Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "К грядущему триумфу" (Сэйфхолд 09)


Опубликован:
20.11.2022 — 27.10.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Союзники с успехом дезинформируют разведку инквизиции, вынуждая делать стратегические просчеты в военной кампании. Наблюдение с аэростатов, возросшая мощь артиллерии Чариса, обновленное вооружение и усовершенствованная тактика штурмовых подразделений помогают взламывать эшелонированную оборону войск Церкви, а последующие фланговые обходы заставляют их отступать; не спасает даже подготовленное взамен разбитых армий трехмиллионное воинство. В сражениях с броненосными кораблями Чариса гибнет флот королевства Долар, его столицу настигает возмездие за переданных инквизиции военнопленных, и королевство выходит из войны. Болезненные потери, затянувшиеся лишения и недовольство террором и ложью инквизиции вместе с правдивой пропагандой союзников подготовили почву для стихийно начавшегося в Зионе и поддержанного храмовой стражей и армией восстания, которое свергло власть великого инквизитора, пытавшегося бежать, преданного суду и приговоренного к казни. Джихад против Чариса и республики Сиддармарк прекращается, и Церковь начинает реформироваться, искореняя последствия засилья инквизиции и ее преступлений, избавляясь от конфронтации и вопиющей коррупции.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Макбит несколько секунд задумчиво хмурился. Затем хмурый взгляд превратился в гримасу.

— Ты прав, — вздохнул он. — Те, кто уже склонен сомневаться во всем, что исходит из уст Клинтана, не поверят в это ни на мгновение. Их тоже стало больше, чем раньше, но они по-прежнему составляют меньшинство. И для тех, кто ничему не верит просто потому, что он это сказал, возникнет реальная потребность в каком-то объяснении, особенно учитывая все плохие новости, просачивающиеся в эти таинственные информационные бюллетени. — Он задумчиво посмотрел на Мерфея. — На самом деле, мне немного любопытно, почему они еще не сообщили обо всей тайне. Ты случайно ничего об этом не знаешь, не так ли, сейджин Мерфей?

— Я? — Мерфей невинно оглянулся в ответ. — Арло, я не был в Зионе с тех пор, как мы с тобой в последний раз разговаривали.

— Это не совсем ответ, — заметил Макбит. — С другой стороны, это, вероятно, так близко к правде, как я могу получить, не так ли?

— Возможно, — согласился Мерфей. — С другой стороны, если бы я был тем, кто публиковал их — что, конечно, не так, — я бы, вероятно, подождал с распространением правды, пока не узнаю, в чем правда. Насколько я понимаю, они были настолько эффективны во многом потому, что никогда не содержали ничего, что не было бы одновременно правдивым и точным, — сейджин пожал плечами. — С чем-то таким... фантастическим, как это, я бы подумал, что они должны быть очень уверены в своих фактах — и, вероятно, в том, как инквизиция планирует раскручивать события, как только история выйдет наружу. Если уж на то пошло, я бы не удивился — хотя ты, конечно, понимаешь, что не могу сказать наверняка, — если тот, кто заботится о содержании бюллетеней, не испытывает время от времени легкого удовольствия, думая о том, как... несчастны Клинтан и Рейно, вероятно, в то время как они задаются вопросом, когда это соберется попасть в газеты. Полагаю, это дает этим двоим странную бессонную ночь, не так ли?

Макбит фыркнул резким смешком согласия. Но потом он перестал хихикать и уставился сквозь витрины на улицу. В мае дни в Зионе все еще были короткими, даже когда погода не решила обрушиться на город, и западная сторона площади уже погрузилась в глубокую тень.

— Жак скоро вернется с моей рыбой и жареной картошкой, — сказал он. — Он может быть информатором инквизиции, но он трудолюбивый работник. Должен ли я предположить, что ты зайдешь ко мне сегодня вечером в своей обычной неприметной манере, чтобы продолжить этот разговор?

— Возможно, — снова сказал Мерфей. Он небрежно повернулся, чтобы посмотреть в окно со стороны Макбита, ожидая возвращения Миллира. — Тем временем, однако, Арбэлист послала меня не только для того, чтобы связаться с тобой. У нее есть для тебя задание.

— У нее задание? — Внезапный яркий свет вспыхнул в его голубых глазах. — Рейно? Могу я, наконец, пойти за этим больным сукиным сыном?!

— Нет, не Рейно. — Мерфей с сожалением покачал головой.

— При всем моем уважении, Арбэлист должна позволить нам уничтожить его, — страстно сказал Макбит. — Мы не можем сделать ничего, что могло бы навредить Клинтану еще больше — кроме убийства самого жирного ублюдка — и нам нужно отправить сообщение всей инквизиции. Они могут скрывать то, что произошло в Сент-Тирмине, но каждый агент-инквизитор, от самого нового брата-мирянина на улицах до окружных епископов-инквизиторов, знает, что они взяли двоих из нас живыми. Это во многом подорвало... неизбежность, которую мы приобрели в их глазах.

— Могу это понять, но это на самом деле не первый раз, когда вы теряете людей, — ответил Мерфей. — Ты уверен, что на тебя не влияет тот факт, что это так лично для тебя? Ты знал Брейслит, а Ваза, возможно, и не знала, кто такой Баркор, но она знала Арло Макбита.

— Конечно, это личное. Это все личное, иначе я бы никогда не присоединился к Хелм Кливер с самого начала! Однако это не значит, что я ошибаюсь. Скажи Арбэлист, что мне нужно схватить Рейно и приколоть к его сутане записку, в которой говорилось бы всей инквизиции, что это возмездие — и правосудие — за то, что он сделал с двумя нашими сестрами. Пусть с этим разбирается гребаная инквизиция!

— Я бы с удовольствием на это посмотрел, — откровенно сказал Мерфей. — К сожалению, думаю, что Арбэлист права. Он все еще нужен нам там, где он есть. Может показаться, что это не так, но на самом деле он оказывает сдерживающее влияние. Одному богу известно, что сделал бы Клинтан, если бы мы сняли Рейно с доски, но готов поспорить, что это была бы кровавая баня, -губы сейджина скривились. — В некотором смысле, это может быть не так уж плохо с точки зрения победы над храмовой четверкой. Если он прикажет провести чистку столь же... беспорядочную, как та, которую он потребовал бы, если бы "кулак Бога" устранил Рейно — особенно без того, чтобы Рейно предостерег его от чрезмерной реакции — это должно было бы еще больше подорвать легитимность инквизиции в глазах почти всех зионитов. Но подумай о количестве других Брейслит и Ваз, которые мы создали бы на этом пути.

— В этом я согласен с тобой, — непоколебимо сказал Макбит. — Но рано или поздно нам придется это сделать. И я серьезен, когда говорю, что нам нужно нанести инквизиции ответный удар — жесткий — чтобы подорвать их моральный дух, который они получили от этого.

— В конечном счете, то, что произошло в Сент-Тирмине — даже слухи о том, что произошло в Сент-Тирмине — сделает все, что тебе нужно, Арло, — указал Мерфей. — Но это не значит, что Арбэлист не согласна с тем, что пришло время "послать сообщение" Клинтану. Она просто не хочет, чтобы это сообщение было названо "Рейно". Пока нет. Она приберегает это для особого случая.

— Так какое "послание" она имеет в виду? — глаза Макбита сузились. — Это, должно быть, что-то особенное, чтобы послать тебя лично с таким сообщением.

— О, поверь мне, ей не нужно было посылать меня за этим, — сказал ему Мерфей. — На этот раз я вызвался добровольцем. На самом деле, какое-то время это было что-то вроде жеребьевки относительно того, смогу ли я доставить его или это сделает Мерлин.

— Действительно? — свет снова появился в глазах Макбита — не такой яркий, как раньше, но достаточно яркий.

— О, правда, — сказал Мерфей. — Очевидно, великий инквизитор все еще потрясен тем, что на самом деле произошло в Сент-Тирмине, и он решил, что должен поджечь фитиль под всеми остальными. Только между нами, думаю, что он почти на грани того, чтобы привести примеры на самом верху. На самом деле, в моем идеальном исходе он решил бы сделать пример из Рейно, чтобы нам не пришлось этого делать самим. Мое сердце точно не разобьется, если я увижу доброго архиепископа на площади Мучеников.

— Я приду с картофельными ломтиками.

— Именно так я и думал. Но завтра этого не произойдет. С другой стороны, похоже, ситуация в Пограничных штатах становится настолько плохой, что генерал-инквизитор Уилбир был вызван в Зион для личной "встречи" с викарием Жэспаром.

— Арбэлист думает, что Клинтан собирается отправить Эдуирдса на Наказание? — В голосе Макбита звучал скептицизм, и Мерфей не винил его.

— Полагаю, убийство человека, которого он лично выбрал, чтобы вернуть Сиддармарк в лоно Церкви, было бы немного деморализующим для рядовых инквизиторов, — признал Мерфей. — Возможно, он намного ближе к этой точке, чем был месяц или около того назад, но нет. Я думаю, вполне возможно, что он действительно планирует устроить генерал-инквизитору серьезную взбучку и отправить его обратно, чтобы он поднял дух своих инквизиторов в Пограничных штатах, Тарике и Уэстмарче. Их энтузиазм, похоже, угас под нежным руководством Дайэлидда.

Улыбки, которыми они обменялись, заставили бы гордиться любого кракена.

— Однако это не то, что должно произойти, — сказал затем сейджин. — Так получилось, что у нас есть источник, который даст нам маршрут Эдуирдса. Мы будем точно знать, когда, где и как он прибудет в Зион, и когда он прибудет, Хелм Кливер будет ждать его.

— Мы сможем уничтожить Эдуирдса? — Макбит повторил очень осторожно, как человек, убеждающийся, что правильно расслышал.

— Ты должен уничтожить Эдуирдса, — подтвердил Мерфей. — Не только это, Арбэлист хочет, чтобы это было сделано здесь — в самом Зионе, а не в Пограничных штатах или в республике, где кредит за это получил бы Дайэлидд Мэб. Никаких вопросов о том, кто несет ответственность за это убийство, Арло. А та записка, которую ты хотел оставить приколотой к сутане Рейно? Думаю, было бы... уместно вместо этого приколоть ее к генерал-инквизитору.

.III.

Лейк-Сити, провинция Тарика, республика Сиддармарк

Молчаливые, расторопные слуги убрали десертные блюда, а винный стюард графа Рейнбоу-Уотерса налил бренди в бокалы ему и его племяннику с тщательным вниманием, которого требовал ритуал. Затем он отступил, держа графин в руке, приподняв бровь, глядя на своего хозяина. Медленный, задумчивый взмах бокала в форме тюльпана под аристократическими ноздрями, одобрительный кивок и щелчок пальцев Рейнбоу-Уотерса указали, куда ему следует поставить графин с бренди — у локтя племянника графа — и отправили его следовать за другими слугами.

Виночерпий откланялся, и граф снисходительно улыбнулся, когда барон Уинд-Сонг вытащил свою трубку и приподнял бровь.

— Да. Да! — Рейнбоу-Уотерс покачал головой. — Если вы настаиваете на том, чтобы испортить вкус такого превосходного бренди табаком, непременно сделайте это.

— Это не разрушает вкус, дядя, — ответил барон. — Это усиливает его.

Рейнбоу-Уотерс фыркнул, потому что это был старый, знакомый танец. И, хотя граф никогда бы не признался в этом даже под пытками, он скорее наслаждался ароматом табака Уинд-Сонга.

Барон действительно побаловал себя роскошным глотком бренди, прежде чем осторожно наполнить чашечку из пеностеклянного камня. Он утрамбовал табак, а затем сунул руку в карман за одной из "зажигалок", которые харчонгские ремесленники начали изготавливать по образцам, захваченным у еретиков. Конечно, изделие еретиков было простым, без украшений — несомненно, отштампованным на какой-то неуклюжей машине одним из их неотесанных механиков с грязными ногтями где-то на одной из их прокуренных, вонючих мануфактур, — в то время как харчонгская версия была изысканно украшена, изготовлена из лучших материалов высокооплачиваемыми художниками с самой безупречной чувствительностью в студии с идеальным освещением и (вероятно) арфистом, тихо играющим, чтобы помочь своему хозяину в поисках его творческой музы. Например, на барельефе трубки Уинд-Сонга был изображен традиционный охотничий мотив: великолепный рогатый ящер с глазами, сделанными из крошечных кусочков рубина, встал на дыбы, окруженный лающими гончими.

И при тех же затратах и том же количестве человеко-часов еретики произвели бы по меньшей мере двести таких, — размышлял он, вращая колесо. Фитиль вспыхнул, и он медленно и осторожно закурил свой табак. — Конечно, никогда не стоит указывать на это. Не дай Бог, чтобы кто-нибудь дома обратил внимание на мольбы дяди Тейчо забыть о роскоши и начать думать о выживании!

— Итак, — сказал Рейнбоу-Уотерс, когда молодой человек должным образом раскурил свою трубку и откинулся на спинку стула, — что ты думаешь об объяснении епископа Меркила о планах путешествия генерал-инквизитора, племянник?

Это довольно быстро приближает к сути, — подумал Уинд-Сонг. — И тот факт, что Рейнбоу-Уотерс назвал его "племянником", наводил на мысль, что он спрашивал не в своем официальном качестве командующего могущественным воинством Бога и архангелов. Или, по крайней мере, не только в этом качестве.

— Я думал, что это было точно, насколько это было возможно, но, вероятно... не совсем полно, дядя, — ответил он после минутного раздумья. Легкое манящее движение левой руки Рейнбоу-Уотерса приглашало к продолжению, и он пожал плечами.

— Уверен, что великому инквизитору действительно нужно посоветоваться с ним о делах инквизиции в республике. И, если уж на то пошло, в Пограничных штатах, когда ему дали полномочия и в этой области. И, строго между нами, я ни капельки не удивлюсь, если генерал-инквизитор Уилбир получит... довольно много информации о поведении инквизиторов в лагерях Матери-Церкви в республике. По нескольким пунктам.

Рейнбоу-Уотерс фыркнул, затем отхлебнул свое бренди с выражением, в котором смешались отвращение, несчастье и некоторое горькое веселье.

Несмотря на все усилия инквизиторов, ответственных за эвакуацию лагерей Матери-Церкви, прошлым летом более двух третей этих лагерей были захвачены — освобождены — наступающими еретиками. И, также, несмотря на все усилия ответственных инквизиторов, правда о том, как происходили эти освобождения, выплыла наружу. Тот факт, что так много верных слуг инквизиции были менее чем ревностны в выполнении приказов Жэспара Клинтана убивать заключенных лагерей, а не позволять им быть освобожденными, не был рассчитан на то, чтобы успокоить чувства великого инквизитора. Правда, большая часть этого неповиновения была возложена на силы охраны армии Бога, но источники Рейнбоу-Уотерса в Зионе сообщили, что по меньшей мере полдюжины старших инквизиторов были сурово наказаны за свои неудачи — по крайней мере, в двух случаях — на уровне Наказания. Или, возможно, за неспособность скрыть свои неудачи.

Тот факт, что инквизиция сочла необходимым привести некоторые примеры из своей собственной жизни, не предвещал ничего хорошего, — подумал он. — И это действительно внесло интересный поворот в отзыв Уилбира Эдуирдса в Зион.

Интересно, этот дурак просто немного нервничает? — такая возможность доставила Рейнбоу-Уотерсу скромный отблеск удовольствия.

— Полагаю, вы правы насчет этого, — сказал он, несколько секунд глядя в свой бокал. Затем он снова посмотрел на своего племянника.

— И что вы думаете о слухах, которые мы слышим из Зиона? — спросил он гораздо мягче.

Уинд-Сонг глубоко затянулся своей трубкой, наполнив рот ароматным дымом. Он подержал его мгновение, затем выпустил идеальное кольцо дыма и наблюдал, как оно плывет вверх. Ледяной ветер, бушующий под карнизом, когда очередная весенняя метель обрушила свое бремя на крыши и улицы Лейк-Сити, создавал подходящий фон для этой тишины, но когда кольцо дыма поцеловало потолок и рассеялось, он снова опустил взгляд на своего дядю.

— Не знаю, как с ними быть, — признался он. — Однако тот факт, что в этих листовках о них не упоминалось, не заставляет меня больше сомневаться в них. Полагаю, так и должно быть, но слухи слишком настойчивы, и они исходят из источников, которые занимают слишком высокое положение, чтобы их можно было легко игнорировать. И, честно говоря, наши... друзья в Зионе, похоже, слишком напуганы ими. — Он глубоко вздохнул. — Мы видели достаточно доказательств — эти листовки тому пример — что, действительно ли они демонические или нет, эти помогающие еретикам "сейджины" способны на то, что можно назвать только сверхчеловеческими подвигами, дядя. Если что-то подобное произошло в центре Зиона, то боюсь, что гораздо худшее может выйти за пределы Зиона.

123 ... 6465666768 ... 130131132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх