Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Квест наруто


Автор:
Опубликован:
05.10.2020 — 05.10.2020
Аннотация:
23-30
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Что я могу сказать? Алисия чертовски сексуальна. Наруто усмехнулся. — На самом деле Глисса тоже. Думаю, мы с ней делали это с ней в пробужденном виде больше раз, чем нет.

"Только в один или два раза больше, но да", — хихикнула бывший номер 45, сильно покраснев. "Ты трахаешь мою задницу в матрас в моем пробужденном виде, мне так приятно ~!"

"Заметил..." — пробормотала Абигейл, не зная, как отреагировать на это открытие. Это показалось ей чертовски странным, но каждому свое. Затем она повернулась к Наруто, и на ее лице появилась озорная ухмылка. "В любом случае, я не возражаю против публики ~!"

"Некоторому кому-то все же нужна порка ~". Наруто напомнил ей свою собственную хитрую ухмылку. "... а также некоторые другие, теперь, когда я думаю об этом". он мог вспомнить, как Анастасия, Летиция и Тесла завидовали, когда он не проявлял к ним никакой привязанности до того, как они нашли те тела. И даже сейчас он может чувствовать их зависть.Особенно от Доминика! "Я думаю, пора уделить нескольким дамам столь необходимое внимание ~! Раздевайся, если хочешь тоже ".

"Я бы предпочла делать это в одежде", — сказала Глисса с непристойной ухмылкой. "Это больше похоже на то, что ты доминируешь надо мной — как будто ты делаешь меня своей сукой против моей воли и выставляешь мне нежелательного ублюдка, как Широ сделал со всеми. те женщины в той истории, которую вы написали ~! "

"Ича Ича: Завоевание?" он понимающе ухмыльнулся. Дитрих начала перемещаться на месте, вспомнив, как Каруи ввел ее в ту книгу. Этот персонаж, стабильная девушка Рэйко, чертовски похожа на нее! У них были почти одинаковые личности и даже одна и та же прическа; серьезно, сходство было почти жутким!

"Ага ~!"

Наруто снова усмехнулся, делая мысленные заметки. "Ну, я бы определенно не возражал против наемника-фрилансера, которого послали убить меня и показать этой суке ее место ~!" Глисса вздрогнула от похотливого одобрения. Тем временем Галатея весело закатила глаза и захихикала, когда Наруто вырвал у проснувшейся брюнетки шлепок по спине.Сказанная брюнетка хихикнула и слегка встряхнула для него свою попку.

"Я так понимаю, ты пишешь книги?" — спросила Эбигейл Наруто, приподняв бровь.

"Ага. На самом деле я пишу новую, основанную на легенде "Святая Нимфетамина". — сказал он, к большому удивлению всех. "Это происходит вскоре после того, как она до смерти трахнула" Одноглазого зверя тысячи корчащихся хуев ". В нем изображены Систина, Божественный Оракул, которая является выдающейся фигурой в книге, такая же, как и Святая Нимпетамина, а также Кассандра Пожиратель пыли, Роксанна Любви и Ненависти и Миранда, все они такие же клейморы, как и вы ".

: На самом деле я слышала много слухов о том, что святая Нимфетамина была возвращена из мертвых, чтобы соблазнить и убить вас, — отметила Абигейл. "Она член так называемой" Алой гвардии ", не так ли?"

"На самом деле ее настоящее имя — Нейдин", — заметил Наруто. "Она была номером 9 в поколении Кассандры.Оказывается, "монстр" в легенде был просто пробужденным существом с кучей щупалец. Ее прозвище — Нейдин Непослушная... потому что она чертовски извращенна. А что насчет Багровой стражи? В оперативной группе 15 воинов, не считая их капитана — бывшего номер 10 этого поколения, Рафтела, — и большинство из них — бывшие Числа. Я встретил их всех и после долгого обсуждения убедил их в том, что они на моей стороне ".

"О, мой ~! Ты действительно Ladykiller ~! " Эбигейл хихикнула.

К удовольствию Галатеи, Рене, Дитриха, Глиссы, Теслы и Летиции, блондин закрыл лицо руками и испуганно застонал. "Мне действительно не нравится это прозвище".

"Мне это вроде как нравится, — отметила Эбигейл. "Это заставляет вас походить на шпильку ~!"

"Многие люди думают, что я бабник из-за этого". он провел руками по лицу и раздраженно выдохнул: "Как бы сильно я ни ненавидел это прозвище, я должен признать, что оно принесло мне кое-что хорошее... как несколько моих жен".

"Ой, не дай им добраться до тебя, дорогой", — проворковала Галатея. "Мы знаем, что ты милый, любящий мужчина; вот что важно ".

"Да, это правда", — смягчился Наруто с теплой улыбкой. Затем он ухмыльнулся бывшему Номер 3: "Ты определенно любишь мою любовь, не так ли, дорогая?" — поддразнил он.

"Мы все делаем ~!" Галатея хихикнула.

"Я удивлена, — сказала Глисса.

"О чем?" — спросил ее Наруто.

Проснувшаяся темноволосая эльфийка постучала уголком рта. "Абигайль перед вами. Совершенно голый. Ее руки на талии ваших брюк. И ты ее игнорируешь.

"В самом деле, — вздохнула женщина, о которой идет речь, — я даже предлагала родить твоих детей. О, что я буду делать? "

"Честно говоря, мы отвлеклись". — указал Наруто, хотя и шлепнул стоящую перед ним обнаженную женщину по ягодицам. "И мы торопимся... но..." — затем он посмотрел на остальных и спросил их: "Если вы хотите, мы можем" сделать небольшой перерыв "здесь".

"Ты все еще должен мне порку", — хихикнула Глисса. "Кроме того, мои сверстники хотят кусочек тебя ~!"

"Мы даже можем использовать это, чтобы дать вам несколько ... изящных идей для новой книги". — добавила Галатея, похотливо облизнув губы. "Почему идея о том, что ты добьешься своего с наемником-фрилансером, звучит как захватывающая идея!"

"Давайте немного оживим", — предложил Наруто, поскольку Глиссе нравилась идея о том, что она является частью группы наемников, которую он хотел добавить к ней. "Вы все являетесь частью группы наемников, вы обнаруживаете, что молодой человек шпионит за вами, когда вы купаетесь, и после его поимки вы все решаете действовать вместе с ним. Как это звучит?"

"Мне, например, нравится эта идея ~!" — промурлыкала Галатея.

"Я надеялась, что ты со мной справишься", — усмехнулась Глисса, прежде чем усмехнуться.

"Вот для чего импровизация ~". Наруто дразнил ее. "Кто сказал, что я не одержу верх и не начну с тобой идти?"

"Похоже, я на" карауле ", — щебетала Глисса. Она посмотрела на Абигейл и добавила: "Самое лучшее в нашем мужчине — это то, что он любит приправлять вещи ~!" затем она чмокнула его в щеку и отделилась от остальных. "Я пойду на" караул "... Надеюсь, какой-то жеребец не нападет на меня сзади ~". она многозначительно чирикала, слегка покачивая бедрами.

"Дамы, если хотите, можете" искупаться "с Эбигейл". — сказала женщина, вздрогнув, когда почувствовала, как его блуждающие руки без ограничений исследуют ее тело.

"Я, конечно, не против", — щебетала Анастасия с усмешкой, Тесла и Летиция тоже проявили интерес.

Абигейл заскулила, когда он перестал исследовать ее тело; Наруто усмехнулся и взъерошил ее волосы так же, как родители поступили бы с ребенком, из-за чего она покраснела. Затем блондин посмотрел на Анастасию, Теслу и Летицию и удивил Анастасию и Летицию, взяв их за пахи. Затем он прижался губами к губам Теслы и подавил ее рот своим доминирующим поцелуем. Все это время вызывая жалкие мяуканья Анастасии и Летиции, когда он тер их промежность. Затем он отстранился от трех женщин, и, пока он шел в направлении, куда шла Глисса, Наруто резко шлепнул Рене по ягодицам."Раздевайся много раз и купайся с Аби! Или, если хотите, найдите себе роль, которую хотели бы сыграть в этой ролевой игре ".

Между тем Галатея, Рене и Дитрих тоже хотели присоединиться. Маленькая следопыта стояла на другом берегу озера, предпочитая охранять позицию, пока двое других раздевались. Тем временем с Наруто и Глиссой они наблюдали за остальными из кустов. Галатея, Рене и Анастасия раздевались и присоединились к Абигейл в озере. Тесла и Летиция присоединились к миниатюрной следопыта в карауле.

"Ну, похоже, у вас есть еще трое, которые несут караульную службу". — сказал Наруто.

"Кажется так." — ответила темноволосая женщина. Затем она извращенно хихикнула: "Если мы правильно разыграем наши карты, у нас могут появиться еще три охранника, которые придут сюда, чтобы расследовать... и поддаться вашим уловкам ~!"

Наруто тепло усмехнулся и поцеловал девушку в щеку. "Давайте начнем эту ролевую игру. Я подкрадусь к тебе сзади. Так что веди себя естественно, ладно?

"Хорошо ~!" Когда все были готовы и заняли свои места, началась ролевая игра.

Наруто высунулся из-за дерева, за которым прятался. Он увидел Глиссу, прислонившуюся к дереву перед ним, наблюдая за поляной перед ней. К счастью, она вернулась к нему спиной. Злобно ухмыляясь, Наруто подкрался к ней сзади и прыгнул.Хотя она могла слышать и чувствовать запах своего спутника жизни поблизости, ему все же удалось застать ее врасплох, когда он прижал руку к ее рту и силой притянул ее обратно к деревьям, вызвав приглушенный крик брюнетки.

"Ты это слышал?" — спросил Дитрих, вставая и оглядываясь.

"Наверное, это какое-то животное", — снисходительно сказал Тесла. "Здесь обычны белки и несколько видов птиц".

"Ну привет, милашка ~!" — прошептал Наруто на ухо Глиссе. Он вызвал ужасную дрожь у своей пленницы, когда она почувствовала, что его свободная рука обводит круги вокруг ее живота. "Я должен спросить: что делает такая вкусная маленькая коллекция красоток в таком месте, как это, так далеко от цивилизации?"

Ее ответ был невнятным, но Наруто отчетливо слышал ее слова: "Иди на хуй!"

Перемещая руку, прижимающую ее к себе, блондинка погладила складки Глиссы сквозь купальник и вызвала у брюнетки дрожь. "Я думаю, я бы лучше тебя трахнул ~!" он сказал. Услышав, как она корчится и мяукает, он лизнул ее мочку уха и спросил: "Тебе нравится эта идея, не так ли?"

Брюнетке потребовались все силы самообладания, чтобы не сказать "да". "Ешь дерьмо и умри, гад, — был ее приглушенный рычащий ответ. Она ахнула от ощущения, как что-то ткнуло ее в зад.

"Вы можете отрицать это все, что хотите; Я знаю, что твоя грязная маленькая пизда этого хочет ~! — похотливо прорычал он ей в ухо. Он вырвал у нее испуганный крик, когда его пальцы начали впиваться в ее складки через ткань купальника.Блондин насмешливо усмехнулся, чувствуя, как ее соки просачиваются сквозь ткань: "Видишь? Ты здесь промокший!

Глисса снова захныкала, пытаясь вырваться из его хватки. "П-отпусти меня, или я... я тебя, блять, съем ~!" Брюнетка зарычала изо всех сил, одаривая его лучшим взглядом, на который она была способна, ее глаза стали золотыми с черной склерой. Наруто удивленно отпрянул. Его хватка ослабла из-за внезапной перемены ее взгляда и ее заявления. Именно этого ждала Глисса и толкнула его. Намереваясь сбить его с ног и уйти оттуда. Она могла быть уверена в своих силах, но безопасность была в числах. К несчастью для нее, в то время как ее толчок действительно сбил его с ног, он все еще крепко держал ее, и в итоге она упала вместе с ним.

Лежа на спине с Глиссой на нем, Наруто хмыкнул, когда она начала сопротивляться. Йоки заставлял ее биться сильнее. Но в то же время, когда она чувствовала его эрекцию, извиваясь на ее ягодицах во время движения, она делала ее бить слабее, чем она намеревалась. Раздосадованная ее постоянным избиением, блондинка сделала что-то, что заставило ее возмущенно вскрикнуть и прекратить раздражающее движение. Он отшлепал ее. Жесткий. Когда она застыла от удивления, Наруто использовал эту возможность, чтобы броситься и подставить под себя Глиссу. Прижав ее своим телом к ней, он убедился, что брюнетка может чувствовать каждый дюйм его эрекции, зажатый между ее ягодицами. Она вздрогнула, ее золотые с черной склерой глаза расширились от шока от огромных размеров этой проклятой штуки!

"Если ты сдашься... я позабочусь о том, чтобы тебе понравилось" в первый раз "". Будучи матерью его дочери Лесс, Глисса была далеко не невиновной, но этого не было ни здесь, ни там; кроме того, Наруто воображал, что Глиссе понравится эта фантазия. Он тоже не ошибался. Он осторожно расстегнул брюки и вытащил свою эрекцию из ее ограничений. "Что ты говоришь?" Конечно, если она откажется... ну, он может легко убрать с дороги ее купальник и трахнуть ее прямо здесь.

Брюнетка зарычала, глубоко вздохнув и пытаясь позвать на помощь, но Наруто увидел, что она приближается за милю, и заглушил ее крик. Когда решение было принято, блондинка наклонилась и стянула купальник в сторону. Затем он насадил ее на своего могущественного сукрека. Глисса зарыдала ему в ладонь, ее черно-золотые глаза закатились обратно в череп, и она кончила тут же. Наруто хмыкнул от ощущения ее горячих, влажных внутренних стен, давящих на него. Затем он начал толкаться в остроухую брюнетку, требуя ее киски, как собака сука.

"Как только я закончу с тобой, я перейду к этим другим сукам". — хрипло зарычал он, наклоняясь, чтобы лизать и покусывать ее ухо: "Я собираюсь трахнуть их всех, одного за другим, и ты ничего не сможешь сделать, чтобы остановить это ~!"

Внутренние стенки Глиссы прижались к его толкающемуся члену при этом заявлении. "Т-ты ублюдок", — пробормотала она.Затем она взвизгнула на удар, который Наруто нанес ей в зад, прежде чем удвоить свой темп, когда он с каждым толчком подтягивал красивую задницу брюнетки к своей промежности.

"Да, я ублюдок", — прорычал он, давая ей по красивой заднице еще один удар, который заставил ее внутренние стенки сжаться вокруг его толкающего члена еще сильнее. "А ты маленькая шлюха. Ваш костюм практически говорит, что вы один! " он снова ударил ее и застонал, когда стенки ее влагалища снова сжались вокруг его ствола. "Тебе нравится, когда я доминирую над тобой, как это сделала бы шлюха!"

"Т-ты не прав ~!" она жалобно мяукнула.

Наруто открыл ее рот и прижался губами к ее губам, преодолевая защиту брюнетки, когда он засунул свой язык ей в рот.Через несколько минут блондин удалился, вытянув с обоих языков след слюны. "Если я ошибаюсь, то почему ты не ругаешься?" Внутренние стены Глиссы снова обрушились на него, почти отправив его через край, хотя он сопротивлялся."Бля, твоя пизда меня практически доит! Ты хочешь, чтобы я взорвал тебя своим грузом, не так ли?

"Н-нет!" — зарычала она, пытаясь дать ему лучшее, злобное рычание и пытаясь сопротивляться. "Я-я не хочу, чтобы твое грязное семя заразило меня! Д-не смей, черт возьми!

"Что вы собираетесь с этим делать?" — насмехался он, пытаясь дать Глиссе пару идей, чтобы она могла дать отпор. В конце концов, он действительно хотел, чтобы ролевая игра была интересной, и дать своей девушке шанс дать отпор."Заставить меня перевернуться на спину и попытаться поставить на место? Использовать на мне больше своей странной силы? Я бы хотел увидеть, как ты попробуешь.

Воспринимая это как предложение трансформироваться, Глисса зарычала от напряжения, когда ее темная, сочная грива искривилась и превратилась в извивающуюся черную массу шнуровидных щупалец, ее кожа стала зеленой, а ее конечности были покрыты потусторонним, каким-то мясистым золотом. пластины с острыми как бритва когтями на руках и ногах.Обладая вновь обретенной силой в этой форме, Глисса злобно зарычала и оттолкнулась от земли на Наруто. Теперь, оседлав его, пробудившаяся Глисса посмотрела на блондина через плечо, прежде чем повернулась — не вынимая его член из своей щели — и прижала его под собой, как мстительная богиня. Если раньше он думал, что она выглядела чертовски сексуально в своей одежде, то то, как ее наряд облегал ее тело, теперь выглядело чертовски красиво!

123 ... 6566676869 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх