Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чёрная Пешка


Опубликован:
12.09.2009 — 12.04.2010
Читателей:
1
Аннотация:
"Чёрная пешка" - повесть в жанре научной фантастики|, описывающая устройство Островной империи планеты Саракш. Служит апокрифом к роману Стругацких "Обитаемый Остров", вариантом развития событий, предложенным взамен обещанного А. и Б. Стругацкими, но так и ненаписанного романа "Белый Ферзь". Автор: А. Лукьянов. Вместо привычного читателям Стругацких Максима Каммерера на сцену выходит новый (неизвестный по романам Стругацких) герой, "чёрный" прогрессор Всеслав Лунин, резко контрастирующий с "белым" (т.е. деструктивным, согласно символике повести) Каммерером. Имевший некоторый опыт работы на Саракше, но впоследствии отошедший от дел, герой внезапно разрабатывает собственную программу внедрения в Островную империю и заставляет КОМКОН её принять. Лунин первоначально действует в паре со Львом Абалкиным (деятельность которого в Островной империи упоминается в повести Стругацких Жук в муравейнике), однако после натурализации на Архипелаге пути двух прогрессоров расходятся навсегда. Погружённый в изучение кастово-фашистского режима империи, герой выявляет его эффективность по сравнению с опустошённым войнами Материком. Выгодное впечатление на Лунина производит отсутствие в империи знакомого по фашистским режимам Земли расизма (из-за антропологической однородности Саракша). Невзирая на очевидное нервное истощение и предостережения из КОМКОНа, Лунин упорно продолжает свои исследования и эксперименты на туземной цивилизации, постепенно превращаясь из агента Земли в гражданина Островной империи. В финале повести прогрессор передаёт в КОМКОН собранные материалы, возвращается на Архипелаг и пресекает попытки вмешательства Земли в его дальнейшую судьбу. Повесть, снабжённая цифровыми иллюстрациями и претендующая на гипертекстовость, изобилует реминисценциями и цитатами из творчества Стругацких. Некоторые эпизоды представляют очевидные аллюзии и политическую сатиру по поводу постсоветской действительности, параллелью к которому изображается распад "страны Отцов" на Сарак
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Климат экваториальный. Температура воздуха на равнинах в течение всего года 25 — 27®С; годовая сумма осадков 2000 — 3500 мм (в горах до 5000 мм), выпадающих равномерно в течение года. На западном побережье наблюдается сухой сезон (1 — 3 мес.) Хороших гаваней мало. Берега преимущественно слабо расчленённые, низменные и местами заболоченные. У восточных берегов море мелкое, вдоль западного побережья местами барьер коралловых рифов. Речная сеть густая, реки полноводны в течение всего года. Реки Цуцга, Цимбух, Зойгади судоходны на нескольких сотен километров от устьев; на равнине отмечаются частые изменения русел, заболачивание берегов, в устьях — отмели и бары.

На юге — участок древней платформы, в центре — области цзуйской и цаггалхской складчатости. Центральная часть Казхука — глыбовые горы (высотой 2-3 тыс. м), снижающиеся к западным окраинам. Горы сложены главным образом туфолавами, гранитами, гнейсами, кристаллическими сланцами. Высшая точка острова — вулкан Байбабай (4101 м). Горы в восточной части острова окружены полосой холмистых равнин, переходящих в плоские заболоченные низменности. На севере преобладают сглаженные вершины и покатые склоны. Преобладают сильно выщелоченные оподзоленные латеритные почвы на мощной коре выветривания.

Из полезных ископаемых на Казхуке имеются нефть и уголь, а также руды олова, цинка, свинца, железа, марганца, хрома, молибдена, меди и др. металлов. Промышленным образом не разрабатываются.

Более 3/4 территории Казхука покрыто лесами; вдоль морских берегов — мангровая растительность. На равнинах и в предгорьях — высокоствольные многоярусные влажные тропические леса из пальм, тростников, цибудабов, многоствольных цуцигов. До высоты 4 900 футов в горы уходят наиболее пышные горные леса из железных пальм, мускусных дубов, жирнолистых дахазаков, байгазов. Деревья часто перевиты лианами, покрыты грибками, лишайниками и обильными мхами. Выше — вечнозелёные дубы, лавры, саракшианские рододендроны, хвойные (казхукский бабак). На вершинах гор — кустарники и разнотравные луга. На юго-западе господствуют кустарники и заросли кактусов, массивы дикого сахарного тростника и бамбука. На Казхуке чрезвычайно богатая и разнообразная фауна: крупные травоядные и хищные ящеры (неодинозавровая фауна, эндемичные млекопитающие (крысокроты, сумчатые, яйцекладущие, псовые хищники, копытные и др.), шерстокрылы, рукокрылые (травоядные "летучие волки", насекомоядные "летучие крысы"), панцирные носороги, зудайкаки и др. Около 600 видов птиц, среди них нелетающие птицы-трупоеды, разнообразные попугаи и пр. Исключительно богата фауна насекомых и др. членистоногих.

конец документа

Саракш, Многорыбье,

рейд острова Казхука

Островная империя

05 часов 50 минут, 4-го дня 3-ей недели Бирюзового месяца, 9590 года от Озарения

-Здесь жарко и влажно. -говорил Даццаху Хо, переодеваясь, -Поэтому новички постоянно норовят снять рубашки. Не рекомендую. Не советую даже расстегивать воротник или выправлять штанины из ботинок.

-Насекомые?

-Совершенно верно. Не везде, конечно, но в большинстве местностей надоедают безмерно. Причём ползучие досаждают больше летающих. Фу, кажется, облачился. Вы тоже? Чудесно. Чемоданы с вещами оставим на хранение на десантном корабле, который должен встречать "Спрута", а по возвращении заберем. С собой же в ранцах возьмем исключительно необходимое. Блокнот, наверняка, захватите?

Всеслав кивнул.

-Тогда вот вам подарок. -Инспектор протянул коробочку карандашей с надписью: "Навигаторские". -У штурмана попросил. Помнится, вы сокрушались, что не раздобыли грифелей второй и третьей мягкости. А здесь даже четвертая и пятая степени имеются.

-Спасибо! -обрадовался Всеслав.

-Только вот что, Да... Когда будете рисовать, имейте в виду: на пейзажи никаких ограничений не будет, а вот сюжетные наброски и портреты... Ну, в общем, на месте сориентируетесь и поймете, чего лучше не запечатлевать. Не то, чтобы существовали какие-то запреты, скорее, это будет расценено, как вопиющая бестактность. Готовы? Ранец — за спиной? Пробковый шлем не забудьте. Идем.

"Спрут" стоял на якоре приблизительно в полумиле от слабо всхол-мленного, местами скалистого, берега.

Корабль десанта на почти идеально гладкой морской поверхности выглядел обманчиво неуклюже. Рядом виднелись хищные очертания малой дизельной субмарины.

-Эгей, пассажиры! — окликнул матрос, копошившийся на спущенном с корабля катере. -Жду!

По шаткому трапу Даццаху Хо и Лунин с чемоданами в руках и прорезиненными ранцами за спиной спустились вниз. Катер, взвыв двигателем, понесся к полосе прибоя.

-Для "Спрута" это стандартное боевое дежурство. -пояснял инспектор. -Крейсер совершает, подобно другим кораблям противоракетной обороны, челночные рейсы от самого северного острова Архипелагов до Казхука — самого южного. Вот мы и воспользовались им в качестве попутного, так сказать, средства передвижения. Сейчас он развернется и отправится обратно к Зацахскому Взморью.

Десантное судно теперь напоминало зевающего кашалота. Подобно исполинской нижней челюсти стала опускаться, превращаясь в трап, его носовая часть. Всеслав увидел, как по ней покатились в воду транспортеры и легкие плавающие танки. Он насчитал шестнадцать машин, цепочкой направившихся к берегу.

-Это и есть экспедиция, в состав которой мы войдем. -сообщил Даццаху. -В общем-то, предстоит самый заурядный рейд на небольшую глубину с целью ревизии и проверки.

Катер мягко въехал носом в песок. Инспектор и Лунин, даже не замочив ног, спрыгнули на берег. Матрос небрежно отсалютовал и повернул рычаг управления в положение "Полный назад". В это же время первый танк морской пехоты, сыто урча, выполз на желтую полосу пляжа и развернулся в трех сотнях футов от них. Распахнулся люк и оттуда с кошачьей ловкостью выскочил офицер в тропической камуфляжной форме.

-Пойду представляться и отрекомендовываться. -озабоченно сказал инспектор. -А вам, Да, приказ: сидеть на вещах и никуда -ни на шаг! — не отлучаться до моего возвращения.

-Понятно.

Даццаху Хо быстро зашагал к офицеру, но Всеслав не успел рассмотреть, как они встретились. Двенадцать транспортеров и четыре танка один за другим выбрались из воды и заняли все пространство пляжа, закрыв обзор.

Морские пехотинцы, шумя, выбирались из транспортеров, что-то вытаскивали наружу, осматривали машины, строились и снова расходились.

Всеслав улегся на теплый песок, откинувшись на чемодан, и, казалось, совершенно не интересовался тем, что происходит неподалеку. На самом же деле он не упускал ничего из происходящего. Еще в лагере Лунин сделал важное наблюдение, а сейчас оно еще раз подтверждалось. "Океанские змеи", конечно, были обмундированы и вооружены совсем иначе, нежели гвардейцы бывшей Страны Неизвестных Отцов. Очень отличалась строевая выправка. В манере поведения явственно прослеживались национальные особенности. Тем не менее, все второстепенные различия моментально блекли и тускнели, едва замечалось поразительное сходство в главном! И те, и другие являлись совершенными мастерами боевых действий, профессионалами атак и окружений, специалистами обороны и прорыва, экспертами маневра и засады. При всем том и к гвардейцам, и к имперским десантникам решительно не подходило расхожее и забитое выражение "механизм войны". В них не было ничего от киберов, запрограммированных на бессознательное выполнение воли хозяина. И те и другие были убежденными в своей правоте, ревностно выполняющими работу, которую искренне считали своим предначертанием и призванием.

Всеслав попытался мысленно переодеть морпехов, бродивших возле техники, в черные гвардейские комбинезоны. Получилось легко. Попробовал представить гвардейцев, выстроившихся на палубе субмарины. Вышло без труда.

Да, от морпехов, как, впрочем, и от гвардейцев, исходило тяжелое ощущение угрожающей, недоброй силы. Но в "океанских змеях" не чувствовалось ничего исключительного, монструозного. Не были островитяне сплошь и поголовно извращенными, трусливыми, гнусными гиенами и шакалами, получающими наслаждение от пыток, мучительств и убийств. Скорее, большинство морпехов производило впечатление великолепно тренированных псов — сторожевых, бойцовых, охотничьих. Со своими радостями и огорчениями, амбициями и сомнениями, привязанностями и антипатиями. Беспощадных, храбрых, гордых своей службой, искренне и беззаветно преданных стае и хозяину, без раздумий готовых во благо стаи и во славу хозяина как отнимать жизни у других, так и отдать собственную жизнь.

Лунин с досадой тряхнул головой, вспомнив отчеты Максима Каммерера двенадцатилетней давности. Именно на основе отчетов Белого Ферзя в КОМКОНе-2 возобладало до сих пор бытующее мнение об уникальном характере социума Островной Империи, социума, основой существования которого была тотально-маниакальная, агрессивная жестокость в особо изуверских формах. Именно на основе отчетов Белого Ферзя в КОМКОНе-2 была принята и начала осуществляться программа "умиротворения" Империи, по мнению Всеслава закончившаяся для землян полным провалом и ничего не принесшая саракшианцам, кроме дополнительных бед.

-Спим? -с укоризной спросил Даццаху, который, садясь, умудрился придавить единственную колючку, уныло торчащую из песка. Он зашипел, вытащил ее из штанов, отбросил.

-Какое там... А все-таки долго вы, чтимый Даццаху Хо, представлялись.

-Ну, пока то, да сё... — неопределенно ответил инспектор. -Узнал, кстати, какие гражданские специалисты принимают участие в экспедиции кроме нас. Мастер-провизор какого-то аптечного ведомства приехал за сбором целебных трав, геолога и ювелира интересуют, само собой, камни и металлы, есть также два торговых... как их, все время забываю... экспедитора. Возможно, с охраной во главе с яхт-лейтенантом найдем не так уж много общих тем для бесед, а штатские могут составить неплохую компанию.

Сейчас вы отнесете наши чемоданы на танк номер шесть, который вернется на корабль. Потом получите у боцмана под расписку снаряжение и личное оружие: пистолет, нож, фляжку с котелком. Я, как видите, свое уже обрёл в полной мере, буду обвешиваться.

-Это обязательно?

-Всенепременно. С полученным добром, к слову, обращайтесь крайне трепетно. Не приведи Глубинный Бог, потеряете, потом неприятностей не оберемся. Даже голодный царь кальмаров милосерднее боцмана, у которого хотя бы по мелочам не сходится вещевая ведомость.

Саракш, остров Казхук

Островная империя

08 часов 50 минут, 4-го дня 3-ей недели Бирюзового месяца, 9590 года от Озарения

Нечто — не то узенькая речушка, не то широкий ручей с бурой водой — вяло текло в скользких глинистых бережках. Через нечто был перекинут ветхий мостик из стволов и ветвей деревьев, перевязанных волокнистыми канатами. Мостик озадаченно упирался в порог столь же ветхой хибары немыслимой конструкции. На открытом пространстве рядом с развалюхой правильным кольцом выстроились — пулеметами наружу — двенадцать транспортеров. Часовые расхаживали по всему периметру. Танки стояли внутри круга. Десантники разматывали холщовые гамаки, развешивали их, крепили брезентовые пологи. На кострах булькали котлы, смешанно благоухая супом из рыбных консервов, гуляшом и компотом.

-Обязательно ли спать в кульке? -спросил Лунин.

-Если желаете, можете попробовать улечься на земле. -загадочно разрешил инспектор. Он заканчивал вечернюю гимнастику обязательным пятидесятикратным отжиманием и стойкой на руках.

-Ага... Раз так — не хочу. -Всеслав быстро зацепил петельки гамака за буксировочные крюки транспортера.

-Тюбик с репеллентом в кармане моего ранца. Смажьте холст в изголовье, отменно отгоняет москитов.

-Благодарствую. -ответил Лунин. -Ваш гамак тоже закрепить?

-Сделайте одолжение.

Когда инспектор облился ведром воды и, насвистывая бодрый маршик, вытирался, послышался призыв: "К ужину!"

Всеслав, звякая плоскими алюминиевыми котелками, встал в очередь. Через десяток минут, сидя в покачивающихся гамаках, они быстро покончили со своими порциями, и инспектор вызвался помыть посуду.

-Вроде бы начальствующему не положено. -усомнился Всеслав. Даццаху Хо отмахнулся и скрылся за танками. За время его отсутствия лагерь окончательно погрузился в темноту. Костры погасли, часовые бросили на головешки охапки свеже-срезанной ароматной травы для отпугивания мошкары дымом. Инспектор на ощупь отыскал свой гамак и завернулся в него.

-Словно мухи в паучьих коконах. -сравнил Лунин.

-Похоже... С завтрашнего утра Вам, Да, придется приступать к основной обязанности. По возвращении с Казхука с нас затребуют два отчета. Один, тот, что для социологов, останется моим проклятьем. Таблицы, графики, диаграммы и все такое прочее... А вот второй, для чтимых психологов, перевалю-ка на вас. Знаете ли, ходит у ученых поговорка: "Есть наука, есть лженаука, и психология". Хм... Так вот, по каким-то только им ведомым причинам психологическая служба не устанавливает единой формы отчетности. Все сдается в произвольном виде. К примеру, психологи приходят в восторг от записей дневникового типа, причем восторг сей растет прямо пропорционально объему этих записей. Так что, с завтрашнего дня приступайте к выполнению ваших прямых обязанностей — ведите наиподробнейший вахтенный журнал с зарисовками, схемами и всем, что сочтете нужным. Думаю, предоставленный вами дневник наблюдений вызовет визг восхищения у душезнатцев нашей службы. Ведь вы, Да, всё увидите, так сказать, свежим глазом новосела. Никакой цензуры мыслей не будет и в помине, поэтому будьте абсолютно откровенны в выражении мнений. Главное — максимум деталей. И, конечно, при каждой записи должен быть комментарий: в какое время, где и при каких обстоятельствах она произведена. Устраивает?

-Когда не знаешь, что именно и зачем ты делаешь, делай этого много и делай это тщательно. -ответил Всеслав. -Бу сполнено!

Инспектор от души рассмеялся.

-Приятных снов! -пожелал он.

Саракш, остров Казхук

Островная империя

04 часа 70 минут, 5-го дня 3-ей недели Бирюзового месяца, 9590 года от Озарения

Командующий отрядом яхт-лейтенант разделил десантников на две группы. Одни ехали, сидя на броне транспортеров, другие двигалась пешком слева и справа от колонны. Каждый час группы менялись местами.

Позади осталась обширная долина, занятая сухой саванной. Впереди показались горы, что-то блеснуло серым графитным глянцем.

-Сейчас вы увидите "Когти дракона". -сказал Даццаху Хо. -Есть легенда, что славный витязь Дзойна однажды настиг на этом месте исполинского змея Казхукэ-цу[2] и вступил с ним в кровавый бой. Но одолеть чудовища он не мог, ибо Казхук-цу был бессмертен. Тогда Дзойна ударами своей булавы вбил дракона глубоко под землю и стал читать заклятие вечного сна. Казхук-цу, чуя неладное, изо всех сил стремился выбраться на поверхность. Вот уже три когтя правой лапы и три когтя левой, прорвав земной покров, вышли наружу. В этот самый момент заклинание было произнесено, чудище уснуло навеки. А когти, как видите, остались торчать.

123 ... 6566676869 ... 127128129
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх