Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Вспоминая голубую Землю" (Дети Посейдона 1)


Опубликован:
18.10.2024 — 18.10.2024
Читателей:
1
Аннотация:
В середине XXII века умирает знаменитая африканская исследовательница Солнечной системы и основательница обширной бизнес-империи Юнис Экинья, последние десятилетия которой прошли в добровольном заточении на лунной орбите. В ее наследстве обнаруживаются подсказки, распутывая которые в смертельных для жизни обстоятельствах с одной планеты на другую следуют ее внуки. В конце концов следы приводят к месту затворничества Юнис, на скрытый внутри корабль, который с необычайно высокой скоростью доставляет попавших на него потомков к ледовому астероиду в облаке Оорта, где суровая бабушка оставила человечеству секрет создания двигателей для субсветовых межзвездных полетов и откуда, как оказалось, давно сама отправилась на таком корабле в путешествие к далеким звездам.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гектор вздохнул. — Все файлы сопоставимы. Ничто не было стерто или утеряно. Этот корабль совершил всего один рейс. Он был построен в глубоком космосе и вернулся на лунную орбиту, где и находится с тех пор. Свежая упаковка.

— Что значит "построен в глубоком космосе"?

— Если только файлы не врут... этот корабль был изготовлен на одном из наших объектов в поясе Койпера. На спящей комете, вращающейся по орбите за Нептуном.

— Изо льда строят иглу, Гектор, а не корабли. Это я точно знаю.

— Я понимаю, Джеффри, что тебе больно вникать в то, чем занималась твоя собственная семья последние сто лет. Конечно, из льда и грязи ничего не сделаешь: мы не для этого отправились в пояс Койпера и не для того потратили целое состояние, чтобы установить флажки на всем, что больше картофелины. Мы добываем эти ледяные глыбы ради того, что они могут нам дать: воду, летучие вещества, углеводороды. Мы отправляем туда роботов и сырье, и они строят на местах предприятия по добыче полезных ископаемых и переработке, а затем упаковывают обработанный материал и доставляют его обратно к нам по энергоэффективным траекториям. Роботы и сырье поступают с наших предприятий на главном поясе астероидов класса М, где находятся металлы. Это цепочка поставок. Ты можешь это понять?

— Ты все еще не сказал мне, как на комете мог появиться корабль.

— В поясе Койпера есть металлургические и сборочные предприятия. Мы помещаем их туда, чтобы добывать летучие вещества. Тысячи тонн сложного самовосстанавливающегося оборудования, обслуживаемого машинами Плексус — еще больший тоннаж. И эта инфраструктура уже была создана к 2100 году, окупая наши инвестиции.

— Ты хочешь сказать, что ее могли переназначить для создания корабля?

— Говорю, что это возможно, вот и все. Возможно, это было незаконно — имело бы место любое количество нарушений патентов, если бы наши субподрядчики каким-то образом не были в курсе, — но это можно было бы сделать. Если Юнис хотела построить копию своего корабля, у нее были средства. Все, что ей было бы нужно, — это сырье и время.

Джеффри закрыл глаза. Дело было не только в неуклонно растущей перегрузке, хотя и это было частью проблемы. Ему нужно было подумать. Если они сейчас работали на двигателе VASIMR, то мощность силовой установки наверняка была доведена до предела. Он вспомнил, каким неторопливым показалось отплытие скоростного корабля Санди.

— И секретность, — сказал он.

— У нее это было. Пояс Койпера находится далеко отсюда, и непохоже, чтобы кто-то еще жил где-то поблизости от этого объекта.

— Хочешь рискнуть предположить, куда мы направляемся?

Гектор посмотрел на дисплей траектории, но было ясно, что он уже усвоил основные детали. — Если в это можно поверить, то нам предстоит пройти долгий путь.

— Может быть, вернемся к месту отправления корабля?

— Если бы я мог освободиться от этих оков, возможно, я смог бы запросить корабль.

Джеффри боролся со своими собственными наручниками, но они по-прежнему крепко держали его. — Но теперь мы в безопасности, — сказал он, размышляя вслух. — Корабль явно хотел убедиться, что один из нас или оба — члены семьи, поэтому ему пришлось провести анализ нашей крови. Возможно, он также хотел подстраховать нас на этапе побега. Но с этим покончено — так зачем же ему настаивать на том, чтобы удерживать нас здесь сейчас?

