяцев поддерживал в живых на планете кошмаров. Затем он снова покачал головой.
— Нет, это не так. Сэр, — сказал он.
— Так и думал, — сказал Роджер и направил свою плазменную пушку на люк.
* * *
Джованнучи посмотрел на офицера-тактика и кивнул, когда первый взрыв потряс мостик.
— На счет три, — сказал он, вставляя свой ключ в консоль.
Лейтенант Челлини медленно протянул руку, чтобы вставить свой собственный ключ, но затем остановился. Его рука оторвалась от доски, и он покачал головой.
— Нет. Это того не стоит, сэр. — Он повернулся лицом к Айовану, поворачиваясь на месте до тех пор, пока пистолет сержанта не оказался направлен прямо ему между глаз. — Осталось двести человек экипажа, старший сержант. Двести. Ты собираешься убить их всех за что? Коррумпированное руководство, которое проповедует защиту окружающей среды и строит себе замки в самых красивых уголках дикой природы? Убей меня, и ты убьешь себя, и ты убьешь полковника. Подумай о том, что мы здесь делаем!