Гарри обнаружил, что невольно соглашается со всем, что говорит Сириус. Не то чтобы он сам никогда об этом не задумывался, но он просто принимал все это как есть.
— Я не хочу, чтобы ты стал подчиняться Дамблдору, Гарри. Орден… уже не тот, что прежде. Дамблдор уже не тот, что прежде, и я не знаю, хорошо это или нет. Так что будет разумным, если вы двое… — на этом месте Флер взглянула на Сириуса, удивленная тем, что тот упомянул и ее тоже. — … будете полностью независимыми. Беспокоиться насчет Волдеморта станете, когда придет время, а сейчас живите своей жизнью. Если Волдеморт решит скрываться ближайшие лет десять, пусть, вам же даже лучше. Обустраивайте свою жизнь. А для этого вам нужно избавиться от любого контроля здесь.
Сириус задумчиво помолчал, а затем взглянул на Гарри неожиданно строгим взглядом.
— Ты обязательно должен сдать экзамены, Гарри. Если ты с ними справишься, ты окажешься на один шаг ближе к тому, чтобы покинуть Хогвартс и, таким образом, избавиться от любого, кто захочет навязать тебе свои правила игры, — тут он с улыбкой взглянул на смутившуюся Флер. — Я не говорю, что вам нужно перестать наслаждаться обществом друг друга, но мне нужно, чтобы ты помогла ему. Поможешь?
— Помогу, — мягко ответила Флер, а Гарри усмехнулся.
— Она и так мне уже помогает.
— Конечно-конечно… свою девушку нужно обязательно покрывать, так? — подколол в ответ Сириус.
Флер открыла было рот, но тут же торопливо закрыла его. Сириус и Гарри вопросительно взглянули на девушку, по какой-то причине выглядевшую весьма смущенной. Но не успел Гарри ничего спросить, как Флер заговорила сама.
— Сириус… насчет гг’ажданства ‘Арри…
Мужчина кивнул, с любопытством глядя на нее и ожидая продолжения.
— Если бы мы поженились…
На лице Сириуса появилась широкая усмешка.
— Уже решились на это? Знаете, я в тот день просто пошутил, но…
— Дай мне закончить! — воскликнула Флер, слегка покраснев и старательно избегая взгляда Гарри (что, в общем-то, было не так уж трудно, так как тот снова занялся изучением собственных пальцев). — Пг’осто ответь мне, если бы мы поженились… это уског’ило бы пг’оцесс?
Продолжая все так же усмехаться, Сириус кивнул.
— Конечно, ускорило бы. Я не могу точно сказать, насколько, но… идея неплохая. Итак… вы собираетесь сбежать и тайно пожениться, или как? — подняв бровь, поинтересовался он. — Если что, я могу помочь.
— Нет! Но мы, я имею ввиду… Я и ‘Арри, мы… — девушка замолчала, потерявшись в собственных мыслях.
Гарри и Сириус обменялись взглядами, говорившими, что ни один из них не понимает, о чем она говорит. Правда, что касается Гарри, это было не совсем так, он догадывался, к чему клонит Флер, но он и понятия не имел, верны ли его догадки.
— Что? Только не говорите мне, что вы двое уже поженились в тайне от всех, — воскликнул Сириус.
Гарри открыл было рот для ответа, но так и не произнес ни слова, встретившись взглядом с Флер. Он и сам не смог бы объяснить почему, но что-то ему подсказывало, что первый пришедший ему на ум ответ ранит чувства Флер. Пожав плечами, Гарри улыбнулся любимой и слегка кивнул. Флер в ответ улыбнулась и нежно сжала его руку. Они совершенно забыли о Сириусе, который широко раскрытыми глазами наблюдал за этим обменом взглядами. И только когда он издал какой-то забавный звук, парочка обратила на него внимание.
— Это, конечно, немного трудно принять… но… — неуверенным голосом произнес Сириус, и Гарри ухмыльнулся, наслаждаясь тем, как они снова сбили с толку его крестного. Флер же стало жалко мужчину.
— Non, опять… это не то, о чем ты подумал.
Сириус несколько мгновений смотрел на не, а затем поднял руки вверх жестом капитуляции и схватился ими за голову.
— Вы двое в могилу меня сведете, — покачав головой на их коварные усмешки, он с легкой улыбкой повторил свой вопрос. — Это и в правду ускорило бы процесс, если бы вы узаконили свои отношения, так что давайте, рассказывайте, что вы думаете по этому поводу? Есть что-то, что нужно знать мне, Апполин и Доминику?
— Да, есть кое-то, о чем необходимо знать maman, как и papa, и тебе, — Сириус кивнул, ожидая продолжения. — Пг’ошлой ночью я отметила ‘Арри магией.
— Отметила, — с усмешкой переспросил Сириус, заметив, что их щеки покраснели. — Ты не могла бы пояснить?
Он перестал усмехаться и выжидательно посмотрел на них. Флер вкратце объяснила, причем многое из ее объяснений стало новостью для Гарри. Теперь он понимал, почему она так беспокоилась о том, что могла отнять его свободу. Но он просто не мог представить, что мог бы быть привязан так к кому бы то ни было еще. К тому же, хоть он в этом никогда и не признался бы, ему очень нравилась сама идея, что он теперь принадлежит Флер, а она ему.
— Я понимаю… — задумчиво пробормотал Сириус. — Думаю, это определенно должно помочь. Судя по тому, что ты рассказала, это именно то, что нам нужно.
Он улыбнулся им и продолжил.
— Слава Мерлину, что французское Министерство магии отличается от английского. Так что… — Флер и Гарри напряглись при виде коварного блеска его в его глазах. — Я полагаю, мне просто необходимо вас поздравить.
Они пробормотали слова благодарности, и Сириус поднялся из-за стола. Потянувшись, он взмахнул палочкой в сторону двери, которая тут же засияла слабым светом.
Гарри взгляну на часы и с изумлением обнаружил, что уже половина первого. Наклонившись к Флер, он прошептал:
— Пойдем опять на Диагон-Аллею?
— Тебе нужно что-то еще? — с любопытством поинтересовалась Флер.
Они и правда вчера сделали все, что планировали. Но у Гарри появилась еще одна идея, о которой он пока не хотел рассказывать Флер. К тому же, он хотел еще раз сводить девушку в кафе Флориана, в котором ей очень понравилось.
— Эммм… вроде того.
Флер выглядела озадаченной, но все же согласно кивнула.
Они спросили разрешения у Сириуса. Тот удивился так же, как и Флер, но все же предложил им дождаться Тонкс, которая должна была скоро вернуться.
И вот час спустя Гарри обессилено прислонился к стене темного переулка, стараясь прийти в себя после того, как его, по ощущениям, протащило через невероятно узкую трубу. В этот раз совместная аппарация была куда более неприятной, чем с Люпиным, даже довольно болезненной. Гарри не имел ни малейшего понятия, почему он так реагирует на магические способы перемещения. Флер понадобилось несколько глубоких вздохов, чтобы прийти в себя, после чего она принялась успокаивающе гладить Гарри по спине. Тонкс же с изумлением наблюдала развернувшуюся перед ней картину.
— Чемпион Турнира трех волшебников, Мальчик-Который-Выжил и Мерлин знает кто еще, но стоит заставить тебя аппарировать, и мы получаем… вот это… — взмахнув рукой в сторону Гарри, весело произнесла она.
Флер в ответ хихикнула, и это заставило Гарри недовольно зыркнуть на обеих девушек.
Немного поплутав по маггловским улицам, они подошли к «Дырявому котлу». Эту прогулку нельзя было назвать особо приятной, так как Тонкс с пурпурными волосами и Флер со своими собственными серебристыми привлекали внимание проходящих мимо людей. Гарри мог чувствовать завистливые взгляды всех встречных мужчин, направленные на него — Флер, как всегда, держала его за руку, а Тонкс шла позади него, но держалась куда ближе, чем считалось приличным.
В баре было полно народу, так что Гарри и его спутницы постарались как можно быстрее подойти к Тому, бармену. Тот был приятно удивлен, увидев Гарри, и с готовностью предоставил уединенное место, где они могли бы пообедать.
И Гарри, и Флер понравилась веселая девушка-аврор, так что они быстро подружились и с удовольствием слушали ее истории о времени ее учебы в Хогвартсе.
Тонкс училась в Хаффлпафе и была охотником в факультетской сборной по квиддичу. Гарри вспомнил, что в Зале Славы он видел фотографию одной из старых школьных команд по квиддичу, на которой девушка с пурпурными волосами держала кубок вместе с остальными членами команды, одетыми в желтые мантии. На его вопрос Тонкс ответила, что это было, когда она училась на шестом курсе — тогда они наконец завоевали Кубок Школы.
Когда с обедом было покончено, Гарри потратил немало времени, пытаясь объяснить Флер, что ему нужно сходить в одно место в одиночестве. Тонкс изо всех сил сдерживала хихиканье, наблюдая, как Гарри пасует под взглядом своей девушки. Она знала, что Флер лишь дразнит парня, но тот воспринимал все очень уж серьезно. Когда же Гарри ушел, Тонкс наклонилась к Флер и с усмешкой пробормотала:
-Ты видела его лицо, когда ты так смотрела на него? Он был похож на обиженного щенка.
Вейла усмехнулась в ответ и обернулась, провожая Гарри взглядом.
— Он такой милый, когда так делает, non?
— Ты проклянешь меня, если я с тобой соглашусь?
Девушки рассмеялись, но тут же стушевались, заметив, что на них смотрят все посетители бара.
— Хочешь пробежаться по магазинам, перед тем как мы встретимся с Гарри у Флориана?
— Oui, звучит неплохо, — ответила Флер.
Она смерила убийственным взглядом уставившегося на нее мужчину. Тот даже попятился, когда она проходила мимо вместе с Тонкс, пославшей незадачливому воздыхателю зловещую усмешку.
* * *
Гарри глубоко вздохнул, прежде чем постучать в дверь. Он боялся, что разозлил Флер своим желанием пойти сюда одному, но он не хотел, чтобы она все узнала сейчас. Только когда придет время.
На мысль сделать это его навело воспоминание об одном разговоре с Сириусом. Гарри тогда рассказал крестному о том, что произошло в ночь Рождественского бала между ним и Флер, а Сириус в ответ сказал ему кое-что очень важное. Гарри вспомнил об этом разговоре сегодня рано утром, когда он лежал без сна и размышлял о произошедшем накануне. То, что сделала Флер, отметив его, привязав его к себе, а также привязав себя к нему, позволяло взглянуть на их отношения по-новому.
Сириус тогда спросил его, насколько серьезны его чувства к Флер. Крестный объяснил, что хотя для них самих разница в возрасте и не играет особой роли, но с течением времени она все равно никуда не денется. Флер была старше, и с этой точки зрения будущее наступало для нее быстрее. Поэтому ей необходима была определенность, чувство постоянства в жизни.
Гарри снова и снова обдумывал эти слова, лежа в обнимку с любимой и любуясь ее ангельским лицом. Она дала ему смысл жизни. Она дала ему будущее. Она дала ему так много, что он очень сильно переживал при мысли, что не сможет дать ей то, в чем она нуждается. Что бы он ни делал для нее, все казалось ему недостаточным. Почему она полюбила его, он так и не понял, и наверное никогда не сможет понять в будущем. Метка… ее метка. Он чувствовал, что не достоин этой метки, не достоин такого совершенного во всех отношениях существа, как она.
И он был готов на что угодно, чтобы сделать ее счастливой. В конце концов, он любил ее и не мог думать ни о ком другом, даже если пытался. Он хотел провести всю оставшуюся жизнь с ней, и даже Волдеморт не сможет разлучить их.
Вздохнув, Гарри вынырнул из своих мыслей и постучал снова, на этот раз более громко и нетерпеливо. Через пару секунд дверь отворилась, и лицо мистера Кипа расплылось в улыбке при виде посетителя.
— Мистер Поттер! Проходите. Вам долго пришлось ждать? Простите, я наводил порядок в задней комнате и не слышал стук.
— Не беспокойтесь, все в порядке, — улыбнулся в ответ Гарри, входя в дверь, которую старик придержал для него.
— Итак… — вопросительно произнес мистер Кип, пройдя за стойку и повернувшись к молодому человеку, который вдруг занервничал. — Чем я могу помочь?
Гарри поморщился, но быстро взял себя в руки и стал объяснять, что ему нужно. На лице старика появилась улыбка, которая по мере расказа становилась все шире и шире. А когда Гарри закончил, продавец хмыкнул, заставив парня слегка покраснеть.
— Я понимаю, почему в этот раз вы пришли без мисс Делакур. Почту за честь выполнить вашу просьбу. Когда вам нужен ваш заказ?
Гарри пожал плечами и слегка нахмурился.
— А сколько времени обычно занимает изготовление?
— По тому, что вы мне рассказали, я полагаю, изготовление займет несколько месяцев. И это еще оптимистичный прогноз.
— Так долго? — удивленно спросил Гарри.
Мистер Кип кивнул.
— О да… мы вообще не используем магию во время ковки, мистер Поттер, мы считаем, что использование магии в процессе уменьшает ценность готового изделия, так как дает шанс изготовить подделку. Все руны, надписи и прочее наносятся на уже готовое изделие. Также нам потребуется время, чтобы достать все необходимые материалы.
Гарри неуверенно улыбнулся.
— Как вы думаете, можно будет завершить изготовление к Рождеству? Ну пожалуйста?
Мистер Кип обдумывал это некоторое время, а затем со вздохом кивнул. Как он мог отказать мальчику? Парень выглядел так, словно от этого заказа зависела его жизнь… может быть, в каком-то смысле так оно и было.
— Думаю, это возможно, но я должен предупредить вас… цена будет высокой.
Гарри кивнул. Естественно, он этого и ожидал.
— Я понимаю.
Мистер Кип улыбнулся и пожал ему руку.
— Буду держать вас в курсе, как продвигается дело. Передавайте привет мисс Делакур, — подмигнув, добавил он.
Гарри улыбнулся в ответ.
— Обязательно… спасибо вам большое!
* * *
Флер и Тонкс неплохо провели время вместе. Тонкс таскала свою новую подругу по магазинам и заставляла мерить различную одежду. Сама же Тонкс каждый раз надевала на себя что-нибудь и меняла внешность, стараясь подобрать более подходящую для каждого из нарядов. Флер никак не могла понять, зачем Тонкс вообще это делает. А когда она сказала, что девушка-аврор отлично выглядит и со своими обычными пурпурными волосами и лицом-сердечком, та в ответ с чувством обняла француженку. И продолжила скупать каждый наряд, который они обе примерили.
И все это время Флер не переставала гадать, куда же отправился Гарри. Девушка беспокоилась каждый раз, когда его не было поблизости, совсем как в ту неделю, которую Гарри провел на Прайвет-Драйв. Она все пыталась понять, почему Гарри решил пойти куда-то без нее. Что-то подсказывало ей, что это связано с ней самой, и раз Гарри не хочет пока посвящать ее в детали, она не станет допытываться. Но все же он опаздывал.
— Где же он? — пробормотала Флер, скользя взглядом по спешащей по улице толпе, в то время как они с Тонкс стояли на пороге кафе Флориана. — Час уже давно пг’ошел.