— Это риторический вопрос, кузен?

— Отпусти меня, — сказал Джеффри.

Наручники ослабли, как и фиксаторы на лодыжках. Он все еще был пристегнут к креслу, и пока корабль разгонялся, возможно, имело смысл оставаться в таком положении, но он больше не был пленником кресла.

— Тебе просто нужно было вежливо попросить.

Гектор снова сжал кулаки, предпринял последнюю попытку разорвать путы силой, затем сказал: — Отпусти меня.

Корабль отпустил его. Гектор вытянул руки, отводя их от тела, чтобы противостоять ускорению. Джеффри вспомнил, что его двоюродный брат был прикован к креслу гораздо дольше, чем он сам, и большую часть этого промежутка времени ожидал смерти. Впервые за очень долгое время он почувствовал слабый проблеск сочувствия.

В конце концов, они были одной крови.

— Наверное, следующее, что нужно сделать, это сказать ему остановиться и выпустить нас.

Гектор подался вперед. — Это Гектор Экинья. Признайте командные полномочия.

— Добро пожаловать, Гектор Экинья, — произнес корабль голосом, в котором Джеффри узнал голос Мемфиса, или очень близкий к нему. — Добро пожаловать, Джеффри Экинья.

— Заглушите двигатели, — сказал Гектор тоном человека, привыкшего добиваться своего. — Немедленно. Верните нас на лунную орбиту.

— Управление двигательной установкой и навигацией в настоящее время приостановлено, Гектор.

Джеффри отдал ту же команду, но был встречен таким же вежливым, но твердым опровержением. Было досадно, что Мемфис отвечает, как будто на корабле не понимали, что подражать голосу недавно умершего человека было проявлением серьезной бестактности.

— Как долго? — спросил он. Затем, почувствовав, что кораблю, возможно, требуется разъяснение: — На какой срок приостановлено управление двигателем и навигацией?

— На время путешествия, Джеффри.

Гектор посмотрел на него, очевидно разделяя его глубокое беспокойство по поводу такого ответа. — Укажите пункт назначения и продолжительность полета, — сказал он.

— Наш пункт назначения — KBO 2071 NK, индекс 789, — сказал корабль. — Космический транснептуновый объект Экинья Спейс номер 116, дробь 133, кодовое имя "Львиное сердце". Время в пути составит пятьдесят два дня.

Гектор выслушал это и покачал головой.

— Что? — спросил Джеффри, теряя терпение. — Это то же самое место или нет?

— Это тот же самый ледяной астероид, на котором был построен корабль. Я помню это имя — "Львиное сердце". Но, ради всего святого, это дальше Нептуна. Я был у Сатурна, кузен. Я знаю, сколько времени это займет, и пятидесяти двух дней будет недостаточно.

Джеффри смог только кивнуть. Он знал, сколько времени потребовалось скоростному кораблю, чтобы доставить Санди на Марс, а Марс был на расстоянии одного прыжка по сравнению с орбитой Нептуна. — Миссия Юнис на окраину системы заняла намного больше ста дней, даже с учетом времени возвращения.

— Больше года. Так что либо корабль морочит нам голову без всякой на то причины, либо... — Гектор, казалось, не знал, с чего начать.

— Или мы на очень быстром корабле.

— Ничто не летает так быстро.

— До сих пор, — сказал Джеффри.

Позади них открылись двери командной палубы. Джеффри повернулся в ремнях безопасности, стараясь разглядеть что-нибудь за массивным сиденьем. Его сердце екнуло при виде прокси, маячившего в дверном проеме. Это был один из корабельных агрегатов, которые он видел ранее, — шасси в форме человека, сконструированное из труб и шарниров.

Оно баюкало чье-то тело, и он узнал его.

— Эта женщина получила небольшое сотрясение мозга, но в остальном не пострадала. — Прокси говорил голосом корабля. — Мне отнести ее в медицинский кабинет?

Джеффри расстегнул ремни безопасности. Они все еще ускорялись, но тяга, казалось, выровнялась примерно на одном g. Он мог передвигаться здесь без труда, при условии, что был осторожен. — Да, сделай так, — сказал он.

— Мне казалось, ты сказал, что был один.

— Я думал, что да.

Гектор как раз расстегивал свои собственные наручники, когда поступил запрос по чинг-связи. Джеффри озвучил подтверждение и вывел голову и верхнюю часть туловища Миры Гилберт в центр командной палубы. Он подключил Гектора к разговору.

— Если только кто-то не подделывает ответный сигнал, ты жив, — сказал образ Гилберт. — Мы пытались установить контакт с тех пор, как... ну, что бы там ни случилось. Мы вернемся к этому через мгновение. С тобой все в порядке?

Джеффри потребовалось мгновение, чтобы решить, как правдиво ответить на этот вопрос. — Я в порядке... на данный момент. Помимо этого, все становится немного туманным. Я с Гектором — с ним тоже все в порядке. Поскольку ты, кажется, жива, я полагаю, Джумаи передала весточку?

— Джумаи достигла точки, когда смогла подать нам сигнал. Она приказала нам немедленно отстыковаться и выполнить маневр безопасного удаления. Я сказала ей, что подожду, пока она не окажется в шлюзе, но она настояла на том, чтобы вернуться внутрь.

— Знаю. Мы только что нашли ее.

— Как она?

— Предполагаю, что она пробралась на корабль как раз перед нашим отправлением. Должно быть, ее немного поколотило, но прокси говорит нам, что с ней не случилось ничего серьезного.

Образ Гилберт кивнул. — Хорошо, следующий вопрос. Станция исчезла. Вероятно, вы сами во многом разобрались. Насколько уверенно вы контролируете "Зимнюю королеву"?

— Никак не контролируем, и, кстати, это не "Зимняя королева". Это какой-то другой корабль, который Юнис отправила обратно вместо нее. Похожий, но не тот же самый. И нет никаких признаков того, что Юнис когда-либо была здесь, на борту этого корабля или где-либо еще в Зимнем дворце.

Гектор бросил на него предупреждающий взгляд. — Есть еще какие-нибудь семейные дела, о которых ты хочешь рассказать, кузен?

— Они и так знают больше, чем ты бы одобрил, — немного больше не повредит.

— Как могло случиться, что ее не было в станции? — спросила Гилберт. — Джумаи сказала что-то похожее, но у нас не было времени вытянуть из нее всю историю до того, как она снова вышла из связи.

— Не знаю, — ответил Джеффри. — Очевидно, никто из нас никогда не имел дела с Юнис иначе, как через чинг... кроме нашего домоправителя Мемфиса.

— Хорошо. Как бы это ни было важно, на самом деле сейчас есть более насущные вопросы. Вы говорите, что не можете управлять кораблем — что вы пробовали?

— Все, — сказал Гектор. — План полета зафиксирован, и он не позволит нам ничего изменить.

— Мы отслеживаем вас, но у нас пока нет информации о вашей траектории. Куда вы направляетесь?

— Если верить кораблю, — сказал Джеффри, — это ледяной астероид в поясе Койпера.

Гилберт выглядела виноватой. — С такой скоростью вы не выберетесь из пространства Земля-Луна. Вы действуете далеко за пределами безопасных рабочих режимов для такого типа двигательной установки.

Гектор выглядел скептически. — Вы так много выяснили всего за несколько минут?

— Вы освещаете окололунное пространство, как римская свеча. Вам нужно найти способ сбавить обороты, и срочно. По меньшей мере, вы сожжете столько топлива, что у вас не останется ни малейшей надежды замедлить движение по эту сторону облака Оорта.

— У корабля есть свои собственные идеи, — сказал Джеффри.

— Вам придется что-нибудь сделать. Вы уже достигли точки, когда ни у одного местного корабля не хватает ускорения, чтобы догнать вас, — боюсь, это касается и "Куэйнора".

Джеффри кивнул, хотя более полное понимание ситуации ничуть не облегчало ее принятие. — Мне нужно проведать Джумаи. Может быть, она сможет нам помочь.

— Мы продолжим анализировать ситуацию, — сказала женщина моря. — А пока желаю удачи. Я собиралась пожелать вам "счастливого пути", но при данных обстоятельствах... может быть, и не стоит.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Добраться до медицинского кабинета оказалось сложнее, чем предполагал Джеффри. Центральный коридор превратился в уходящую вглубь вертикальную шахту, подняться или спуститься по которой можно было только по утопленным лестницам, которые Джеффри заметил по прибытии. Он хотел спуститься один — он пытался убедить Гектора остаться на мостике, наблюдая за ситуацией, — но его двоюродный брат был полон решимости сопровождать его. Они смогли закрепиться за поручни и захваты, когда спускались вниз, но этот процесс был трудоемким и сопряженным с опасностью.

Однако было что-то настораживающее в обеспечении лестницами. Тот, кто решил, что они необходимы, должен был знать, что корабль будет сильно разгоняться. Это, а также уверенная оценка кораблем времени их полета до "Львиного сердца", еще больше затрудняли принятие того факта, что двигатель был неисправен.

Джеффри это должно было бы приободрить, но он этого не сделал. Ему не нравилась идея оказаться запертым на борту корабля, который и так двигался слишком быстро, чтобы его можно было перехватить.

— Не помню, что произошло, — сказала Джумаи, когда прокси привел ее в сознание и корабль подтвердил, что ее травмы были незначительными, а сотрясение мозга не имело долгосрочных последствий. — Я была снаружи... А теперь меня там нет.

— Помнишь "Зимнюю королеву"? — спросил он.

Она на мгновение задумалась над его вопросом, прежде чем ответить. — В станции, да.

— Ты на его борту, — сказал Джеффри, прежде чем добавить: — вроде того.

— Мы пленники, — серьезно заявил Гектор. — Корабль лишил нас контроля, и мы набирали скорость с тех пор, как вырвались из Зимнего дворца. Но это не старый корабль Юнис, и мы на самом деле не знаем, куда он нас везет.

— Мы нашли твой скафандр, — сказала Джумаи.

Гектор кивнул. — Джеффри сказал мне, что вы оба поднялись на борт, чтобы найти меня. Вы должны были покинуть станцию и добраться до безопасного места до того, как сработают заряды. Помнишь заряды?

Она ответила на его вопрос своим собственным: — Что с ними случилось?

— Я обезвредил их, — сказал Джеффри. — Но, как оказалось, это была наименьшая из наших проблем. Станция уже вела обратный отсчет до своего собственного сноса. Должно быть, все это было спроектировано таким образом много лет назад — сделано так, чтобы разваливаться на части, чтобы корабль мог вырваться, не повредив себя.

— Ты сказал, что это не "Зимняя королева"? — на ее лбу появилась морщинка — то ли от нахмуренности, то ли от головной боли, а может, и от того, и от другого сразу.

— Он выглядит так же, — сказал Джеффри, — но моложе и построен на краю Солнечной системы. Он также... делает что-то. По моему ограниченному опыту, на кораблях такого обычно не делают.

— Твоя бабушка была настоящей искусницей, ты это знаешь?

Джеффри выдавил из себя замогильную улыбку. — Я и сам прихожу к такому выводу.

— Корабль слишком быстро разгоняется, — сказал Гектор. — Во всяком случае, так думают люди снаружи. Но очевидно, что мы все еще живы, и корабль выглядит так, словно был спроектирован для того, чтобы справляться с подобными вещами.

— Ты думаешь, Юнис что-то подправила?

— Если она это сделала, то это была чертовски хорошая настройка, — сказал Джеффри. — Если корабль не лжет, он направляется к ледяному астероиду в поясе Койпера. Это достояние Экинья, и до него еще далеко. Корабль говорит, что мы будем там через пятьдесят два дня, а это сущий пустяк.

— По-моему, это ни на что не похоже. Это... сколько — почти два месяца?

— Это займет гораздо больше времени, — сказал ей Гектор. — Наши лучшие быстроходные корабли — лучшие из тех, которые может купить кто-либо, включая меня, — имеют верхний предел скорости около двухсот километров в секунду, а остальные и близко к этому не подходят. Нам нужно будет двигаться примерно в пять раз быстрее.

123 ... 6465666768 ... 798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх