На втором этапе от чемпионов требовалось либо сварить зелье для пробуждения заложника, либо продолжить двигаться по маршруту. Сварить зелье попытались только Делакур и наш дорогой Гарри. Ирония же в том, что зельеварами оба считались крайне посредственными. Источники из Бобатона указывали, что силы ослепительной ведьмы не в зельях, а в чарах. Что касается Гарри, то профессор зельеварения Северус Снейп, хоть и подвергся в свое время критике за это высказывание, но все же оценил способности Поттера как «в лучшем случае, удручающе низкие».
Его оценка совершенно не вяжется с фантастической работой Гарри во время турнира, однако все встанет на свои места, если вспомнить письмо Гарри в Совет Попечителей Хогвартса, где он с прямолинейной честностью высказывается по поводу работы самого Северуса Снейпа. Все запросы продемонстрировать данное письмо были отклонены, но несколько попечителей пожелали прокомментировать его — не для печати, разумеется, — намекнув, что в документе содержится резкая критика педагогических способностей профессора. Известно, что Гарри удалось вырваться из-под тиранической пяты повелителя котлов; сейчас он практикуется в больничном крыле Хогвартса под руководством мадам Поппи Помфри. Собственно, именно там и произошло уже описанное нами ранее героическое деяние, когда Эйми Бокурт получила свои ужасные раны.
Многие читатели моей колонки тогда задались вопросом: что за ужасные вещи творятся под "заботливым" крылом Дамблдора?
Но вернемся к драматическим событиям турнира: Поттер безнадежно отстал, остальные чемпионы опережали его на несколько минут, однако, как мы знаем, и черепаха способна обогнать зайца, что он нам блестяще продемонстрировал. Пробудив свою близкую подругу, Гермиону Грейнджер, он трансфигурировал небольшую скалу в грозного носорога. Для сравнения попрошу читателей вспомнить свой собственный четвертый курс школы и определить, были ли они способны совершить подобный подвиг. У мадам Марчбэнкс поинтересовались мнением, и она заметила: «Представленный уровень намного выше требований ТРИТОНов». Она также добавила, что его искусство трансфигурации сравнимо с уровнем юного Альбуса Дамблдора.
Зрители впечатлились ещё больше, когда во второй раз в качестве основы для трансфигурации Гарри воспользовался кустом. Кое-кто скажет, что слухи о возможном уходе Минервы Макгонагалл — плохой признак, но либо потрясающее искусство Гарри — результат её устарелых методов преподавания, либо он вундеркинд, и это итог его прилежной учебы.
Забегая вперед, замечу, что талант юного Поттера в трансфигурации, мягко говоря, благоприятно сказался на карьере Макгонагалл. По последним известиям, она приняла приглашения принять участие в июньском съезде Ассоциации Трансфигурации в Осло, и, возможно, речь зайдет о написании книг. Надеемся, она будет благодарна тем, кто дал ей такую возможность.
Достаточно сказать, что старику Альбусу, возможно, понадобится кошачья мята, чтобы уговорить своего любимого анимагуса остаться в преподавательском составе! Источник упомянул, что у гоблинских букмекеров ставят два к одному на то, что начало следующего учебного года МакГоннагал будет встречать уже в климате потеплее.
Сама ведьма промолчала в ответ на вопрос, где она окажется после летних каникул, но упомянула о юном Гарри следующее: «Он необыкновенный ученик — исключительно редкое дарование, которое встречается раз в несколько поколений. Жаль, что я не могу приписать себе его успехи в этих соревнованиях, но он превзошел даже мои ожидания».
Директор, который уже остался без профессора по защите и вот-вот потеряет профессора зельеварения, вряд ли может допустить уход ещё одного преподавателя — это станет катастрофой. Как ни странно, большинство бед Дамблдора так или иначе связаны с Гарри Поттером.
Вчерашнее выступление Гарри стало одним из самых выдающихся за последние века. Его сила и умение владеть палочкой — это настоящее искусство, недоступное нам, скромным практикам, но не успели все мы восхититься и слегка расстроиться по этому поводу, как всё уже было кончено.
Поттер воплощал собой «неудержимую мощь» и, не побоюсь сказать, не существовало на свете препятствия, которое могло бы его остановить.
Гарри болтал с прессой уже целых пятнадцать минут до момента, как мисс Делакур, шатаясь, вышла со своим заложником из леса, но скромный герой попытался приуменьшить свой триумф.
— Рита, практически все лавры принадлежат моей подруге, Гермионе, — сказал он. — Она несколько раз подсказывала мне великолепный выход из ситуации.
Должно быть, он пытался быть любезным и частично выгородить свою подругу, которая, по слухам, находится в весьма тесных отношениях со старостой Роджером Дейвисом. Разумеется, нам всем интересно, имеет ли место любовный треугольник Грейнджер-Поттер-Дейвис, но даже если дело обстоит именно так, маглорожденная ведьма все же вынуждена была бы признать, что Гарри Поттер вчера действовал вполне в рамках своих способностей и что ей очень повезло принять участие в столь захватывающем действе.
В действе, к слову сказать, закончившимся полной трансфигурацией Поттера в животное — самого что ни на есть черного боевого коня с самыми свирепыми зелеными глазами, которые я только видела в своей жизни.
Ближайшая конкурентка Поттера, Делакур, была буквально ошеломлена, узнав, что победила в последнем соревновании не она. Её отважные усилия позволили ей занять лишь второе место. Восстановив самообладание, она сказала: «Гарри Поттер — действительно сильный соперник. Ради победы над ним нужно серьезно постараться».
Если это так, то ей и всем остальным, очевидно, придется попотеть.
* * *
— Ты ведь не позволишь этой статейке затмить тебе разум, ЭйчДжей?
— Нет, Шляпа, я способен наслаждаться победой и без экзерсисов Риты. Однако словами жонглировать она умеет, этого у неё не отнять. Раздражает только, что Рита лишь вскользь упомянула Седрика.
— Ох, Поттер, в который раз чую бесполезную вонь пресловутой честной игры. Если б я могла, меня бы уже вырвало. Ты должен быть счастлив, что нравишься этой престарелой мокрощел#е — обрати внимание, как она поступает с теми, на кого ей наплевать. Рита чем-то напоминает мне меня саму в гораздо более нежном возрасте, когда опыта у меня было гораздо меньше. Лет через двадцать-тридцать общаться с ней наверняка будет намного приятнее.
Мысленно поеживаюсь от перспективы воочию лицезреть командную работу аморального репортера и ещё менее моральной Сортировочной Шляпы. Да любой, у кого есть хоть капелька мозгов, испугался бы.
Шляпа сгибает пальцы голема:
— Никогда не думала, что мне так понравится что-нибудь хватать. Я вечно обижалась, когда в меня вцеплялись сальные лапы мелких придурков, не позаботившихся порой даже стряхнуть с них козявки. Но мне по душе что-то держать. Дает ощущение некоей власти. Наколдуй-ка мне зверя, ЭйчДжей.
— Я сейчас несколько занят, — разглядываю я вырезанные на тальковом камне руны; передо мной на рабочем столе муха; я пытаюсь улучшить свою сеть сбора данных и сделать её чуть более постоянной.
— Не говори мне, что твоя муха вдруг сдохла! — ликует она.
— Очень смешно. Удивляюсь, как ты ещё не раздавила моего Повелителя Мух.
— Хотела подождать, пока ты не сделаешь рабочий экземпляр. Похоже, ожидание несколько затянется.
— Ты сегодня прямо-таки в ударе. Интересно, сколько экземпляров Шляп Годрик уничтожил, прежде чем остановиться на тебе?
— Вот ещё! Я была вершиной его творения.
— Возможно, я несколько предубежден, но меч гораздо круче.
— Меч! Меч! Кто угодно в состоянии взять кусок металла, шлепнуть туда пару драгоценных камней и наложить чары. Лучше бы все до сих пор думали, что он давно потерян.
Сдается мне, я наступил на больную мозоль — нашел брешь в обороне Шляпы. Отметаю мысль в сторону. В конце концов, у всех своих слабости. Какое-то время усиленно пытаюсь вспомнить, чего хотела Шляпа.
— Какого зверя желаешь?
— Кого-нибудь из семейства кошачьих.
— Что ты с ним хочешь сделать?
— Удавить и понаблюдать, как зверюга помрет.
Недоверчиво гляжу на неё, и та сдается:
— Да погладить я кошку хотела, тупоумный ты клоун. Я все ещё пытаюсь привыкнуть к силе голема и случайно могу раздавить череп проклятой твари. И я решила, что лучше уж потренироваться, прежде чем пробовать на настоящих. Кошак Грейнджер до сих пор на меня шипит, и знаешь что…
Оборвав монолог, говорю:
— Вот. Не надо больше ничего объяснять! — что бы она ни собиралась сказать, не желаю об этом знать. Я никогда в жизни ещё не наколдовывал животинку так быстро.
Жизнь первой кошки длится не дольше двух минут, прежде чем слышится жуткий предсмертный мяв. Создаю ещё одну.
— Похоже, мне надо больше практиковаться, — замечает тряпка, обрывая очередной звук.
— Верю. У большинства людей уходят годы на обучение правильной моторике.
— Вот ещё! Вы просто ущербные существа. Я просто не могу поверить, что ты собираешься выполнить условия этого идиотского спора и прислуживать на корабле за ужином.
Снова показываю на муху на столе.
— Я бы не выполнял, но как тогда выпустить первую муху рядом с каютой Каркарова для разведки маршрута? Уверен, он достаточно напуган и устраивает проверки на прослушку, но здесь ведь просто записывающие. Кому придет в голову на них проверять? Уж на что я хитроумен, но даже я вынужден был искать подобные чары.
— Хельга прекрасно в них разбиралась. Годрик был изрядным жуликом, чем вынудил её быстренько ликвидировать пробел. — Очередной булькающий мяв — ещё один кот мертв. Что вовсе не помогает мне сосредоточиться.
— Тебе никогда не приходила мысль написать книгу об основателях? Я могу зачаровать перо, или ты можешь сама научиться писать. Возможно, такая практика будет получше, чем накапливать здесь гору кошачьих трупов. Только представь: ты ведь сможешь сама заработать денег.
— Или можно было бы заключить сделку со Скитер и за определенный процент свалить на неё всю писанину. Какие истории я могла бы поведать… Должно быть, ты что-то задумал, ЭйчДжей.
Да уж, а всё мой проклятый язык. Очень надеюсь, что призраки четырех основателей не выскачат вдруг неведомо откуда.
— Скажи-ка мне, ЭйчДжей, когда в последний раз ты проверял помещение на предмет подслушивающих чар?
Желая закрыть тему и посмеяться над мнительным артефактом, беру в руки палочку. К моему потрясению, дальняя стенка начинает светиться. Подбежав туда, обнаруживаю у стены едва видимую нить, чем-то похожую на толстую паутину.
* * *
На меня осоловело глядят две пары глаз.
— Ох! Что это за вонь? — спрашивает владелец первой.
— Во что ты играешь, Поттер? — пытается нащупать палочку, которой у него нет, хозяин второй.
— Я вовсе не играю, Уизли.
— Где мы? Это что…
— Да, это василиск. Именно здесь я спас жизнь вашей сестры. И именно здесь мы и закончим наши игры.
— О чем ты? Мы ничего не сделали, — говорят они хором — прямо приобретенный рефлекс какой-то.
Бросаю им их «растяжимое ухо». Они, разумеется, смущены. Поясняю:
— Я стер вам память. У вас отсутствуют воспоминания за последнюю неделю.
На лицах обоих рыжих придурков проступает злость.
— Ты пересек черту, Поттер. За это твоя задница сядет в Азкабан… и плевать, избранный ты там или нет!
Покачав головой, вручаю им бумаги.
— Читайте. Обязательные контракты, подписанные кровью. Я купил последние семь дней вашей памяти за пять сотен галеонов каждому.
Услышав сумму, они вытаращивают глаза.
Первый, посмотрев на меня, наконец, умудряется связно выдавить:
— Зачем?
— Зачем вы шпионили за мной или зачем я вас подкупил? Вы шпионили, потому что вы пара мерзавцев, которые не в состоянии принять отказ. Видимо, ваш братец Билл тоже мне не верит. Он помог вам с разработкой собственной шпионской игрушки, ваша сладкая парочка умудрилась проделать дыру в мою лабораторию, и вы подслушивали меня целую неделю. Вы прыгнули выше головы и выяснили кое-что, о чем вам знать не следует, кое-что, из-за чего умерли мои родители.
Два идиота смотрят на меня, разинув рот, и я прямо-таки вижу, как поворачиваются шестеренки в их головах. Чертов череп Хельги на пике! Неужели меня когда-то настолько же просто было прочитать?
— Да повзрослейте вы хоть чуть-чуть, проклятые дебилы! Единственная причина, по которой я предпочел заплатить — да просто-напросто не хотел, чтобы на мне висела вина за вашу смерть. Оглянитесь вокруг, мать вашу! Я не шучу, говоря, что надо мной повисла реальная угроза. Выясненная вами тайна — угроза мне, и я заключил сделку лишь по одной причине — не хотел смотреть в глаза ваших отца с матерью и притворяться, что ничего не знаю о случившемся с Фредом и Джорджем.
Позволяю им переварить новости.
— Это разовая сделка, мальчики. У вас есть деньги за молчание, но больше вы от меня не получите ни кната. Это первое и последнее изъятие из банка имени Поттера. Не вздумайте больше лезть туда, куда не следует — последствия вам не понравятся. Если в течение следующих пары лет вы снова откроете тайну, тогда по подписанному контракту вы обязаны рассказать об этом сначала мне или Дамблдору, иначе лишитесь денег. А если будете не в состоянии вернуть деньги обратно, то попадете в рабство на три месяца, и я постараюсь так поработать над вашими задницами, что вы будете умолять Паркинсон открыть секрет избавления от шрамов.
Замолкаю. Должно быть, это влияние Шляпы. Моя тирада оставляет их на некоторое время безмолвными.
Один все-таки находит в себе гриффиндорскую храбрость.
— Это справедливо, Поттер. Мы будем держаться от тебя подальше.
— Какой-то он нервный, да, Фред?
— Фред, я думал, что Фред — это ты. Поттер, сколько именно ты стер?
Игнорирую их слабенькие потуги пошутить. Имбецилы! И мне ведь прекрасно известно, что Дамблдор уже положил на них глаз, желая видеть в Ордене. Сомневаюсь, что получу от него одобрение по поводу своих действий, но в любом партнерстве есть место трениям. С моей точки зрения, благодаря контракту его руки останутся чистыми. На моем месте он поступил бы точно так же, разве что вряд ли бы стал угрожать их жизням.
С другой стороны, он ведь просил меня следить за учениками.
— Ладно. С этим мы разобрались. Я уже опаздываю на интервью с репортером «Придиры». Да и смертью здесь просто воняет.