Забыла про нее.
Я перестала ее искать. Перестала. Так суета захватывает тебя, ведет петлистыми дорожками, не дает поднять головы, а ведь там, над головой — бескрайнее небо, и там, над головой — бесчисленные звезды, и они, ясные, горят тебе, они ведут тебя, а не буераки и колдобины, что путаются под ногами, не колеи и загородки, что направляют твой путь... "Не дорога ведет тебя, а ты идешь по ней". Вот золотая моя птичка порхнула в руку, когда я не ждала ее. Счастье это? Напоминание? Горький укор?
Не забывай меня.
Обессиленно сгорбившись, я села на край постели.
Не забывай меня, Лессандир. Дай-ка ладошку... Видишь? Да, это тебе. Она умеет петь. Она открывает запертое. Она развеселит и поможет. Она твоя.
Она моя.
— Леста...
Очнулся. Он смотрел на меня из глубин белоснежной подушки, сам зеленовато-серый как мертвец, причем несвежий мертвец. Грязь и кровь с пепловой физиономии я стерла, но это мало помогло — глаза у него провалились, кожа обтянула череп, волосы мышиными хвостиками прилипли ко лбу. Под одеялом задвигались руки — бродяга ощупывал себя.
— Три ребра сломано, — сказала я. — Пить хочешь?
Он облизнул сухие губы.
— Хочу.
Я принесла чашку с водой и помогла ему напиться. Он откинулся на подушку, тяжело дыша. Помолчал, глядя мне в лицо. Потом не выдержал:
— Нашла?
— Нашла.
— Почему... не спрашиваешь?
— А я знаю, откуда она у тебя, что тут спрашивать. У меня один вопрос — почему ты мне ее после суда не отдал?
— Он сказал... — Пепел на мгновение опустил веки. — Ты сама ее найдешь. Так или иначе. Сама... найдешь.
— Провидец чертов. — Я встала, чтобы поплотнее прикрыть ставни. На улице было уже совсем темно. — Забавник, холера, сосулька северянская. Геро Экель, пропасть. По прозвищу Амаргин. По прозвищу Паскудец Бессовестный. Ты знаешь найлег? Что значит — Амаргин? Я не ошибаюсь, это ведь найлег, а не андалат?
— Это не андалат, — вздохнул Пепел. — Но и не найлег. Это более древний язык. Скорее всего... это какое-то производное... от слова "эмарх", что значит "грядущий день". По-просту "завтра".
— Завтра, завтра, не сегодня, — буркнула я. — Так лентяи говорят.
Амаргин мало походил на лентяя. Я пожала плечами. Гори он синим пламенем!
— Как ты вообще? — я повернулась к поэту. — Чувствуешь себя как?
— Как дурак, — он выпростал из-под одеяла руку и потер лицо. — Как последний кретин.
— Это само собой. А печенки-селезенки как себя чувствуют? У тебя кроме порезов еще синячище огромный. Что там внутри — не прощупаешь. Как бы не отбило чего ценного...
— Ценного не отбило, — ухмыльнулся больной. — Выше просвистело.
— Дубина. Помочиться не хочешь?
— Пить хочу.
— Это понятно. Сейчас принесу. Будешь у нас винище хлестать. Крови из тебя вытекло, друг любезный, просто ужас сколько.
— Винище, — Пепел закрыл глаза, — это хорошо. Ради винища я и в койке... поваляюсь. Там более, если прекрасная госпожа... сама мне его поднесет.
Изгвазданный роб я сняла и снова засверкала неизменно девственным платьем. Одна надежда — что в Мавер еще не долетела весть о сбежавшей ведьме. А если и долетела, то меня с ведьмой не соотнесут — все тут уже знали, как мы помогали перрогвардам с чудовищами воевать. А разве ведьмы воюют с чудовищами? То-то.
Еще с лестницы я услышала гвалт. Зал внизу был переполнен. Где тут мой названный братец? Стоя на несколько ступенек выше, я пыталась разглядеть новоявленного родственника. Рыжих тут... каждый третий. А-а, вон там, недалеко от камина, вроде бы кукушоночья голова маячит. За столом у него еще куча народу. Напоят парня, если уже не напоили...
Я начала пробираться в ту сторону, мимоходом отбиваясь от хватающих рук.
— Детка, ты куда?
— Эй, красоточка! Обернись! А что у меня есть!
— Двенадцати саженей, вот те святой знак!
— ...стая чертей летучих...
— Че ж ты мимо-то, эй! Заворачивай сюды!
— Ставлю свой нож техадской стали против твоей дырявой шляпы...
— Он прекрасен как... как корабль под всеми парусами. Как солнце! Я тебе говорю, он прекрасен, как тысяча звезд...
А вот это уже Ратер. Это его захлебывающийся голос. Навалившись грудью на стол, тиская обеими руками кружку, мой герой втолковывал что-то чернявому молодчику, насмешливо скалящему зубы. Гуляки вокруг только похохотывали.
— Волосы у него как ворох мечей, и звенят как струны, как колокольца, и каждый — острее острого. В очах — тьма бездонная, брови как крылья чаячьи, а в лицо смотреть больно, сияет оно ярче пламени, так ослепнуть можно, слышишь, сил нет смотреть, и глаз не отвести...
Что он несет? С менестрелем нашим переобщался? Пьян совсем?
— Ратер!
Кукшонок дернулся, оглянулся на меня. Скулы у него горели, глаза были какие-то безумные, и зрачки прыгали. Точно, нализался. Еще наговорит тут лишнего...
— Тебя Пепел зовет, — сказала я. — Поднимись к нему.
— Пепел? — Кукушонок лихорадочно облизнулся. — А. Да. Какой Пепел?
— Ты что, братец, перебрал? Пепел еле дышит, того гляди Богу душу отдаст. Иди, поговори с ним.
— Он умирает?
Кукушонок моргал. Я прикусила губу.
— Надеюсь, что нет. Он зовет тебя. Поднимись наверх. У тебя ноги отнялись?
— Да, — кивнул парень. — То есть, нет. Не отнялись. — Он глянул на собеседника. — Я сейчас.
— Иди, иди, — махнул рукой чернявый.
— Возьми ему вина! — крикнула я в кукушоночью спину. — Извините, — повернулась к ратеровым собутыльникам. — Мой брат пьян.
— Ничего, — сказал чернявый. — Ему сегодня можно.
Я вздрогнула. На меня глядели огромные черные глаза. Насмешливые, яростные, дикие. Нечеловеческие глаза. Глаза принцессы Мораг.
— Привет, малявочка, — ухмыльнулась она. — Надеюсь, ты посидишь с нами? Не сбежишь?
Мораг всего лишь чуть-чуть изменила голос. И подрезала волосы — теперь они едва касались плеч. Полузаживший шрам на щеке превращал принцессу в бандита. Я тяжело хлопнулась на место Кукушонка. Слов у меня не было.
— Мое имя — Мараньо Ранкахо. Для тебя, малявочка, просто Мареле. Эй, цыпа, — она ухватила пробегающую мимо прислугу за локоток. — Принеси нам винишка поприличнее. Хесера белого.
— Ты уж спрашивал, господин, — запищала прислуга. — Хесера не держим, при всем нашем почтении. Есть красный рестаньо, ежели не побрезгуешь.
— Тащи рестаньо, каррахна. П-п-провинция, порядочного вина днем с огнем...
— Ты, южанин, это самое! — возмутился морагов сосед, кудрявый парень в большой родинкой над верхней губой. — Того-этого! Город наш не замай. Мы, можа, и провинция, зато у нас драконы в лесах водются! Слыхал, какие? Тыщща мечей из его торчит! А у вас на югах тока рыбы-каракатицы...
— Слышал, — Мораг как бы невзначай провела пальцем по шраму. — Дракон ваш — на самом деле не ваш, а амалерский. А к вам недавно переполз. Так что нечего нос задирать. Один у вас дракон, да и тот приблудный.
— Сам ты приблудный! — оскорбился кудрявый.
— А я где хочу, там и блужу, — Мораг перегнулась через стол и внимательно посмотрела на соседа.
Кудрявый смутился и сунул в рот кусок хлеба.
— А суккуба летучая? — толстенький мужичок, что сидел напротив, нахмурил бровки и стукнул кружкой об стол. — Дева нагая красоты непомерной, с крылами драконскими, с ногами козьими, при львином хвосте, и о шестнадцати рогах? Суккуба-то точно нашенская, чем хочите поклянусь. Дракону на подмогу прилетела, во как.
— Это не суккуба, — возмутилась я. — Кто ей рога считал? Нет у нее рогов. И ноги у нее не козьи.
— А вот девка-то суккубу сама видала! — Обрадовался толстячок. — Расскажи про суккубу, девка!
— Да не суккуба это!
— Да кто, раз не суккуба?
— Горгулья она. Или, как господин перрогвард сказал — мара. Никакая не суккуба.
— Суккубы днем не лётают, Вершок, — умиротворяюще прогудел еще один сосед, до глаз заросший рыжей бородой громила. — Суккубы по ночам в окошко лазают. Отвори окошко на новолуние, черную свечку запали, да позови: "Суккубочка-суккубабочка, прилетай, голубочка, тут тебе медом намазано, маслом смазано, дегтем подмазано, снасть вся налажена, тебя тока нет". Она и прилетит.
— Че, правда? — уставился на него Вершок.
— А то! Спытанное дело. Тока снастю и впрямь намазать надо. Маслом, медом и дегтем. Угу.
Тут принесли вино и я поскорее уткнулась в кружку. Мне было и страшно и смешно.
— Че-то ты, Эрб, сочиняешь, — недоверчиво протянул кудрявый. — Дегтем-то зачем?
— Эрб не сочиняет, — заявила Мораг голосом знатока. — Это старый способ, описанный в магическом трактате "Верхель кувьэрто". Надо взять равные части хорошего меда, коноплянного масла и терпентиновой смолы, все смешать, добавить две драхмы ассафетиды, растертую с щелоком жабью печень, мозги летучей мыши и красного сагайского перца на кончике ножа. Полученным составом обильно смазать детородный орган и три раза прочесть заклинание. Терпентин можно заменить дегтем, но за результат я не поручусь. Хотя, если Эрб говорит...
Я поперхнулась и закашлялась, и сидящий рядом Эрб заботливо постучал меня по спине.
— С дегтем все отлично работает, — пробасил он. — А эту... фетиду мы навозом заменяли. Свеженьким.
— И что? — потрясенно выдавил Вершок.
— Да все отлично! — Бородач показал обществу большой палец. — Прилетит суккубочка, все тебе начисто вылижет, тут-то ее и хватай. Это ей типа угощение, во как!
Он довольно заржал, Вершок с кудрявым озабоченно переглянулись, а Мораг улыбнулась, показав зубы.
— Хотя кому что, — сказала она, по-кошачьи щурясь. Смуглые пальцы потрогали горло над краем кольчужного ворота. — Мне, к примеру, молоденькие поселяночки любезней чертовок из преисподней. Те, конечно, горячи, но эти мягонькие и сладенькие. А иные не хуже бесовок кренделя выписывают. Посмотришь на такую — сама скромность, — принцесса смерила меня выразительным взглядом. — Просто ангел Божий, а не девушка. А как до дела дойдет — чертовка натуральная.
Я заерзала. Неужели она сдаст меня — просто из мести?
— Ну, любезный господин, — забормотала я, — ведь на каждую выходку найдется своя причина. Тебе, со своей колокольни, кажется что чертовка... а на самом-то деле все так сложилось, что другого выхода не было.
— Ха, — бородач Эрб поднял лохматую бровь. — Вот ведь петрушка! Никак девка эта успела тебе насолить, а, господин южанин?
— Не то слово, — отозвалась Мораг. — Кровавую рану солью засыпала.
— Тада хватай птаху, пока не улетела, да тряхани ее как следовает. А то ишь, расчирикалась! "Выхода другого не было". Знаем мы ваши входы-выходы!
— Ничего ты не знаешь, Эрб! — обиделась я. — Не лезь, куда не просят.
— Че тут знать? — он ухмыльнулся. — Как на ладони все. Уж брательник твой нам понарассказывал!
— Прикуси язык, борода. — Мораг медленно поднялась, глядя на меня. — Пойдем, дорогая. Почирикаем.
Она ухватила меня за плечо железными пальцами, сдернула со скамьи и толкнула к выходу. Но не на улицу, а к другому — во двор.
— Бог в помощь! — напутствовал бородач.
— Сама справлюсь, — прошипела мне в затылок принцесса. — Чтобы гадине шею свернуть чужой помощи не потребуется.
Темный двор был широк и пустынен. Едва мы вышли, Мораг развернула меня и притиснула к двери. У самых глаз блеснули острые зубы. Дыхание ее пахло вином.
— Знаешь, что я сейчас с тобой сделаю?
— Что? — обнаглела я. — За нос укусишь?
И тут же получила по губам — тяжелыми, расслабленными пальцами, наотмашь. Очень больно и обидно — но явно не в полную силу.
— Это для начала. Еще вякнешь поперек — до костей излупцую.
— А плетка у тебя с собой? Не забыла прихватить?
Бац!
— Я и без плетки с тебя шкуру спущу.
Уй... Я прикрылась ладонью и посчитала лучшим промолчать. Губы стремительно наливались горячим.
— Я поручилась за тебя перед Гертом, сучка. Ты давала честное слово. Я тебе поверила!
Она схватила меня за грудки и шарахнула об дверь. Дверь загудела, мой затылок тоже.
— Мразь, каррахна. Убить мало. Я же тебе поверила! И Герт тоже! Герт тебе поверил, гнида мелкая!
Посыпались такие слова, какие только в Козырее можно услышать, да и то не везде. Мораг забылась и ругалась уже в полный голос.
— Погоди... — залепетала я. — Сейчас объясню. Я пошла к Райнаре. Она сказала...
В дверь изнутри толкнулись.
— Эй, кто там? Пустите, эй! Заснули, что ли?
Мораг отлепила меня от двери и приложила спиной об столб навеса. Из дома вывалился расхристанный гуляка и зигзагами направился к сортиру.
— Мораг, я все тебе объясню. Только выслушай меня. Мне срочно пришлось уйти. Срочно! Я тебе такое расскажу!
— Ты мне уже сказок понарассказывала, блевать тянет от твоих сказок.
— Да это все правда, Мораг! Мне пришлось уйти. Я тебе сейчас объясню, почему. Только выслушай. Госпожа моя, — я сбавила тон. — Пожалуйста. Выслушай, а потом хочешь — казни, хочешь — милуй.
Дверь отлетела, задев принцессу по плечу. Через порог перевалился какой-то совсем уже в зю-зю пьяный господин, мыча и икая, принялся прямо тут, не сходя с места, развязывать штаны.
Мораг скрипнула зубами, схватила господина за шиворот и отвесила ему такого пинка, что только сапоги мелькнули. В дальнем конца двора загрохотало, зазвякало, что-то посыпалось, улетевший в темноту господин обиженно взревел.
— Засранцы! — рявкнула Мораг.
Сцапала меня за руку, свирепо оглядываясь вокруг. Потом рванула, потащила куда-то. К конюшне. Зачем к конюшне?
Она присела, ухватила меня одной рукой за пояс, другой под колени и вздернула высоко вверх, к дощатой занозистой стене.
— Полезай!
Вот в чем дело — тут дверка. Сеновал! Я поцарапала дверку, кое-как ее отворила и переползла через высокий порожек в благоухающую сеном тьму. В носу сейчас же засвербело, глаза запорошило, разбитые губы закололо, поэтому я не обратила внимания на сопение и возню в глубине сеновала.
В проеме возникла растрепанная принцессина голова, затем Мораг без усилий подтянулась и влезла внутрь следом за мной.
Откуда-то из кромешной тьмы раздалось тоненькое ойканье. Что-то забормотал басок, женщина ответила невнятно.
— Кого там черти принесли? — окликнул невидимый мужчина. — Занято тут. Валите на конюшню.
— Занято, принцесса, — прошептала я, хватая в темноте ее за руку. — Пойдем отсюда.
Она молча отстранила меня. Длинным скользящим движением рванулась вперед и вверх, туда, откуда доносились голоса. Я поспешно отползла в сторону, освобождая дорогу.
И вовремя. Сверху донеслось:
— Эй, эй, ты че... да ты че... — и мимо меня, сверкая исподним, кувырком прокатилось чье-то тело.
Порожек не дал парню вывалиться, он уцепился за косяк.
— Спятил! Ты че, а? Ну, я тебя! — он пошарил в расчерханной одежде, в руке у него блеснуло лезвие.
— Мораг! — завопила я. — У него нож!
Принцесса прыгнула откуда-то сверху, сапогами ударив парня под вздох. Его вынесло наружу, а Мораг задержалась, крестом раскинув руки. Снизу донесся вялый шлепок и взрыв ругательств. Ловко оттолкнувшись, Мораг снова скользнула вверх.