Бросив осторожность на ветер , Миранда откинулся и накренился машину вправо, успешно уклоняясь от ракетного выстрела от одного из наемников .
 
  Лейтенанту Затмения удалось увидеть ее и он начал размахивать руками на своих подчиненных . Спустя несколько мгновений, стрельба прекратилась .
 
  Видя их шанс , Миранда вытащил нос и приземлился машину за крупными грузовыми контейнерами . Она стиснула зубы пока их автомобиль скользнул по земле с визгом и искрами в течение нескольких футов до остановки .
 
  — Классная поездочка , съязвил Шепард .
 
  Миранда вопросительно взглянула на него , не в состоянии сказать, искренен он был или нет. Пожав плечами , она схватила шлем и вышла из машины. Шепард последовал за ней .
 
  — Я разберусь , сказал лейтенант Затмения своим людям.
 
  Миранда опустила ее шлем к поясу, когда подходила к лейтенанту. — Так раз вы прекратили стрельбу, вы знаете кто я .
 
  — Да . Они сказали, что ты придешь . Ты та сучка , что похитила маленькую дочку нашего босса, прямо сказал наемник .
 
  Миранда почувствовала взгляд Шепарда, когда наемник сказал: — Маленькая дочка , но сохранил свое внимание на враге . — Это не связано с вами , сказала она опасным тоном. — Я предлагаю вам забрать ваших людей и убраться отсюда, пока вы ещё в состоянии .
 
  — Думаю, вы опоздали. Скоро мы заберём малышку . Она знает о этом парне , Никете . Он не будет вам помогать , а капитану Аняле будет, заявил наёмник .
 
  — Доступна информация из базы данных Цербера о капитане Аньяле , мисс Лоусон . Пожалуйста, подождите, сказала СЮЗИ по радио.
 
  Миранда едва слышала ее. Она была потрясена , что им тоже известно о Никете.
 
  — Что ты имеешь в виду , Никет не будет помогать ей ? Спросил Шепард .
 
  Наемник отмахнулся . — Ничего о чём вам стоит беспокоиться. Никто не умрёт , если вы не выкинете нечто глупое . Вы сейчас уйдёте , а девушка вернётся к отцу и все довольны .
 
  — Все , кроме моей сестры и меня, прошипела Миранда . — Где эта Аньяла ? Я хочу поговорить с ней .
 
  Наемник ухмыльнулся . — Вы не захотите говорить с капитаном. Она не так вежливы , как я . Она лучшая из коммандос что я видел . Я видел как она разрывала людей на пополам своей биотикой. И ей много платят, чтобы остановить вас .
 
  Азари коммандос . Дела всё лучше и лучше .
 
  Миранда слышала что сказал Шепард в рацию , скрытую шлемом. — СЮЗИ , сделай перекрестный поиск Аньялы с Азари коммандос . Это должно сузить поиск .
 
  — Она встала на моем пути, и шанса у неё не будет, возразила Миранда . — Что бы они не выставили, этого не будет достаточно.
 
  — Ты не заберешь никого . Вы убираетесь вон, или я вам гарантирую , что это закончится очень плохо для вас, с угрозой произнёс Шепард .
 
  Лейтенант фыркнул . — Капитан Аньяла приказал нам дать вам один шанс уйти . Но все это время что мы говорили , мои люди брали вас на мушку. Он подошел ближе , пока не остановился будучи нос к носу с Шепардом .
 
  Большая ошибка , подумала Миранда . Она видела как Шепард почти незаметно напрягся. Она направила взгляд на наемника прямо через дорогу от нее и кран , несущий баллона с горючим на расстоянии.
 
  — Когда я прикажу , мы устроим тут ад . Поэтому я предлагаю вам уйти , если ...
 
  Шепард быстро ударил наёмника в горло раскрытой ладонью . Пока он задыхался , Шепард схватил мужчину раскрутил его вокруг, чтобы использовать его в качестве живого щита .
 
  Миранда вытащила пистолет и выполнила Мозамбикскую казнь на наемника перед ней . Двойной удар в грудь только оглушил его , так как его броне удалось защитить его , но выстрел промеж глаз добил его .
 
  Она направила свой пистолет на саларианского инженера в нескольких футах от ней , когда Шепард задействовал свою биотику и вытащил топливную канистру с краном бросив её в середину позиций Затмения. Быстро поняв его ход , она врубила уни-инструмент и использовала перегрузку на канистре , прежде чем нырнуть за тяжелую стальную решетку .
 
  Взрыв прокатился через ряды Затмения, убивая тех что были по центру и ранив остальных. Пожар охватил площадь , заставляя выживших бежать, или отползти .
 
  Миранда выскочил из укрытия с ее винтовкой и начал рвать выстрелами техническую броню саларианца.
 
  Саларианский инженер открыли ответный огонь с его SMG , когда пытался убежать, но Шепард схватил заложника за горло одной рукой , пока также вёл огонь по саларинцу.
 
  От двойных выстрелов саларианец упал замертво.
 
  Шепард ударил сапогом в спину наемника . Когда он упал на колени , Шепард использовал свободное плечо и резко с хрустом свернул лейтенанту шею .
 
  Миранда не сбавляла напор . Перемещаясь по пламени , она увидела еще двух наемников убегающих от пожара. Один из них развернулся и попытался использовать ракетную установку . Миранда прицелился и достала его быстрее чем он нажал на пуск . Другой наемник открыл огонь из своего автомата , но пули не прошли щитов Миранды . Она осторожно двигалась за ящиками , и увидела еще одного наёмника из Затмения стоявшего спиной к ней. Миранда воспользовался возможностью, чтобы подкрасться к ней сзади и , пока она звала на помощь по радио .
 
  — Это команда 4 , мы ... Ааа !
 
  Миранда последовала примеру Шепарда и свернула наёмнику шею . Тело рухнуло в неестественном положении , она услышала короткую очередь выстрелов , прежде чем всё смолкло. Крадясь за ящиками , она отстегнул шлем от ее талии и надела его, выставила перед собой винтовку и ждала. Все, что она могла услышать был треск пламени.
 
  — Похоже всё чисто, вышел на связь Шепард .
 
  Миранда вздохнула, когда Шепард завернул за угол рядом с ней со своим HMWA .
 
  — Давай! Необходимо добраться до Никета ! приказала Миранда.
 
  Шепард направился к грузовому лифту и нажал кнопку для вызова.
 
  — ... Команда 4 , вы слышите ?
 
  Шепард обернулась и достал его винтовку , пытаясь найти источник голоса.
 
  — Подожди , сказал Миранда . Она подошла и взяла рацию . В то время как она настроила частоту Затмения, на связь вышла СЮЗИ.
 
  — У меня есть информация по поводу капитана Затмения, Аньялу , директор Лоусон .
 
  — Давай, СЮЗИ , сказала Миранда , пока она синхронизировала частоту радио, ее уни-инструментом .
 
  — В соответствии с архивом Цербера , Аньяла является выдающимся стрелком и хорошо разбирается в ближнем бою . Если столкнуться с ней в близком бою то её биотика более чем впечатляюща. Ее сильные стороны лежат в биотических приёмах известных как удар и деформация.
 
  — Что-нибудь еще?
 
  — В отличие от наемников из Синих Солнц с которыми вы сталкивались в последнее время, типа Джедоры и Курила , Аньяла является компетентным лидером. Я предлагаю вам соблюдать осторожность при столкновении с ней и ее людьми.
 
  — Принято , сказал Миранда .
 
  Она подняла взгляд и увидела как Шепард вопросительно посмотрел на нее сквозь прозрачный козырёк шлема . Он смотрел, так словно хотел что-то спросить , но передумал и молчал .
 
  Миранда вздохнула . — Шепард ... Я должна тебе объяснить ...
 
  Шепард покачал головой. — Нет, не должна . Это личное и ты не обязана говорить если не хочешь, ответил он.
 
  — Я расскажу , она ответила тяжело вздыхая . — Ориана мой близнец, генетически . Однако наш отец ... вырастил её, когда я была подростком . Она должна была заменить меня , пояснила она , прежде чем нахмуриться . — Я не могла позволить отцу сделать с ней то, что он сделал со мной . Так что я спасла ее , продолжила она , прежде чем хмыкнуть. — Она почти женщина сейчас.
 
  — Когда ты сказала : " близнец " , я сделал ошибку, предположив тот же возраст , а не только одну и ту же генетику , признался Шепард . — Я, вероятно, должен спросить ... сколько ей лет ?
 
  — Ей будет 19 в этом году. Она не ребенок , несмотря на то, что сказал, тот наемник , честно ответила Миранда . — Поэтому я не говорила вам это ... ну , это не казалось уместным в то время, я полагаю.
 
  — И по-прежнему нет, заверил её Шепард . — Она твоя сестра . Я уверен, что ты действуешь в ее интересах.
 
  Миранда кивнула . — Есть люди, которые могли бы использовать ее против меня . Я становлюсь очень ожесточённой когда дело доходит до Орианы .
 
  Двери лифта открылись. Шепард склонил голову к двери , побуждая Миранду идти первой.
 
  — Семья , это важнее всего, ответил он , последовав за ней.
 
  Миранда постучал кнопку , и лифт поднялся к отсеку для переработки грузов. — Я сожалею, что не доверилась тебе раньше , заявила она . — Ты многое сделал , чтобы помочь мне , и имеешь право знать правду.
 
  — Я понимаю, желание идти своим собственным путем , осторожно начал Шепард . — Но ты забрала ребенка у отца ... ? продолжил он , хотя она и ответила на это ранее. Как будто он был в противоречивом мнении о ее действиях .
 
  Она прямо и смело взглянула на него . — Если бы ты знал моего отца , то понял бы . Я не была первой кого он сделал . Только первой кто уцелел . Миранда была награждена шокированным выражением Джона . — Я не знаю, что случилось с остальными , призналась она. — Отпущены, может быть? Хотя, так как мои сестры или даже братья содержали дефект в генетике , то скорее всего вероятно, он их ... убрал .
 
  Шепард был в шоке от подобных вещей и людских поступков .
 
  Предвидя следующий вопрос , она сразу ответила: — Я не знаю, как много их было до меня. Она ходила по медленно скользящему лифту. — Я была воспитана без друзей , и всегда с определёнными требованиями . Я не была дочерью для него . Я была ... она остановилась опустив плечи. — Я не знаю, чем я для него была , прошептала она. Вздохнув , она столкнулась Шепард. — У Орианы нормальная жизнь. Счастливая жизнь. Я приняла правильное решение , твёрда заявила она .
 
  Шепард смотрел на нее с задумчивым выражением. В конце концов, он кивнул. — Если Затмения знают, где Ориана , они доберутся до нее в ближайшее время.
 
  Миранда подняла голову и увидела Индикатор вспышки стал ближе к месту назначения. — Я немного волнуюсь из-за того , что сказал тот наемник .
 
  — О Никете ?
 
  — Если они добрались до него так или иначе, то это будет сложнее, чем я планировала , ответила она .
 
  — Какой следующий шаг?
 
  — Мы , пройдём через грузовой отсек. Это самый быстрый способ найти Ориану . Будем осторожны, предупредила она . — Мы будем двигаться через конвейерные системы . Там будет много движения . Ожидай засады , слепые углы, такого рода вещи . Просто смотри в оба. Проверь свою пушку .
 
  — Да, мэм , серьезно ответил Шепард.
 
  Несмотря на ситуацию , Миранда не могла не ухмыльнуться через ее прозрачную лицевую панель. Это был первый раз, когда она была в состоянии отдать ему приказ лицом к лицу , так как она входила в его команду , с тех пор как он проснулся . Может быть, это было в ее воображении , но она могла бы поклясться, что Шепард тоже улыбался. Удивительно, но она доверилась Шепарду даже больше чем Никету .
 
  Когда двери лифта открылись , она и Шепард осторожно вышли, проверяя окрестности на наличие угроз .
 
  — Мы можем доверять твоему другу , не так ли? Тихо сказал Шепард, когда область была проверена.
 
  — Безусловно, ответила Миранда . — Никет один из моих самых старых друзей . Я думаю, можно сказать , что он мой единственный настоящий друг . Он единственный человек, с которым я не разорвала отношения , когда покинула моего отца .
 
  Они медленно двигались через двор. Это была большая площадка , заполненная движущимися ящиками , кранами, и как Миранда предсказывала , опасных материалов , на некоторых из ящиков было указано большими, предупредительными надписями.
 
  — Есть шанс что твой отец мог использовать Никета , чтобы добраться до тебя? Шепард спросил с беспокойством , проходя мимо офиса.
 
  Они оба отметили , что офис был пуст , но был наполовину полоный стакан кофе все еще стоял на столе.
 
  — Я уверена, что он пытался , сказал Миранда по радио . — Но Никет один из немногих людей , которые понимают , что мой отец представляет из себя . Я доверяла ему свою жизнь , когда бежала от отца , Шепард . Он не предал меня. Она остановилась и нырнул в тень здания. Шепард скопированы ее движениями и оглядел площадь . — Обратная сторона конвейерной линии , прошептала Миранда .
 
  — Их только четверо , насчитал Шепард . Он повернулся к Миранде и достал гранату .
 
  — Если у них есть щиты, этого может не хватить, предупредила она .
 
  — Я могу скрыться под плащом и поместить её прямо на них . И мы их прикончим, предложил Шепард .
 
  — Ты, можешь убрать трёх справа, сказала Миранда. Она остановила ее взгляд на Инженера стоящего дальше слева .
 
  — Здесь я исчезаю , сказал Шепард до исчезновения . Миранда едва могла разглядеть его искаженную фигуру , когда он крался в тени и через проходы вокруг конвейеров к трио из наёмников .
 
  Наемники успели услышать падение гранаты на землю в середину группы , прежде чем она взорвалась . Щиты Мерка не были достаточно прочными, чтобы защитить его ; ударная волна разорвала его броню без особых усилий. Двое других наемников были сбиты с ног и были оглушены.
 
  Выстрел из дробовика Шепарда отключил плащ , и прикончил ещё одного наёмника . В то время как он повернулся , чтобы добить последнего , одинокий Инженер выпустил боевого дрона , чтобы прикрыть его и пытался нырнуть за перила .
 
  Перегрузка Миранды уничтожила как дрона так и его щиты. Ее последующие выстрелы из винтовки положили конец поединку.
 
  — Это Аньяла ! Удерживайте эту суку ! Никет приближается к транспортному терминалу !
 
  — Мы должны спешить! крикнула Миранда .
 
  — Как нам туда добраться? Шепард спросил , пока они начали бежать .