Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лайинты


Автор:
Опубликован:
21.04.2006 — 17.02.2009
Аннотация:
Если не скачивается, брать ЗДЕСЬ (.zip 615Kb)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Дик не вмешивался в игру слов Ди и Сай. Они решили, что сначала тигром будет Ди, а потом − Сай.

− А сколько времени мы будем здесь?

− Может день, может неделю, а может месяц.

− А как нам тогда меняться?

− Как? − спросил Дик. − Подумайте и решите.

− А я знаю. − сказала Сай. − Мы можем меняться по очереди. День − Ди, День − я. А меняться − ночью, когда все спят.

− Вот и хорошо.

− А если сегодня все кончится? − вдруг спросила Сай.

− Тогда в следующий раз сначала будешь ты. − ответил Дик.

− Ау! − взвыла Сай и рядом с Ди оказался тигр.

− Ты больше похожа на тигренка, а не на тигра. − сказал Дик.

− Вот и хорошо. − ответила Ди.

− Не забудь, Ди, что тигры − не разговаривают, а только рычат и воют.

− А мысленно они разговаривают?

− Мысленно вы можете говорить сколько вам влезет. Нас никто не услышит кроме Сайры, Ини, и ваших родителей.

− Они могут нас услышать?

'Конечно, Ди.' − послышался голос Сайры. − 'Как только вы о нас думаете, мы вас слышим.'

'На таком расстоянии?'

'Конечно. Ты же сама наполовину с нами.'

'А я вся здесь.'

'Ты же все равно чувствуешь свою часть на острове.'

'Да.'

'Так же мы слышим друг друга на расстоянии.'

Дик остановил машину около дома, который ему был указан и вошел в небольшую лавку вместе с Сай и тигренком Ди.

Человек стоявший за прилавком увидел тигренка и замер на месте.

− Я от Ферраса. − сказал Дик.

− Что? − удивленно переспросил продавец. Дик повторил фразу.

Человек несколько мгновений думал, а затем произнес.

− Вы − Дик Мак Ли?

− Да. − Ответил Дик.

− А это? − Он показал на Сай и тигренка.

− Это мои родственники. − Ответил Дик.

− И тигр?

− И тигр. Он член моей семьи. Это еще тигренок.

Ди поднялась на задние лапы и встала к прилавку, глядя на человека.

− Одну минуту. − Сказал продавец и ушел.

Кто-то открыл дверь в лавку и Ди отскочив от прилавка зарычав подбежала к двери. Человек поспешно закрыл ее и удалился. Глядя на зверя через стекло витрины.

− Не безобразничай, Ди. Не надо зря пугать людей.

− Дик! − Послышался голос Дирака. − А мы думали, что ты погиб!

− Вы слышали радиосообщение об аварии?

− Да. Что там случилось?

− Это была другая машина. Наверно тоже кто-то кто боялся полиции. Я видел, как они разогнались и хотели пролететь через барьер из машин полиции.

− Ха! Вот здорово! Теперь нас искать не будут! − Дирак вскрикнул, потому что около его ног оказалась Ди.

− Ди, отойди! − Произнес Дик. Ди отпрыгнула от Дирака.

− О, боже! − Воскликнул Дирак. − Он меня так напугал!

− Иди ко мне, Ди. − Сказала Сай.

− Это Ди, а это Сай.

− Она ваша дочь? − Спросил Дирак.

− Племянница. − Ответил Дик. − Сай Мак Ли.

− А почему у нас у всех одинаковые фамилии? − Спросила Сай на языке эртов.

− Потому что здесь так принято. − Ответил Дик. − У нас, например, вообще нет фамилий. Только имена.

− Что ты говоришь, Дик?

− Отвечаю на детские вопросы. Они еще плохо знают этот язык.

− Тебе, наверно, не следовало их брать. − Сказал Терн, выходя.

− Знакомься. Это − Литрон Инкарсил. − Сказал Дирак, представляя лавочника.

− Я несколько удивился, когда увидел тебя с ребенком, да еще с тигром.

− Сай уже почти взрослая. − Сказал Дик. − Она только выглядит как одиннадцатилетняя. Ей четырнадцать.

− Мы же собирались... − Произнес Терн.

− Конечно. И Сай нам не помешает. Она может справиться со взрослым.

− Но она − ребенок.

− Ну, в любом случае, я не могу ее бросить. − Ответил Дик. − Начнем со сбора информации. Вы знаете что нибудь о Четверке?

− Я думаю, нам не стоит это обсуждать здесь. − Сказал Терн. − Мы должны уехать из города.

− Тогда едем.

− Я остаюсь. − Сказал Дирак.

− Ты зря это делаешь, Дирак. − Сказал Терн. − У тебя есть машина?

− Конечно. − Ответил Дик. − Я взял ее на прокат. Ты умеешь водить?

− Спрашиваешь! Я могу водить любую машину. Я был испытателем на заводе грузовиков.

− Отлично. Едем прямо сейчас. Ты готов, Терн?

− Да.

− Ди, Сай, идем. − Сказал Дик и пошел к двери.

− Может немного отдохнете? − Спросил лавочник.

− Отдыхать?! − Воскликнул Дик. − Я наотдыхался на нарах!

Терн засмеялся и вышел за Диком. Он сел за руль. Дик оказался рядом, а Ди и Сай на заднем сиденье.

− Как там ваша кошечка? Не поцарапает меня? − Спросил Терн.

− Не поцарапает. − Ответила Сай. − Она у нас смирная. − Ди только зарычала в ответ.

− Смирная! − Усмехнулся Терн, заводя двигатель. − Куда едем?

− Сначала в магазин за трейлером. − Ответил Дик.

− Ты серьезно?

− А как ты хочешь? Берем самый лучший трейлер. Ты − специалист. Тебе и выбирать.

− А деньги?

− Тебе Дирак не сказал?

− Нет. О чем?

− Ха! Друзья приятели! Едем, расскажу по дороге. − Дик рассказал о том как провел мафию, и Терн чуть не вылетел с дороги, смеясь.

− Здорово ты их! У меня так и не вышло бы. Вода − по семь миллионов за контейнер! − Смеялся Терн. − Мне аж весело стало после той ямы!

− Наш дядя Дик очень умный. − Сказала Сай. − Правда, Ди? Он обманул всех обманщиков. − Ди только зарычала в ответ.

Машина мчалась по улице и вскоре остановилась около большого автомагазина.

− Всегда водил грузовики, а своего никогда не было. − Сказал Терн.

− Сделаем дело − будет и грузовик и дом. − Ответил Дик.

− Откуда? − Спросил Терн.

− У мафии много денег. Знаешь, как они будут откупаться? Это они сейчас такие воинственные, а когда они поймут кто такой Дик Мак Ли, они будут ползать на коленях, прося пощады. И сочтут за счастье сесть в тюрьму.

− Ну уж этого счастья я им не оставлю. − Произнес Терн.

− Вы их убьете? − Спросила Сай.

− В живых я их точно не оставлю. Они все убийцы! А убийц надо убивать.

− Тогда вы тоже станете убийцей.

− Какая умная девочка. Ты училась в университете?

− Нет. Я училась у Сайры Мак Ли.

− А тебя учили, что за преступления надо отвечать?

− Конечно.

− Так вот их преступление не окупится даже их смертью. Они убили тысячи людей. А я убью только их.

− Дядя Дик, как же так? − Спросила Сай.

− Во время войны, Сай, часто убивают. И если не мы их, то они нас. А это − настоящая война. Вы поняли?

− Да. − Ответила Сай. − Но нас же не убьют?

− Конечно нет. − Ответил Дик. − Мы будем защищать других. Что бы их не убивали. Ладно. Ты Сай сиди в машине вместе с Ди, а мы пойдем туда.

− Если что, я тебя позову. − Сказала Сай.

− Разумеется, Сай.

Дик и Терн прошли в салон. Он протянулся почти на полкилометра и в нем было несколько сотен разных машин. От легковых и спортивных до грузовиков и автопоездов. Дик и Терн прошли в салон грузовиков и начали осмотр.

− Что вас интересует? − Спросил служащий магазина, подошедший к Терну.

− Грузовики. − Ответил тот. − У вас есть последние модели Кернава?

− Да, конечно. Пожалуйста. − Произнес продавец, показывая н ряд грузовиков.

− Это модели прошлого года. − Сказал Терн.

− Да. Модифицированные. А дальше модели этого года. Вот самая последняя модель. Скорость до двухсот пятидесяти, мощность двигателя восемьсот тысяч. Грузоподъемность двадцать семь. − Он продолжал рекламировать модель. Дик прошел немного дальше и остановился напротив двух других моделей. На одной почему-то не было марки завода и выглядела она несколько иначе.

− А это что за модель? − Спросил Дик, показывая на последнюю машину в ряду.

− Это − единственный экземпляр. Супергрузовик. Он только кажется меньше. На испытаниях он развил скорость триста пятьдесят.

− А почему на нем нет марки завода? − Спросил Терн.

− Прошу прощения, я сейчас выясню. − Сказал человек и куда-то убежал.

− Кернав никогда не выпускал машины без своего знака. − Сказал Терн. − Даже единичные экземпляры.

− Вас интересует эта машина? − Спросил какой-то человек, подходя.

− Да. − Ответил Дик. − Вы можете что нибудь сказать о ней?

− Говорят − машина хорошая, но со странностями.

− Что еще за странности? − Спросил Терн.

− Я точно не знаю, но говорят что ее первый шофер сошел с ума.

− Так она не новая? − Спросил Дик.

− Нет. Она здесь уже два года. А сколько ей лет вообще никто не знает. Ее два раза брали и возвращали назад.

− И что говорили?

− Говорили, что не могли как следует справляться с управлением. Хотя, я пробовал, прекрасное управление. Не хуже чем у любого Кернава.

− Вы ее покупали? − Спросил Терн.

− Нет. Я работаю здесь. И я ставил ее на это место.

− Значит она не завода Кернава?

− Нет. Ее там испытывали и ремонтировали. А вот эта модель Кернава − попытка повторения. Она немного хуже, но ее часто берут.

− Интересно. − Произнес Терн и залез в машину без знака Кернава. − Здесь действительно не плохо. Интересно, почему я не знал об этой машине раньше.

− Вы знаете машины Кернава? − Спросил человек.

− Да. Я работал у Кернава. И знаю все модели до прошлого года.

Прибежал продавец.

− Мы уже узнали, почему нет знака. − Сказал Дик.

− Она была только отремонтирована у Кернава. − Повторил продавец. − Я попробовал узнать где она была произведена. Никто не знает. Она попала к Кернаву от одного водителя.

− Который сошел с ума? − Спросил Терн, вуглядывая из кабины.

− Так говорят. − Ответил продавец. − Вы хотите ее купить?

− Я еще подумаю. Сколько стоят эти три машины. Дик показал на последнюю модель, на копию неизвестной машины и на сам прототип.

− Эта сто двадцать. − произнес продавец, показывая последнюю модель. − Эта − пятьдесят, а та − шестьдесят. − Последней он указал на прототип.

− Мы сможем вернуть машину, если она не понравится?

− Да. Вы сможете обменять с оплатой разницы или получить обратно деньги минус стоимость эквивалентная прокату.

− Что скажешь, Терн? − Спросил Дик.

− Сейчас все узнаю. − Ответил Терн, осматривая прицепной трейлер. − Интересная конструкция. Никогда раньше такой не видел. − Он вернулся к Дику. − Можно завести?

− Конечно. − Ответил продавец. − В любую минуту. Можете попробовать.

Терн снова оказался в машине и завел двигатель. Он работал ровно и без сбоев. Терн несколько раз выжимал газ и рев мотора заполнял весь салон.

− Хорошой двигатель. − Произнес он, выскакивая, но не заглушая мотор. Терн открыл капот и заглянул внутрь. − Ого! − Воскликнул он. − Взгляни.

Дик подошел и посмотрел на двигатель. Казалось, в нем не было ничего необычного. В глаза бросалось только однотонность цвета всех деталей.

− Просто грех не попробовать такую машину. − Сказал Терн.

− Хорошо. Мы берем эту машину. − Сказал Дик. − За пятьдесят. − добавил он.

− Я могу сбавить только до пятидесяти пяти. − Ответил продавец.

− Идет. − Ответил Дик, решив не торговаться более.

Покупка была совершена. Все бумаги оформлены. Дик записал машину на имя Ринка Мака Ли. Завершив все, Дик и Терн сели в кабину и выехали на улицу. Около машины с Ди и Сай была небольшая толпа, глазевших на тигренка. Дик взял Ди на руки, а Сай сама выскочила из машины. Они пересели в грузовик и уехали. Машина взятая на прокат была передана назад через торговую фирму.

− Отличная машина. − Сказал Терн.

− Теперь едем в Рейхольд. − Сказал Дик.

− В Рейхольд? − Удивился Терн.

− Конечно. Только там мы сможем купить то что нам надо.

− А разрешение?

− Это? − Спросил Дик, показывая на бумагу.

− Но откуда?!

− Бумага стоит не дорого. И рисовать я умею. − Ответил Дик. − Там никто не будет приглядываться.

− Ты так думаешь?

− Конечно. Как только услышат шелест бумажек.

Терн усмехнулся. Все прошло именно так, как сказал Дик. Сначала Дик заговорил зубы продавцу, а затем когда тот настроился на продажу, показал ему бумагу. Тот не вглядывался в нее, а только посмотрел на какой класс оружия было разрешение. А класс был максимальный.

Оружие было загружено в трейлер и он двинулся через город. По дороге Дик завернул в продовольственный магазин и было закуплено продовольствие на две недели вперед. Оставалось только приобрести одежду и лагерное снаряжение.

− С таким арсеналом нас никто не возьмет. − сказал Терн. − Может заедем к Дираку? Вдруг он передумал?

− Заедем. − ответил Дик и Терн развернул машину. Около лавки было полно полиции. Грузовик не смог бы проехать и Терн дал задний ход.

− Что там случилось? − спросил Дик через окно пробегавшего мальчишку.

− Лавочника застрелили. − ответил тот. − Здесь был бой!

− Только одного? − спросил Дик.

− Да. И еще какого-то бандита. Из тех, кто напал на него.

123 ... 6465666768 ... 111112113
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх