Что же тогда имел в виду Эйс, и почему я на Моби Дике, а не на своём судне? Иду как пленный?
— Смотрите, кто очнулся, — насмешливо раздалось за спиной. Плавно повернувшись на голос, внимательным взглядом окинула паренька, лет пятнадцати — точно младше Эйса. Светло-русые волосы, отливающие рыжинкой, карие глаза, смотрящие с нахальством, светло-зелёный камзол с круглым пышным воротником и светлые штаны, чуть расклешёные внизу и закрывающие ботинки. Сабля на боку заканчивала образ лихого пирата.
Эйс, появившийся наверху, бросив на него злой взгляд, ушёл обратно. Чего я ещё не знаю?
— И тебе туда же, ребёнок, — козырнула я, облокачиваясь на фальшборт и глядя на него снизу-вверх — пацан был мне где-то по грудь. — Что интересного расскажешь?
— А что бы ты хотела? — ухмыльнулся он, щуря сверкающие на солнце глаза.
— Почему я на этом корабле, а не на своем? — влёт задала я вопрос, который итак уже меня успел помучить.
— Ты проиграла Отцу, — легко пожал он плечами. — Так что ему решать, где тебе быть, София... Аргх!
— Ещё раз хоть одна живая душа назовёт меня этим именем, и я клянусь, что пойду творить смертоубийство! — Цепко ухватив его за горло одной рукой и, второй удерживая его саблю на месте, накрыв своей рукой его, метнувшуюся к оружию, тихо прорычала я, пододвигаясь к нему нос к носу и внимательно глядя в немного струхнувшие глаза. — Я — Соня. Это ясно?
— Д-да, — прохрипел он. — Отпусти... Задушишь...
— И другим передай, — разжав пальцы, уже куда более миролюбиво закончила я, косясь в сторону легких шагов.
— Закончили уже территорию размечать, а, Харута? — чуть усмехнулся Марко, перевешиваясь через перила верхней палубы и окидывая нас внимательным взглядом, лично мне сообщившим то, что не стоит перегибать палку и хватать членов его команды за горло. И в особенности командиров.
— Мог и предупредить, что твоя мамзеля немного бешеная, — прохрипел паренёк, потирая ноющее горлышко.
— Я не его мамзеля, — насмешливо фыркнула я, закидывая голову вверх и открыто глядя на мужчину. — Эй, мне ещё долго тут торчать?
— А это решать Отцу, а не тебе, — усмехнулся он. — Хочешь, провожу?
— Больше жизни, — съязвила я, и, получив кивок, пошла в указанную сторону по нижней палубе. — Эй, а что тут с Эйсом вы творите? Он весь в ссадинах!
— Твой парнишка устроил охоту на Отца, будто яйцо что-то может, — уже открыто хохотнул Марко, неспешно идя вверху и покуривая сигарету. — Только древесину нам и переводит. Ждите счёт.
— А, это потому-то у вас такие... латки, — я бросила взгляд на пару выбоин в борту, наспех забитых досками. — Счёт пришлите в Маринфорд. А на счёт парня — спасибо хоть за то, что вылавливаете его.
— Сочтёмся, — сверху донеслась усмешка. — Поднимайся давай.
Тёмный коридор со ступенями вниз больше наводил на мысли о западне, нежели о ходе в обитель капитана, в которой было просторно и светло: несколько светильников у кровати давали дополнительный к оконному свет, освещая текст книги, которую читал хозяин корабля. У одной из стен высился ряд приборов, некоторые из которых пикали, проводками уходя на грудь мужчине и крепясь там благодаря клейким квадратам датчиков.
— Отец, к тебе гостья, — отчитался Феникс, проходя вглубь комнаты и облокачиваясь на стену возле кровати.
Это его спокойствие и ощущение того, что как бы ты не бился, а будет всё одно по его, изрядно подбешивало, даря стойкое желание выставить его куда-нибудь на другой конец мира.
Хоть на тот самый Рафтель.
— О, кто тут у нас очнулся, надо же, — хохотнул великан, откладывая книгу и окидывая меня внимательным золотистым взглядом, сеющим в душе некоторую дрожь. В темноте он казался куда менее... Пугающим. — Надо же — отлежалась. А я уж думал, что рассыплешься в труху!
