— О? Что ты здесь делаешь старик? — Шиноби заметили его и спросили его.
— Да вот поплутал немного. Слышишь внучек, скажи, где здесь больница, про которой так много слухов?
— А ты про больницу Пандоры? Она по дороге, но боюсь, там тебя не примут. Там произошел пожар, и теперь больница не работает.
— Какая жалость. А кто вам сказал, что это пожар?
— Один из сотрудников.
— Ой, как же плохо. Что мне делать с больной спиной. Ведь старуха костлявая совсем заездила меня, так скоро в гроб загонит.
— Ну, мы тут помочь не сможем. Идите туда, может врачи там остались.
— Спасибо внучек. — Наруто пошел вперед по дороге, немного прихрамывая. — "Так значит, сотрудники сказали, да? Похоже, они переоделись в одежду убитых" — Наруто подошел к временному КПП, где стояли двое из Пандоры. — "Вот и они"
— Прости старик. Больница закрыта. — Сказал первый шиноби.
— Извините, но моя спина так разболелась. Может кто-нибудь из врачей осмотрит меня?
— Он же тебе сказал, что больница закрыта! Иди куда шел старпер! — Более грубо вызвался второй.
— Но я просто... хотел... — Наруто играл страх перед ними.
— Врачей нет. Они все ушли. Иду уже! — Помахал рукой в сторону первый.
— "От них разит свежей кровью". — Сказала Курама. — "Ты это чествуешь Наруто?"
— "Еще бы"
— Мы все сказали. Не заставляй нас применять силу старик! — Они оба подошли к старику с двух сторон.
— Какие невоспитанные детишки. — Наруто выпрямился. — Надо будет вас наказать. Нинпо: Железный покров! — Хенген развеялся. И материя, которую носил Наруто, превратились в стальные шипы и пронзили двоих Шиноби насквозь.
— "Никогда не думала, что ты используешь технику той куртизанки" — Засмеялась Курама.
— "Тут нет ничего смешного. Она тогда меня чуть не убила" — Наруто вспомнил званый ужин во дворце Дайме. — "Она была гением в этом. Кто бы мог подумать, что ее шелковое нижнее белье из простой повязки будет оружием"
— "Да. Тогда ты был слаб перед женскими чарами"
— "Что поделать. Я был молод"
— "И глуп, хорошо, что я тебя тогда спасла"
— "Да, да. И я тебе благодарен за это"
— "Что-то не чувствуется. Ты за последнее время забыл про меня" — Сказала это с эротическими нотками.
— "Прости, прости. Я был занят" — Наруто посмотрел на двоих убитых. Он начал проверять карманы. В одном из них он нашел фотографию молодой семьи. — Ты явно не похож на них. — Сказал Наруто второму шиноби. — "Пойдем Курама?"
— "Да" — Наруто надел свою маску и стремительно направился к базе, где была больница. Придя на место, он увидел, как шиноби вытаскивают трупы из зданий и бросают их в кучу. Наруто был знакома такая картина, ведь он вдоволь насмотрелся этого еще в том мире. — "Наруто ты в порядке?" — Забеспокоилась Курама.
— "Да" — Он увидел, как гору трупов облили маслом и подожгли. — "Люди не меняются. Да?"
— "Да. Во все времена они такие же, такие же звери которым нет дело до других" — Курама уже сотню лет видела еще более жестокую природу людей. — "Но не все такие. Есть люди, такие как ты или твои друзья"
— "Хм, друзья, да?" — Наруто невольно вспомнил свою деревню. — "Ладно. Пора закончить это!" — Наруто побежал к шиноби, оставив черный шлейф в воздухе.
— Это последний. — Вытер пот шиноби травы.
— Скоро это гора станет еще больше, если они начнут отбивать эти позиции. — Ухмыльнулся Дождь.
— Боже у вас, что совсем нет чувства стыда перед усопшими?
— Стыда? Почему я должен чувствовать стыд перед этими невежествами. Они были слабы вот и все, наш мир жесток. Сильный пожирает слабого, это закон природы.
— Точно говоришь братан!
— Мы сильные и вот поэтому Пандора должна стать нашим. Они слабы и не имеют права на такое влияние. — Прокричал шиноби Водопада.
— Да, вы абсолютно правы. — Посреди них появился Наруто. — Мир жесток.
— ТЫ КТО ТАКОЙ?! — Все приготовились атаковать появившегося незнакомца.
— Все что вы говорили, абсолютная, правда. Я не согласен лишь несколькими твоими доводами. Первое про то, что сильный должен поедать слабых. И второе Пандора не слаба. — Наруто вытянул руку, и на его руке появилась что-то похожее на часы. — Не волнуйтесь. Вы не почувствуете боли. Вы лишь перейдете в следующий этап своей жизни.
— Я тебя знаю, ты же Блек! — Шиноби узнал его.
— Нинпо: Временная петля. Ускорение! — Наруто сжал появившиеся часы, и в это момент произошла вспышка света. Те, кто стояли рядом с Наруто исчезли в свете. Как только свет погас, вся база обветшала. Стены потрескались и обросли травой и инеем. В местах, где только что стояли люди проросли растения намного гуще.
— "Никак не могу привыкнуть к этой технике. Люди умирают от старости в мгновения ока" — Курама знала, как действует эта техника. — "Я понимаю, что эта техника предназначена против Нечестивого Воскрешения. Но зачем так стараться?"
— "Я полостью уничтожил их генетические данные. Теперь никто не потревожит их покой" — Наруто посмотрел на то место, куда враги складывали тела. Там проросло небольшое дерево.
— "Они знали, на что шли" — Курама пыталась успокоить Наруто.
— "Да, знаю"
— "М?! Наруто враги! Примерно 30 человек. Направляются сюда"
— "Понял" — Наруто направился к группе неизвестных.
— Что случилось с группой на базе?! — Спросил лидер группы шиноби.
— Не знаю! Их чакра просто исчезла! — Ответил сенсор, попутно проверяя чакру еще раз.
— Неужели враги? — Предположил один из шиноби.
— Не говори глупости! Там было 60 человек!
— Все чакры исчезли одновременно! Это просто невозможно! — Тут сенсор почувствовал слабый источник чакры. — Что-то впереди нас!
— Враг?! — Спросил их капитан. — Всем приготовиться! — Приказал он.
— Не волнуйтесь капитан! Мы их уделаем! — Один из шиноби рванул вперед отряда. — Не знаю, какой грязный трюк они использовали, но они попла...!? — Тут прямо сквозь их ряды прошла черная тень, оставляя за собой тёмно-красный шлейф.
— Что это было?! ЭЙ! С тобой... все...?! — Их капитан увидел, как его люди упали на землю один за другим.
— Что с вами?! — Те, кого не тронул шлейф, спустились с деревьев, и подошли к упавшим друзьям. — Ты как? ...?!
— Господи, боже мой.... — Капитан ужаснуло то, что он увидел. Тела были разрублены. — Всем! Быстро приготовиться к атаке! — Прокричал он, но поздно. Тень схватила еще одного бойца и утешила в лес.
— ЧЕРТ! ЧТО ЭТО ЗА ХРЕНЬ?! — Испуганно проорал боец. Тут стоявшего рядом с ним парня утешило верх на дерево, после непродолжительного крика послышался небольшой хруст. После этого на землю упал боец со сломанным хребтом.
— АААААА!!!
— Стой! Ты куда?! — Капитан пытался остановить одного из паникеров, но ему пришлось увернуться от него же. Паникера пронзила и пригвоздила к дереву огромное копье из камня.
— Ах ты, гад! Покажись?! — Боец начал складывать печать. — Техника огня: Огненный шар! — Небольшой огненный сгусток осветило поляну. Но тут на огонь был направлен поток мощного ветра. Огонь охватил пользователя техники и еще двоих, которые стояли за ним.
— Всем собраться в круг! — Прокричал капитан. И вокруг него собрались оставшиеся его люди.
— Черт! Где они?!
— Не знаю! — Шиноби в панике смотрели во все стороны.
— Может они ушли? — Предположил один из них.
— Шутишь что ли? Они не могли так легко оступиться. Капитан думаю нам пора сваливать отсюда.
— Что, а как же наши? — Спросил боец.
— Плевать на них! Они скорей всего постигла та же учесть! — Он указал на трупы своих коллег. — Говори что угодно, но я пока не спешу быть похожим на них!
— Он прав. Пора уходить. — Согласился капитан. — Они сильнее, чем мы думали, пора отступить.
— "Похоже, они собираются отступить" — Предположила Курама. — "Что будешь делать, отпустишь их?"
— "Да. Испуганные шиноби, будут лучшим психологическим ударом по их армии" — Наруто из верхушки дерева наблюдал за шиноби.
— "Ты жесток. Но мне нравится это" — Сказала Курама — "Остались еще две базы"
— "Да, надо их тоже проверить" — После этого Наруто исчез во тьме.
— Так дети. Будьте осторожны. Помните это учения, просто учения. — Успокаивал детей учитель, ведя их к убежищу через переулки города.
— Хорошо, что тестов не будет сегодня. — Обрадовался один из детей.
— Точно.
— Мы проведем тест прямо в убежище.
— Ээээ!
— Эй вы! — Учителя позвал шиноби травы.
— Вот черт! — Учитель хотел схватить шиноби и дать детям сбежать.
— Стой, стой! Я на вашей стороне. — Остановил его шиноби, помахав обеими руками.
— Что? На нашей стороне? Ты же ведь.... — Учитель заметил, что у шиноби травы на лице пятно крови.
— Да, знаю. Но это мои проблемы. Я просто хотел сказать вам, лучше обойдите этот переулок. — Сказал шиноби. — Тут немного грязно. — Он посмотрел на переулок, где лежали его соотечественники с перерезанными горлами.
— Хорошо, спасибо.
— Не за что. — Шиноби ждал пока они уйдут. — Так, теперь что? Госпожа не дала четких указаний.
— Эй! Привет! — Тут к нему подошли двое его соотечественников. — Ты же из второй группы? Что нашли этих щенков?
— Нет.
— Понятно. Это место как лабиринт. А кстати где твои?
— Вот они. — Он указал на переулок.
— Боже! Что здесь случилось? — Шиноби подошел к телу.
— Что здесь произошло? — Второй шиноби тоже начал осматривать труп в попытке узнать, что же их убило.
— Кто-то их убил, подойдя к ним сзади.
— Что? Кто? Здесь недолжно быть противника?
— Не знаю, может кто-то ошибся?
— Бедные, печальная смерть.
— Согласен. Печальная смерть.... — Шиноби с кровью на лице подошел к ним, сзади приготовив два куная. — Вас ждет такая же учесть. — Сказав это, он обоим перерезал горла.
— Да что здесь происходит! А? — Командир шиноби был в ярости. — Вы что не можете найти малявок!
— Сэр! Город большой и каждый переулок как лабиринт. — Пытался оправдаться один из шиноби водопада.
— Ладно. Я поверю в это. Но объясните мне одну вещь..., ПОЧЕМУ НИКТО НЕ ОТВЕЧАЕТ НА СВЯЗЬ?!
— ... — Никто не ответил. Они не знали причину, почему группы по захвату детей не выходили на связь.
— Сэр! Из города пришел один из наших человек! — Пришел шиноби, чтобы оповестить новость.
— Что?! Как он?
— Тяжело ранен. Его сейчас осматривают медики. Так же он сообщил, кто на них нападает.
— Хорошие новости! — Обрадовался капитан. — Так кто же это?
— Наши люди.
— Что?! — Улыбка сразу исчезла из уст капитана. — Неужели они предатели среди нас?!
— Возможно.
— Но это невозможно! Я сам лично отбирал людей! Среди них не было предателей! — Тут произошел взрыв. — Что это?!
— Сэр... — В палатку вбежал шиноби с докладом. — Раненый взорвал себя, вместе с полевой госпиталю. Медиков больше нет.
— Что за черт! А? — Капитан заметил кровь на руке первого докладчика. — Ты что ранен?
— Что? Нет.
— Но у тебя кровь.
— А, это. Не знаю о чем вы. — Он незаметно сунул свою руку в подсумок, пытаясь достать кунай. Капитан заметил это.
— АХ ты, предатель! Убить его! — Все кто был в палатке, бросили в парня сюрикены и кунаи. Парень пытался уворачиваться, но после одного попадания последовали и другие.
— "Вот это да" — Ино стояла посреди улицы и смотрела на свою руку. Из ее ладони шла кровь. — "Я никогда не думала что это возможно. Это сила..." — Тут перед ней появились семь шиноби водопада.
— Женщина?! Что она здесь делает?!
— Неважно схватить ее! Она может знать, где дети! — Сказав это, шиноби напали на Ино.
— "Дети?!" — Услышав это слово, в ее голове появились лица Такеши, Рио и Кайи. — "Вы их не тронете! Никого из детей" — Ино легко увернулась от атаки шиноби водопада. Она схватила его за запястье и коленом сломала ему руку, выхватив кунай, она бросила ее ближайшему шиноби.
— Аааа, моя рука!!! — Кричал шиноби водопада.
— Черт! Эта девка, сильна! — Шиноби водопада окружили Ино.
— Взять ее!!! — Они снова накинулись на Ино. Ино быстро развернула шиноби которого она схватила и резким движением сломала ему шею. А тело бросила к его напарникам. Двое схватили тело друга и упали на землю.
— Ах ты, дрянь! — Один из них начал складывать печать. Но Ино заметив это, не дала ему закончить печать. Она схватила его за руки и развела их, и ударом ноги по подбородку вырубала его.
— Черт! Она реально сильна! — Те, кто упал на землю, наконец, встали. Тут один из них заметила знак Конохи на ее поясе. — Коноха! Что здесь делает шиноби Конохи?!
— "Вот черт! Угораздило мне надеть его именно сегодня!" — Подумала Ино.
— Если Коноха узнает об этом, у нас будут проблемы!
— Значит, они не узнают! Убейте ее! — Ино отпрыгнула назад, изворачиваясь от летящих сюрикенов. Один из шиноби сумел незаметно пройти и оказаться сзади Ино. Но его атак была напрасной, Ино быстро отбила из его рук кунай и вытащила из его подсумка стальную нить. Она обязала шею шиноби и прыгнула вверх, увернувшись от атаки второго шиноби.
— Сними ее с меня!!! — Шиноби пытался снять нить со своей шеи. Но Ино быстро поднялась на дерево и перепрыгнула ветку и спустилась вниз. Нить быстро стянулась вокруг его шеи, и шиноби повис на дереве.
— Ах ты!!! Отпусти его! — Шиноби водопада попытался отнять у нее нить и освободить товарища. Но Ино сумела обвязать нить вокруг него.
— Попалась! — Пока Ино была занята связыванием одного шиноби, сзади на нее напал третий.
— Нинпо: Сломанная кукла! — Ино указала пальцем на нападающего. Тот сразу остановился и повис как сломанная тряпичная кукла.
— Что за черт! Мое тело не... двигается... — Его взгляд остекленел.
— А......АААА.... Спасите меня! — Один из шиноби просто убежал оттуда.
— Какой храбрый. — Сказала Ино, увидев убегающего шиноби. Тут шиноби, которого повесили, перестал брыкаться. Он умер от удушья.
— Ты монстр! — Фыркнул шиноби связанный стальной нитью.
— "Это действительно ужасно. Я убила людей безо всяких сожалений" — Ино посмотрела на шиноби, которого поразила ее техника. — "Сломанная кукла, техника созданная для того чтобы остановить противника. Это моя техника? Эта техника похоже на технику перенос разума, но вместо того чтобы контролировать его, техника просто отключает его разум" — Ино подошла к нему и дотронулась до его лба рукой где была ее кровь.
— Эй! Что ты с ним делаешь?!
— ... — Ино кровью нарисовала на лбу шиноби спираль. — Нинпо: Нирвана. — После этого, у шиноби в глазах появилась проблеск жизни.
— Друг! С тобой все в порядке?!
— А? Да. Нормально!
— Хорошо. Теперь убей эту девчонку и освободи меня!
— Ладно. — Шиноби с меткой на лбу подошел к нему и освободил его от нитей. Тело их соотечественника упала на землю с неприятным хрустом.
— Хорошо, очень хорошо! Теперь уб...?! — Тут шиноби с меткой схватил его и повалил на землю.
— С вами все в порядке госпожа? — Он спросил у Ино.
— Да. Держи его так. — Ино подошла к ним.
— "Что она с ним сделала?" — Думал шиноби водопада. — "Он не мог переметнуться к ним так быстро, она с ним что-то сделала"