Могучий вздох.
— Да, желал. Я просто не ждал столь ярких воспоминаний... — звук, словно огромный зверь встряхнулся. — ...впрочем, прошлое не вернуть. Я рад встретить живого свидетеля тех героических лет, пусть даже в столь негостеприимной обстановке.
Ничего не понимающий гном резко дёрнул Фаэта за пояс.
— Кто он? Откуда знает Фаэнора?
Эльф положил руку на плечо воинственного горца.
— Перед нами самый великий дракон в истории Ринна, легендарный Сумрак Танг, сын Кана Танга, сына Кая Танга, последнего вождя Драэнора. Сумрак прожил всего двадцать лет, однако... — Фаэт запнулся. Из— за стены донёсся добродушный смех.
— Продолжай, продолжай.
— ...однако успел перевернуть весь мир, и едва не добился освобождения своей расы из рабства.
Дракон помолчал.
— Едва. Вот ключевое слово в этой фразе. Всё остальное просто информационный шум.
Фаэнор положил руку на скалу, словно желая коснуться невидимого собеседника.
— Что произошло тогда, Сумрак? — спросил эльф. — Каким образом ты остался жив? И где провёл все эти бесчисленные годы?
Сумрак тяжело вздохнул.
— Я не остался жив, Фаэнор. Я умер. И все эти годы я был мёртв. Лишь десять лет назад чудесная случайность вернула меня к жизни.
Побледневшие эльфы переглянулись.
— Так значит, загробная жизнь существует?... — хрипло спросил один из бессмертных. На миг повисла пауза. И внезапно дракон расхохотался.
— Гром, я столько лет не говорил с эльфами, что совсем упустил из виду специфику вашего восприятия... — Сумрак с трудом унял смех и добавил уже серьёзно, — ...я просто образно описал собственное состояние в те годы. Это была метафора, Фаэнор.
Он помолчал.
— Нет, физически я не умер. Хотя мог умереть. В те годы я хотел смерти, и лишь досадная случайность не позволила мне покинуть сей мир.
— Я говорил с людьми, видевшими твоё тело, — возразил эльф. — Ты сложил крылья в воздухе и разбился о скалы, разбился насмерть!
Сумрак тяжело вздохнул.
— Нет, Фаэнор. Я разбился не насмерть. После неудачной попытки самоубийства я лежал на скалах, разбитый и захлёбывающийся собственной кровью. Боль была невероятной, и я хорошо помню, как думал, что эта мука словно призвана дать мне ощутить всю глубину своего преступления.
Гном встрепенулся, однако жест Фаэта не дал ему открыть рот. Эльфы молча слушали рассказ.
— Потом появился маг по имени Рэйден. Не знаю, жив ли он до сих пор, но скорее всего — да. Маг предложил спасти мою жизнь в обмен на клятву верно служить. Разумеется, я только рассмеялся — что может быть глупее, чем предложить спасти жизнь самоубийце— неудачнику... И это была моя вторая, самая главная в жизни ошибка, — серьёзно сказал Сумрак. — Принять Рэйдена за глупца.
Дракон помолчал.
— Он сказал, что моя подруга, моя возлюбленная Сарами, смерть которой рвала мне сердце на части, осталась жива и невредима. Он привёл доказательства своих слов. Когда я поверил, когда понял, что сейчас умру, потеряв её вторично — тогда маг повторил своё предложение. И я его принял.
Сумрак тяжело вздохнул.
— Маг заморозил моё умирающее тело и перевёз на Эрранор, в огромную пещеру у подножия одинокого вулкана. Там находилась его главная резиденция, там ждала Сарами.
Дракон помолчал. Ему явно было нелегко вспоминать то время.
— Машины... магия Рэйдена исцелила все мои раны; неделю спустя я вновь был здоров — и счастлив...
Эльфы быстро переглянулись, разом вспомнив о словах Китаны. Фаэт сжал плечо гнома.
— ...но маг сказал, что наше время ещё не пришло, — продолжал Сумрак. — Чтобы не рисковать обнаружением и не тратить зря годы, он решил погрузить нас обоих в стазис... скажем так, особый магический сон. Если бы я знал, что сон этот продлится почти пятьсот лет...
Дракон вздохнул.
— Десять лет назад магия прекратила действовать. Мы с моей возлюбленной очнулись в пещере Рэйдена, ничего не зная о пролетевших веках. Приказ мага гласил, что мы должны ждать его в пещере, не покидая окрестности вулкана. Я решил не нарушать указаний — к этому времени я уже глубоко уважал знания Рэйдена и его самого. Поэтому мы с Сарами решили жить, как обычная семья драконов.
В голосе Сумрака прорезались тёплые нотки.
— Восемь лет мы жили в счастье и спокойствии. Эти годы навсегда останутся для меня мечтой... У нас родилась девочка, она даже успела подрасти — а маг всё не появлялся. И вот, два года назад, я на свою беду решил полететь на поиски Рэйдена самостоятельно.
Фаэт помолчал.
— Как тебя схватили?
— Их было слишком много, — коротко ответил дракон. — я оценил обстановку и сдался сам. Как видишь, расчет оказался верным — я до сих пор жив.
Некоторое время все обдумывали необыкновенный рассказ Сумрака. Эльфы шёпотом переговаривались на родном языке, Фаэнор глубоко задумался. За стеной спокойно лежал дракон.
— Почему они держат тебя в темнице? — спросил наконец Фаэт. Сумрак тяжело вздохнул.
— Не знаю. Логики в этом нет никакой — я бесполезен как пленник. Думаю, Адамант был бы не прочь меня отпустить, мы с ним стали своего рода друзьями... Однако его отец, вождь всего пернатого племени, ненавидит драконов такой лютой ненавистью, что скорее прикажет казнить своего сына, чем отпустить меня. Он не раз спускался сюда, бросал мне обвинения в убийствах, называл драконов виновниками всех несчастий пернатого народа... — Сумрак перебрал когтями по скале. — ...и эта его ненависть беспокоит меня не меньше, чем собственная судьба.
Дракон помолчал.
— Вы должны знать, кто вас изловил, — сказал он наконец на чистейшем языке эльфов. — Вождь грифонов — гениален. Я никогда не встречал более умное существо, он великолепный стратег и прирождённый лидер. Могу утверждать с большой дозой вероятности, что родись он человеком — страна, ставшая его родиной, покорила бы весь Ринн.
Фаэт и Фаэнор переглянулись.
— Считаешь, нам грозит опасность? — негромко спросил советник.
— Не считаю, — прозвучал ответ. — Я уверен в этом.
* * *
Вне всяких сомнений, это была та самая пещера. Дарк с изумлением разглядывал колоссальные своды, колонны сталактитов, конусы сталагмитов и длинные змеи сталактатов... Размеры пещеры делали очень странным тот факт, что Рэйден считал её тайной. Дракон вновь не заметил ни малейших следов эльфов.
Пару минут понаблюдав за окрестностями, Дарк распахнул крылья и помчался наверх, забрать Китану. Сердце чёрного дракона почему— то сжималось от тревоги.
Тревога переросла в страшную боль, когда на плато он не обнаружил драконессу. Дарк огляделся, пытаясь догадаться, куда улетела Китана. И тут его ноздри уловили хорошо знакомый запах.
Несколько секунд дракон неподвижно стоял в центре скалистой площадки. Он прощался с этим миром; с тучами, летевшими по небу, со скалами, где так любил играть маленький Дарк... С солнцем. Сердце дракона гулко и размеренно билось.
— Я не окажу сопротивления, — громко произнёс Дарк. Золотые глаза в последний раз впитали вид океана, гор и тумана. — Отпустите её, и возьмите мою жизнь.
Ответа не было довольно долго. Внезапно под скалистой площадкой раздалось тихое хлопанье крыльев и на камни перед Дарком опустился мощный серо— стальной грифон. Глаза пернатого воина расширились.
— Танака?! — он недоверчиво оглядел дракона. — эльф сказал правду...
Дарк шагнул навстречу.
— Моя подруга ждёт ребёнка, — голос дракона задрожал. — Если в тебе есть хоть капля чести, возьми мою жизнь и пощади её.
Грифон резко сузил глаза.
— Чёрный Дарк... — пернатый воин медленно улыбнулся, приподняв края пластичного клюва. — ...Давно мы с тобой не виделись. Лет тридцать...
Дарк с огромным трудом держал себя в руках.
— Если хочешь, я паду на колени... — хвост дракона задрожал. — Стану твоим рабом, твоим ручным зверьком! Только отпусти мою Китану... — Дарк уже не мог справиться с дрожью. — Пожалуйста!..
Грифон в глубокой задумчивости склонил голову на бок.
— Дарк, я тебя не узнаю... — протянул он сомнительно. — Где же гордость, прославившая Чёрного Дракона на весь мир?
— Отпусти мою драконессу! — рявкнул Дарк. — И возьми мою жизнь! Я лучший боевой дракон Ринна, я успею убить десятки твоих сородичей, прежде чем умру. Так спаси их жизни — я не стану сопротивляться!
Молчание.
— Твоя драконесса мертва.
— Ложь!
Дарк уже весь дрожал от боли и страха за Китану.
— Ты не рискнул бы убить её сразу!
Усмешка.
— Верно. Я убил её не сразу... А возможно, она ещё жива. Если, конечно, то что от неё осталось тебя устроит. — с этими словами грифон указал вниз. Дарк с воплем метнулся в воздух.
...Изломанное тело Китаны лежало на скалах. Она падала долго, то и дело ударяясь о камни и ломая кости. Оба крыла несчастной драконессы были отсечены каким— то острым оружием у самых плеч, ручейки крови били из обрубков, смешиваясь с потоками алой жидкости из многочисленных ран. Как ни странно, но Китана была ещё жива.
— НЕ— Е— Е— ЕТ!!!!!! — вопль Дарка потряс небеса. — НЕ— Е— Е— Е— Т!!!
Дракон рухнул на камни возле тела своей возлюбленной. Дарка трясло, из глаз катились слёзы. Сверху бесшумно спланировали грифоны.
— За что?... — Дарк поднял на серо— стального огромные глаза. — За что?!... Она же хотела спасти ваших птенцов!!!! За что!!!!! ЗА ЧТО!!!!!!!!
— Ощути на себе горе, испытанное мной. — холодно ответил грифон. — Ощути, что чувствует сын, на глазах которого убивают его мать!
Пернатый воин сорвал с шеи маленький медальон и швырнул под ноги дракона.
— Посмотри на мир глазами своих жертв! — крикнул он в бешенстве. — За мной!
Отряд грифонов рванулся в воздух. Дарк провожал их невидящим взглядом.
— За что... — он приник к телу Китаны и содрогнулся от рыданий. — За что, боги, за что! За что...
Несколько секунд спустя дракона словно подбросило. Дарк вскочил на ноги.
— Боги?! — яростный рык. — Боги?!!!!
— РЭЙДЭН!!!!! — вопль дракона заставил задрожать само небо. — Спаси её, маг!!!!
Прыжок, рвануть крылья — взлёт! Воздух мчится навстречу. Скалы! Небо! Туман! Кровь! Вот оно... Дарк с лёта подхватил окаменевшее тело мага, прекрасно пережившее падение со скалы, и рванулся обратно. Упал на камни у тела Китаны, сорвал с груди Рэйдена амулет.
— Активировать стазис, кодовое слово — любовь!
В следующий миг окровавленное тело драконессы окутало дымкой полупрозрачного мрамора. Дарк яростно расхохотался.
— Ты вернёшь ей жизнь, Рэйден. Ты вернёшь ей жизнь!!! А потом я отберу жизнь у них... О, грифон, напрасно ты меня не убил!!!
Бешено зарычав от напряжения, чёрный дракон потащил окаменевшую Китану в сторону пещеры. Обхваченное хвостом, тело Рэйдена подпрыгивало на камнях.
Глава 16
Исчезновение четырёх тысяч драконов не могло пройти незамеченным. Вся операция держалась на точно рассчитано времени; атаки на драгнизоны чередовались таким образом, чтобы гонцы из ближайшего города не успели предупредить соседние гарнизоны.
Революция началась с пограничных районов Тангмара. Разосланные Волком по всем уголкам страны драконы переговаривались с помощью портативных раций, получив тем самым громадное преимущество перед людьми. Тщательно спланированная операция прошла как по маслу.
К утру, когда последний отряд бывших военно-воздушных сил Тангмара скрылся за горизонтом, к Танталасу подоспели первые гонцы из соседних городов. По улицам столицы промчались взмыленные кони.
Аракити разбудил Такара. Телохранитель был бледен, и это сказало королеве больше, чем сотни слов. Женщина молниеноносно вскочила на ноги.
— Говори! — Аракити стремительно одевалась.
— Тангмар лишился драконов. Сразу всех.
— Что?!
Королева защёлкнула пояс и резко повернулась.
— Скай! — прошипела она. — Где Скай?!
— Ждёт внизу, — Такара протянул Аракити плащ. — Он тоже не знал.
— За мной!
Властительница Тангмара почти бегом спустилась на первый этаж дворца. Слуги и стражники прижимались к стенам, пропуская разгневанную королеву, Такара едва поспевал следом. Внизу, у ворот, стоял мрачный Скай.
— Я не знал, — произнёс он первым. — Капитан ничего мне не говорил.
— Как это случилось? — в бешенстве спросила Аракити.
Такара дал знак запылённому гонцу.
— Моя королева, все драгнизоны опустели, — доложил тот. — Многие были сожжены, погибли сотни воинов, в том числе почти все, владевшие магией Повелителей. Драконы словно испарились — у нас есть только пять свидетелей, видевших крупные отряды крылатых. Все в один голос утверждают, что драконы летели на юг, очевидно в Даналон.
— Скай? — Аракити резко повернулась. — Ты уже должен знать, как это произошло.
— Да, — согласился дракон. — Я связался с капитаном и задал тот же вопрос.
Глаза королевы сузились.
— И?...
— Это были они, — глухо ответил Скай. — Мои друзья. Но они ничего не говорили о готовящейся операции!
Аракити отмахнулась.
— Где мои драконы? — спросила она сурово.
— В Даналоне. Король разрешил им временно пожить на юго-восточных равнинах, пока не будет построен новый город.
Королева зарычала не хуже льва.
— Они не понимают, что мы остались беззащитны перед Даналоном?! Так вы боретесь за мир — ценой гибели миллионов?!!
— Я никому не позволю напасть на Тангмар, — глухо ответил Скай. — Теперь это дело чести. Но план с атакой Даналона потерял смысл.
— Ошибаешься! — прошипела Аракити. — Иди за мной! Такара, — она резко повернулась к воину, — ты оставайся здесь.
Женщина и дракон стремительно направились в подземелья дворца. Королева просто отбрасывала попадавшихся на пути стражников.
— Куда мы идём?...
— В арсенал! — Аракити отшвырнула стойку с доспехами и едва не выбила ногой дверь. Бешенство душило её.
— Скай, факел!
Дракон молча щёлкнул пальцами. Жёлтое пламя осветило мрачные ряды стальных ящиков.
— Откуда?! — Скай был потрясён.
Аракити с жестоким удовольствием рассмеялась.
— Из прошлого. Помоги мне!
Поражённый дракон машинально помог королеве вытащить один из ящиков в центр потайной комнаты. Аракити откинула крышку.
— Это называется "ядерная бомба", — женщина погладила массивный цилиндр чёрного металла. — Одной такой бомбы хватит, чтобы стереть с лица Ринна три города, подобных Авалону.
Она резко повернулась к Скаю.
— Уверена, ты знаешь, как пользоваться этим оружием. Скай, я хочу доставить бомбу в Авалон и пригрозить Арту немедленным уничтожением!
Дракон молчал целую вечность.
— Зачем? — спросил он наконец.
— Мы потребуем расторгнуть договор с драконами! — возбуждённая Аракити топнула ногой. — Арт будет вынужден отпустить крылатых, его армия потеряет поддержку с воздуха! Между Даналоном и Тангмаром восстановится утерянное равновесие сил, а твои сородичи станут окончательно свободны.
Скай долго не отвечал, разглядывая ящики с оружием. В глазах дракона мерцал мрачный огонь.
— Ядерное оружие... — он медленно провёл когтем вдоль строчки непонятных символов. — ...как здесь, на Ринне, могло оказаться ядерное оружие?!...