— Велика честь, — скрестила я руки на груди. — Почему я на твоём судне, старик? У меня свой корабль есть.
— Дозора? А твой ли он? — прищурился он.
— Был Дозора — стал моим, — легко пожала я плечами. — Плохо пришвартовали. Хотя писали, что я его украла...
— Шичибукай Хрустальная Соня. О тебе последнее время частенько пишут в газетах, — Эдвард чуть склонил голову набок, рассматривая меня. — Да и в бою против меня смогла удивить — заставила меня использовать мою силу.
— Всего лишь раз и не на долго, — пожала плечами, кривясь от собственной тупости. — Могла бы и лучше, если бы постаралась.
— О, правда, что ли? — усмехнулся он и, не в силах остановиться, захохотал в полную мощь. Датчики приборов взбесились, да и само пространство заходило ходуном — волны за бортом чуть усилили свой бег, заставляя судно сильнее закачаться, грозя вызвать морскую болезнь у страдающих ею. В моей команде была пара человек с таким недугом...
— Самая, что ни на есть, — вздохнула я, когда он закончил, пряча руки в карманы штанов и по пути натыкаясь на булавку, заботливо прикреплённую к ремню. Спасибо, девочки. — Я лучше всего в планировании атак заранее: просчитать ходы, изучить местность, подготовить почву. Атака импровизацией, порой, даёт неожиданные результаты и для меня самой, — спокойным тоном отчиталась я. — Так почему я на твоём судне?
— Захотелось, — оскалился он. — Желание победителя — нельзя?
— Да нет, почему же — можно, если осторожно, — качнула я головой. — Дальше что?
— Стань моей дочерью или проваливай, — спокойно отозвался он, сверля меня пристальным взглядом.
Феникс, молча стоящий в стороне, внимательно слушал нашу беседу, сверкая глазами.
— Поступки капитана влияют на будущее всей команды, — осторожно отозвалась я, быстро соображая и обмозговывая.
Быть просто Шичибукай выгодно, но быть ещё и частью команды Йонко — безопаснее. Нет, конечно же, нет: тут ещё и его враги тебя заметят, и Дозору может не понравиться, но из того, что я узнала благодаря толстенькой папке с досье на его команду, я уяснила одно достаточно железобетонное правило: Белоус своих не бросает.
Возможно, быть частью его семьи, это ещё не значит, что мне придётся выполнять его приказы. Да и это не главное — семья дело добровольное, больше даже духовное. А мне не принципиально быть капитаном — я привыкла к обеим сторонам отношений. Тем более что Белоус свой пост сильнейшего в мире занял не за умение только силой фрукта пользоваться. Да и Отцом его называют вполне искренне.
— Здравый ответ. Иди, посовещайтесь, — довольно кивнул он. Я сделала что-то правильное?
— А что на счёт Эйса? — уже на выходе повернулась к нему я. — Он тоже член моей команды, хоть и не хочет этого признавать открыто.
— Это как так, а, девочка? — удивлённо сверкнул он глазами.
— Ну, я его победила, а он не согласен с результатом, хоть бились на звание капитана и команду, — грустно вздохнула я. — В общем — дурдом Солнышко.
— Занятные вы ребятки, — покачал он головой, вновь притягивая к себе книгу. — Считай, что я сделал ему индивидуальное предложение. Вот и посмотрим, кого он выберет.
— Я не собираюсь бороться за него — если ты не тянешь его к себе насильно, значит, он свободен в своём выборе. Большего и не надо, — философски отозвалась я. — Я ему так же сделала условие: либо у меня в команде и под моим началом, либо катись колбаской. Как видишь — он числится за моего.
— Занятные, да, — усмехнулся он, погружаясь в чтение.
Аудиенция окончена, я полагаю.
— И чё, для того, чтобы это сказать, он всё это время держал меня у вас на корабле? — гневно фыркнула я, вылетая на палубу и размашисто направляясь в сторону линкора.
— А ты думала, в сказку попала? — отозвался Феникс, пожелавший идти со мной. — Мамзеля, это море.
— Это очень важная информация, постараюсь не забыть, — едко отозвалась я, переходя на свое судно по трапу.
— Осторожнее со словами. Это только пока ты гостья, а там — кто знает, йой, — спокойно донеслось из-за спины.
— Да-да, благодарю за совет, — всё в том же тоне огрызнулась я, спрыгивая на палубу линкора и направляясь в капитанскую каюту. Для начала туда. — Ты что, за мной по пятам теперь следовать будешь?
— Сочту это привилегией команды-победителя, — насмешливо отозвался он.
— А как же моя привилегия победителя одного из ваших командиров? — резко остановившись, пытливо взглянула на него.
— Ты с лёгкостью можешь стать после этого членом нашей команды, — прищурился он, чуть сверкая весельем в глазах. Будто удовольствие ловил от моего безмолвного бешенства. — Вступительный экзамен сдан — располагайся, йой.
— Удивительно, — пару секунд глядя на него, задумчиво изрекла я.
— Что? — чуть склонил он голову на бок.
— Удивительно, что ты всё ещё жив, — отвернулась я, проходя к мичману, выскочившему на палубу и заметившему меня. — Сэр мичман, пусть старшее звено соберётся в кают-компании. Нам нужно кое-что важное обсудить.
— Так точно, леди капитан! — гаркнул он, испаряясь.
— Почти как в Дозоре, надо же, — отозвался Феникс, наблюдая за нами. — Нигде не служила?
— Что-то ты больно любопытный. Неужели зубы лишние выросли? — ощерилась я. — Собрание команды дело сугубо интимное, и посторонних я не приглашаю. Изволь удалиться.
— Что-то ты не в пример бойкая — забыла, с кем разговариваешь? — нахмурился он. — Я могу и по-плохому, знаешь ли.
— Уже трясусь, — съязвила я. — Хотели, давно уже санкции ввели бы. Так что не фони, господин голубой птиц, — прищурилась я, ловя предостерегающий взгляд в ответ.
— Мама, ты вернулась! — на палубу выскочил Рок, бросаясь ко мне со всех ног и не давая событиям развиться дальше. — Меня не пускали к тебе! — пожаловался он, обнимая и закидывая голову вверх, глядя на меня обиженными глазами, в которых тут же заискрилось счастье. — А ещё к Эйсу не пускали, но он сам к нам пару раз залетал!
— О, даже так? — вскинула я бровь, запуская руку ему в волосы и лохматя их. Подстричь его пора, что ли... — Эйс у нас явно пытается научиться летать, используя катапульту на белоусьей тяге...
— А так тоже можно? — удивился ребёнок, округляя глаза. — И что это за тяга такая?
— А ты спроси вот этого дядечку, — мгновенно созревший план заставил меня оскалиться чуть ли не зловеще. — Его зовут Марко, он феникс. И фамилия у него такая же.
— О, прямо как у тебя! — удивлённо воскликнул Рок, поворачиваясь к мужчине и рассматривая его. — Рад встрече, сэр, — мальчик поклонился. Марко легко кивнул в ответ, разглядывая его. — Ма, а тот дядечка синий, который тоже плавает, — он чуть запнулся, но потом продолжил, — как та русалочка из цирка, он от нас уплыл два дня назад! Он такой большой и крутой. Рыбокарате владеет! Он даже показал мне и Мартину пару приёмов! Хочешь посмотреть?
— Чуть позже — мне будет интересно узнать о новых приёмах, — умиленно вздохнула я, чуть не выходя из облика заговорщика и продолжая мысль. — Так вот, слушай внимательно: мы у этого дядечки с весьма занятной стрижкой и его друзей и отца сейчас почти как гости. И раз мы их гостьи, то дядечка Феникс покажет тебе весь их огромный корабль. Иди, прогуляйся с ним, а я как раз пока с остальными увижусь.
— Правда покажет? — восторженно воскликнул ребёнок, округляя засверкавшие глазища и с немым обожанием глядя на замершего мужчину. Если в начале моей пламенной речи на лице Марко застыл скепсис с немой фразой "а, как же — вот то не я пошёл устраивать ему экскурс", после странная задумчивость, то под конец он, с нарастающей скорбью в глазах, уже ощутил некую неминуемость данного задания.
Железное сердце пирата не выдержало детского восторга.
— А можно с нами Мартин пойдёт? — резко повернулся ко мне Рок, кидая ненавязчивый взгляд в сторону двери, откуда выбежал. За ней, осторожно высунув любопытный нос наружу, обретался названный, не рискуя сразу выходить ко всем.
— Конечно! — расцвела я в улыбке. — Чем больше, тем лучше! Идите и держитесь за дядю Феникса крепче, чтобы не потеряться! — я широко улыбнулась мужчине, искренне надеясь, что выдала, всё же, улыбку, а не оскал. — Ты мне должен, Марко. Должен свою жизнь и свободу, а потому не надейся, что сможешь сбросить эту ношу — это только начало.
— Так вот, где я тебя видел, — вскинул он брови. — Ты тогда выглядела иначе, да и вела себя менее... Грубо.
— Всё меняется, — качнула я головой, внимательно глядя на него. — Сударь, это море, — вернула ему его фразу под тихую усмешку с его стороны. — Дети, — я внимательно взглянула на пританцовывающего от нетерпения Рока и чуть жмущегося Мартина. — Если что случится — позовите. Пипа, ты с ними, — кивнула я крысе, выросшей рядом с нами на перилах. — Идите.
— Ура! Мы увидим корабль Йонко изнутри! — восторженно прокричал Рок, подбегая к Марко и протягивая ему руку.
Совсем никакого сравнения с тем забитым мальком, которого я встретила в сказочно-дерьмовом городе.
Мартин, бросив на Феникса взгляд, осторожно пристроился с другой стороны от мужчины, ненавязчиво хватаясь за голубой платок, повязанный у того на талии.
— Леди капитан, все уже собрались и ждут вас, — отчитался мичман, вновь возникнув на палубе.
Удивительное умение к быстрому перемещению в пространстве судна...
— Вели Владимиру подать нам чая и еды типа бутербродов — я зверски голодна, — отдала я новый приказ по пути в кают-компанию.
Марко, которого дети тут же завалили вопросами — вернее, говорил Рок, а Мартин усиленно кивал, мрачно сверлил мне спину, но ничего не сказал, разворачиваясь обратно к трапу, уводимый активной молодежью.
Минус один шпион — играем дальше. Детям он точно ничего не сделает и остальным не даст — повода для волнения нет, я в этом железобетонно уверена. Наверное, стоит это назвать женской интуицией. Или пониманием того, что этот люд имеет полное представление о долге и о том, как его надо платить.
Хотя вполне возможно, что после этой прогулки нужно будет хорошенько понаблюдать за лексикой моих малышей — чисто в назидание мне, он вполне может научить их паре морских выражений. Или не он, а тот пацан, которого я слегка придушила. Как вариант с бескровной местью.
— С возвращение, Соня, — выдохнул Шура, когда я зашла в каюту. — С тобой всё в порядке?
— Не сомневайся, — уверенно кивнула я, занимая свое место за столом. — Так, для начала отчитайся в том, что было после того, как меня победили.
— Это к Альберту — он сам всё видел, — качнул старпом головой, поворачиваясь к снайперу, тихо сидящему в уголке помещения и не привлекающего к себе внимания.
Первый раз позвали на такое официальное совещание.
— Когда сэр Белоус размахнулся и ударил по воздуху, я несколько раз выстрелил — думал, что хоть как-то помешаю. Увы, пули или просто не дошли до цели, завязнув в том воздухе, или не причинили вреда — капитан, вы и сами видели, как его огнём жгло и вашим кристаллом проткнуть пыталось, да без толку всё, — грустно развёл руками Альберт. — Ну, а потом какая-то волна пошла и смела вообще всё, что захватила — я еле за холм свой удрать успел. А когда всё прекратилось, поляна шире стала, а вы на отдалении от сэра Белоуса без движения лежали. Винтовку вашу я успел спасти — она недалеко от меня рухнула, почти не пострадала, только диоптрию заменить да поправку вывести новую — ствол ровёхонький, не беспокойтесь! — Воскликнул он, увидев, как я медленно привстаю на своём месте.