Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Крылья богов


Опубликован:
01.09.2013 — 03.12.2013
Аннотация:
` Любовь, она и в космосе, любовь.
Вольные торговцы, драконы - оборотни, космические пираты и... любовь.
Естественно, на все времена - иначе никак...
И, само собой разумеется, "через тернии - к звёздам".
Специально для читателей мужеского полу!
Во избежание разочарований, разночтений и разногласий, предупреждаю о "розовых соплях" и нервных срывах!

И ещё, даже в мыслях не было воплощать чьи-то мечты о брутальных мужчинах, непобедимых бойцах и всемогущих магах.
На всё воля богов.
Аминь! .Проба пера. Черновик. За обложку огромное спасибо волшебнице laki.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Так она, вроде, замужем за Ороем... Ты ему не конкурент...

— Вначале она была моей женой. Пусть временной. И фиктивной. Я думал... Я мечтал о детях... Думал, всё утрясётся и она меня полюбит.

— Ты всерьёз, Грайх? Да ты унижал её с первой минуты знакомства. О какой любви может идти речь?

— Я не могу видеть рядом с нею кого бы то ни было! Она должна была быть моей!

— И кто тебе мешал? Лисси не заслуживает и капли тех обвинений, которые ты ей предъявляешь...

— Она сама виновата...

— Ты опоздал, друг. Лисисайя замужем. Пусть Ороя нет рядом с ней, но для неё чужой мужчина всё равно, что мёртвый... Так она воспитана, — я впервые видел Серхая таким взбешённым, — ты забываешь, что она женщина, Грайх. Слабая и беззащитная. И она гораздо лучше тех, кого мы знали раньше... Мало чести тебе воевать с ней...

— Я не воюю. Вчера на площади я понял, что ревную Лисси. Ко всем сразу и к каждому в отдельности... И я ничего не могу с собой поделать... Вы не говорите, Лисси, я закажу ей новую корону, точно такую же... Сам не знаю, что на меня нашло.

На этом разговорре проблемы в нашем экипаже закончились. Рейс протекал тихо и мирно, только и обычного общения между нами практически не было. Все чётко исполняли свои должностные обязанности, пересекаясь строго в рамках работы, тренировались в свободное время, собирались в каюткомпании и пищеблоке.

С того памятного разговора Грайх стал молчалив и даже замкнут. Но истерить перестал. Как будто за одну ночь мгновенно повзрослел на несколько лет. Профессионал, которым он, по сути, уже давно являлся, всё-таки взял верх над ревнивым влюблённым.

Лисисайя же старалась не попадаться нам на глаза. Но мы заметили, что кроме форменного комбинезона она больше ничего не носит. "Гнездо" на голове тоже изменений не претерпело. А при встречах стала строга и конфиденциальна. Даже плановый медосмотр провела в стазис регенераторах, перепрограммировав их с системмером по своему усмотрению.

Чем она занималась в свободное время, оставалось тайной за семью печатями. Всячески избегая нас, она, тем не менее, не прекращала общаться с Дереком. Запахи ванильных сухариков, будоражащие наше обоняние, да тихая, на грани восприятия, музыка доносились теперь исключительно из медблока, но Грайх не обращал на этот вопиющий факт неподчинения, абсолютно никакого внимания. На вахты в рубку она больше к системмеру не приходила, но, практически всё свободное время, они проводили вместе.

Во всех последующих космопортах Лисисайя яхту не покидала, перепоручив оформление документов капитану и категорически отказываясь общаться с поставщиками. Капитан, если быть честным до конца, порывался парочку раз призвать её к порядку, но в ответ получал лишь молчание и красноречивый взгляд, полный печали. Попытка Серхая поговорить на эту же тему, провалилась с треском. Лисси была, вроде с нами на яхте, но абстрагировалась от общества полностью. Порой мне кажется, что с большим удовольствием она общается с биорами, нежели с нами.

Служебные обязанности исполняются ею безукоризненно, поэтому претензии предьявлять совершенно нет смысла. Грайх это понимал и поэтому никаких лишних телодвижений в сторону доктора не совершал. Но всё чаще мы вспоминали тот короткий промежуток времени, когда у нас на яхте царили мир и покой... А Лисси улыбалась нам... И даже смеялась.

Перипетии последних событий заставили меня позабыть о собственных проблемах. Связи с Приютом у нас нет, поэтому новая информация о лайре Мелисандре и Алианте у нас отсутствует. Как они там, что с ними? Когда уже вернутся в Сардаялу? Кроме всего прочего, меня всё чаще терзают сомнения в правильности моего поступка. Я безуспешно пытаюсь найти объяснения, оправдания и мотивы произошедшего, но с завидным постоянством оказываюсь в тупике. Как могло случиться, что Алианта предпочла драгнайра мне? Чем объяснить такую резкую смену отношений? Ведь раньше она была совсем другой! Смешной домашней девчонкой, которую мы все любили и баловали! Почему она не думает о замужестве, стабильности и постоянстве, а с удивительным упрямством ищет встреч с Пламеном Ардавалом?

Одни вопросы... Без ответов и малейшей надежды получить их в будущем.

Лисисайя

Оказывается, если предпринять соответствующие меры, можно по несколько дней не пересекаться с капитаном Валсторном. И даже если встречи не избежать, свести общение к минимуму.

— Доктор Эйхан, потрудитесь посещать пищеблок в определённое время вместе с экипажем, — капитан.

— Трудитесь вы, Грайх Валсторн, в моих должностных обязанностях нет такого пункта, — это я.

— Я настаиваю, своим отказом вы нарушаете устав Звёздного флота, — капитан.

— А вы нарушаете Конвенцию о правах женщин в космосе, — это опять я.

Если Валсторну сообщать необходимую информацию спокойным, размеренным голосом, он быстро теряет свой боевой настрой и нить самого разговора. Если же упрямо продолжать отстаивать свою точку зрения — разговор плавно перетекает в скандал. Никогда не подозревала, что мужчины могут быть настолько сварливы.

— Доктор Лисисайя Эйхан, ваше присутствие требуется при заключении сделки купли-продажи арксалайских огненных змеек, — капитан.

— Сожалею капитан, я исполняю ваш приказ не покидать яхту. Моя доверенность на проведение ветэкспертизы у вас есть, а печать вам передаст системмер,— это я.

Таким образом, мне удалось избавить себя от излишних скандалов и свести наши отношения с Валсторном к минимуму.

За это время яхта побывала ещё на трёх планетах, были закуплены несколько десятков различных животных, в большинстве своём хищников. Наблюдения, анализы и лечение животных занимали всё моё время. К счастью, в этот раз обошлось без беременностей и родовспомогательных операций. Частенько рядом со мной оказывался Таро, но лишних вопросов никогда не задавал и в душу не лез.

Самая невероятная покупка ожидала нас на Латиролье. Маленькая планетка, не имеющая ни каких бы то ни было полезных ископаемых, ни обширных сельхозугодий, была практически полностью покрыта лесами. Ценнейшая древесина вывозилась мизерными партиями только по специальному разрешению Службы природных ресурсов Совета миров. А вот богатейший животный мир представлял интерес не только для исследователей, но и для коллекционеров диковинок всех миров.

Плюнув на запрет Грайха Валсторна, я решила пройтись по местному рынку.

К нашему прибытию очередная ярмарка экзотических животных завершала свою работу и особо интересного нам предложить уже ничего не могли. Вольеры были пусты, биоры уже мыли их и готовили к консервации, так как следующая ярмарка будет только через полгода...

...Маленький, заросший по самые глаза, загорелый до черноты человечек, одетый в потрёпанный комбинезон космолётчика, тоже готовил к закрытию свой вольер. Но на прилавке ещё стояла огромная клетка с нахохлившейся птицей внутри. Уже сама клетка вполне могла бы стать предметом торга — старинной работы, покрытая облупившейся местами позолотой, она была украшена накладным растительным орнаментом и витиеватыми ручками. Птица явно была больна: тусклые перья бронзового цвета, полуприкрытые глаза, без интереса глядящие на окружающий мир, крылья опущены — то ли от болезни, то ли от недостатка пространства.

Что-то шевельнулось в сердце в то мгновение, когда я только увидела клетку и пленённого пернатого, и я решила любой ценой уговорить капитана приобрести эту птицу. Но для начала решила понаблюдать за продавцом.

Хозяин, плутовато взглянув в нашу сторону, вроде бы равнодушно продолжил уборку вольеров. Но взгляд время от времени так и косил в нашу сторону.

Подёргав за руку Дерека, показываю глазами на птицу.

— Лисси, оно тебе надо — не видишь, она больна. Давай лучше осмотрим всё, что осталось в продаже, — он торопливо зашагал за Валсторном, даже не посмотрев, иду я за ним или нет. Я же не могла оторваться от клетки с грустно нахохлившейся птицей.

Хозяин, узрев мой интерес, не стал долго рассуждать.

— Покупай чоркара... Покупай, женщин, последний остался! Покупай, не пожалеешь! Смотри, какой красавец, нигде такого не купишь! А как поёт! Заслушаешься! — мужичок бегал вокруг меня кругами, размахивая руками, хватал за рукава куртки, стараясь обратить на себя моё внимание. — Купи! Не пожалей денег! Или пусть твои мужчины купят!

Его бег не прекращался ни на мгновение, потряхивания становились всё сильнее, и я уже начала жалеть, что здесь задержалась. Но меня не интересовал продавец. Показалось мне или нет, но птица с интересом следила за процессом торговли. И следила осознанно. Пришлось даже встряхнуть головой. А хозяин, видя, что я не могу определиться с выбором, заливался на все лады.

— Купи птицу, женщин...! Очень редко попадается...! Почти нет их уже...! Даром отдаю..., — немножко смущало меня его произношение, но границы дозволенного он не переходил, поэтому я успокоилась.

— И что это за зверь у тебя, — Серхай, изобразив на лице вселенскую скуку, обошёл вокруг клетки. Чоркар неотрывно следил за ним взглядом.

— Ты посмотри, какой старинный клетка, — не унимался мужчина, — даром отдаю вместе с чоркаром...

— Я спрашиваю, милейший, что это за зверь, а ты мне о клетке... Что-то я раньше и не видел таких птиц, — Серхай продолжал изображать ленивое любопытство, преднамеренно раздражая продавца. Он уже не просто цедил слова, а медленно выплёвывал их в сторону мужичка, даже не удостаивая того взглядом.

— Харсайский чоркар, дорогой... Редкостная птица... Почти не осталось их... Купи — не пожалеешь! Как поёт! Как поёт! Заслушаешься, дорогой! — Мужичонка возобновил свою беготню, казалось, позабыв, что недавно наводил порядок в вольере. — Купи... Всю жизнь меня вспоминать будешь...

При этих словах Серхай брезгливо сморщился и ткнул пальцем в сторону птицы.

— А что за грязь у него в клетке?

— Так... это... слуги... не доглядели... вот, — торговец сжался вдруг весь, как от удара и постарался отвести глаза.

Тут уже не выдержала птица, заклекотав что-то на своём птичьем языке, и начав скрести лапой пол. Оттуда полетели кости, сухая трава, засохший помёт...

Мужичок задрожал, подбежал ко мне и, пытаясь заглянуть в глаза, прерывистым голосом снова начал уговаривать.

— Кккупппи, женщин, кккупппи. Ннне пожжжалеешь, — залопотал он с такой скоростью, что понятными остались только первые слоги...

Что-то не чисто было и с продавцом, и с птицей, но уж больно она мне понравилась.

— Серхай, попроси у Валсторна разрешение на покупку... Отвезём отцу в Радужный лес, — начала я шёпотом уговаривать брата, заранее зная, что он для порядка повозмущается, а потом сдастся на милость победителя, то есть мою.

— Лисси, ты что несёшь — не выспалась сегодня, что ли? Зачем отцу такая птица?

— Подарим... Или выпустим в лес — пусть живёт... Посмотри, какая она замученная? Я её подлечу, и она станет красавицей, — и снова мне показалось, что вышеназванная птица слишком внимательно прислушивается к нашему разговору, а при слове "красавица" разве что не фыркнула.

— Лисисайя, у тебя, что, проблем мало? Птицы не хватает для полного счастья? Или как она там называется? Чоркар? — Серхай начинал злиться, а доводить его до этого состояния мне не хотелось.

Не успели прозвучать последние слова, как продавец вцепился в меня мёртвой хваткой и залопотал, преданно глядя в глаза:

— Купи... Женщин... Купи... Не пожалеешь... Отцу подаришь... Ты посмотри, какой красавец! — раздавшийся дружный смех всего нашего экипажа, его, если и смутил, то ненадолго. А я никак не могла понять красавец это или, всё-таки, красавица?

— Купи... Видят боги, даром отдаю...

Цена, действительно, была смешной, и у меня даже хватило своих денег на то, чтобы купить птицу вместе с клеткой. Торговец, от переполнявших его чувств, исполнил диковинную туземную пляску и, погрозив кулаком птице в клетке, пробормотал:

— Довыпендривался, "красавец"? Теперь бабе будешь принадлежать! — После этого исчез с поля зрения так быстро, что никто даже не успел понять, в какую сторону.

Клетка оказалась неожиданно тяжёлой, и нести её пришлось Серхаю с Дереком. Но на яхте чоркара выпустили в пустующий бокс, специально приспособленный для перевозки птиц. Благодарение богам и предусмотрительности Таро.

При всём моём предвзятом отношении, в экипаже яхты работали профессионалы, а Таро, по моему скромному разумению, один из лучших грузовых помощников среди вольных торговцев Айдоры. У него всё и всегда под контролем. Вот и сейчас — о лучших условиях для чоркара не нужно было и мечтать.

Осталось провести стандартный медосмотр. Потихоньку продвигаюсь к решётке бокса. В первую очередь мне нужно приучить птицу к своему голосу, тогда легче будет с ней работать.

— Всё хорошо, птиц..., всё хорошо... Ты же позволишь тебя осмотреть? — Чоркар заклекотал с такой яростью, что я мгновенно передумала заходить к нему в клетку. — Ну что ты сердишься? Мы ведь не знаем, чем тебя кормить? — И снова яростный клёкот заставил нас отшатнуться от решётки.

— Ну что, доктор Эйхан, приобрели себе проблему? — голос капитана, раздавшийся за спиной, прямо сочился ядом.

— Но ведь это не ваша проблема, Валсторн...

Он зашипел сквозь сжатые зубы и резко развернул меня к себе.

— Достаточно, Лисисайя, ты прекрасно знаешь, как меня зовут! Хватит притворяться!

Молча пожала плечами. Что я могла ему сказать? Простите, капитан, вы опоздали? Или, простите, капитан, вы мне не интересны? Всё равно ведь не поймёт. Стоит ли тратить, в таком случае на него лишние слова?

Аккуратно отцепляю от себя пальцы, глядя ему в глаза. Самое время поблагодарить Валсторна за преподнесённый урок, смысл которого заключается в одной фразе: никогда и никому не верь. Давно ли обещался покончить с разборками наш всемогущий капитан? И так быстро всё позабыл?

А чоркар вдруг кинулся на прутья клетки и тихо, но очень внушительно зашипел... На капитана... Ничего себе! Какой-то буйный птиц мне достался.

— Ещё один защитник, лайна Эйхан? Не многовато ли? — он уже не шипел, но разочарование в голосе так и сквозило. — Проследите, будьте добры, за тем, чтобы от вашей покупки никто не пострадал!

Идите, капитан, занимайтесь своими делами, не вам советовать мне, что и как делать. Растеряли вы свой авторитет. Нет у меня к вам никакого доверия. Давайте не будем мешать друг другу... У нас с вами разные пути и свои собственные жизни...

...Сообщение капитана о том, что следующим пунктом в нашем трафике значится планета Таргалис, меня озадачило. Что забыл Грайх Валсторн в столице Совета миров? Насколько мне известно, ни торговых факторий, ни туристических достопримечательностей на планете нет... И что, вообще, забыли мы на этой планете? Меры безопасности на ней таковы, что можно даже не думать о том, что нас пустят куда — нибудь дальше орбиты. Так и случилось.

На подлёте к Таргалису нас уже ждали. Эскорт из пары лёгких боевых крейсеров проводил нас к отдалённому участку в зоне подлёта, а на яхту высадился небольшой, вооружённый до зубов, десант Звёздного корпуса Совета миров. Заблокировав рулевую рубку и центр связи, они патрулировали яхту, как будто мы представляли реальную угрозу для целой планеты. Благодарение богам, вели они себя очень корректно, а у меня абсолютно не было свободного времени. Поэтому я с ними не практически не пересекалась.

123 ... 6465666768 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх