— Вот-вот, сэр, этот фильм во многом напоминает фильмы Диснея и фон Брауна, но он сделан на более высоком техническом уровне, и в большей степени адаптирован для детей. Хотя многие моменты в нём явно адресованы взрослым или подросткам, — пояснил Даллес. — Прежде всего, фильм начинается с такого необычного для красных момента, как показ работы заключённых в лагере.
— Что-о? — изумился JFK.
— Да, сэр, у нас самих челюсти отвалились, когда мы это увидели, — вставил Биссел.
— Однако фильм посвящён не этой теме, разумеется, — продолжил Даллес. — В нём вообще много интересного. Очень простыми средствами поясняется, к примеру, механика орбитальных полётов. Даже я начал кое-что в ней понимать, — директор ЦРУ слегка улыбнулся. — Кроме того, все технические образцы, показанные в фильме, изображены с высокой степенью подробности, необычно высокой для детской анимации. Как вы понимаете, нас, прежде всего, заинтересовало именно это.
— То есть, фильм ещё и образовательный? — спросил Роберт. — Тогда точно надо будет показать детям.
— Безусловно. Но не это главное, — Даллес был очень серьёзен. — У мистера Биссела сформировалась очень необычная, я бы сказал, отчасти фантастическая теория. Не скажу, что я с ней вполне согласен, но многие моменты подтверждаются архивными документами Кей-Джи-Би и рассказами свидетелей. И в то же время, она многое может объяснить. Если позволите, сэр, мистер Биссел вас с ней ознакомит.
— О'кэй, — согласился президент. — Мистер Биссел, расскажите, к каким выводам вы пришли?
— Сэр, я вынужден предупредить: то, о чём пойдёт разговор дальше, действительно может звучать фантастично. Поэтому мы провели тщательное расследование, собрав информацию из многих источников, — Биссел покопался в лежащей перед ним папке с документами и передал президенту фотокопию документа, написанного японскими иероглифами. — Нам удалось найти ряд очень любопытных документов. Это первый из них. А вот перевод, сэр.
Президент начал читать текст, пробежал глазами первые два абзаца.
— Полицейский рапорт?
— Так точно, сэр. Чтобы не тратить время, изложу кратко. В нём сообщается об угоне нескольких рыбачьих судов из Нагасаки. Интересна в данном случае дата угона — в ночь с 9 на 10 августа 1945 года.
— Сразу после атомной бомбардировки?
— Да, сэр. Мы пришли к выводу, что некая группа лиц покинула город или его окрестности, захватив четыре уцелевших рыболовных судна. Впоследствии эти суда были обнаружены на Курильских островах. Их эксплуатировали русские рыбаки. Вот рапорт об этом.
— Вы хотите сказать, что в ночь с 9 на 10 августа 1945 года достаточно многочисленная группа японцев бежала из Японии на Курильские острова?
— Да, сэр. Через несколько дней красные высадили десанты на островах Курильской гряды и заняли их. И вот с этого момента начинается самое интересное.
У нас есть агент, имеющий доступ к архивам Кей-Джи-Би. Доступ, конечно, не полный, и документы последних лет недоступны, но иногда попадаются настоящие жемчужины. Вот, рапорт командира советской десантной группы, обнаруживший на одном из Курильских островов большую группу гражданских японцев, действительно большую, более 5 тысяч.
— Погодите... Вы хотите сказать, что 5 тысяч человек приплыли на Курилы на 4-х рыболовецких судёнышках? — спросил президент. — Это как? Штабелями укладывались, что ли?
— Возможно, они попали на остров не за один рейс, сэр. Мы пока не выяснили некоторые подробности.
— Допустим... И что дальше?
— Дальнейший ход событий был предсказуем. Всех японцев вывезли на континент и посадили в лагерь, — ответил Биссел.
— Где они и сгинули, — закончил JFK. — И в чём суть?
— Нет, сэр, не сгинули. Всё оказалось куда интереснее. Через три месяца лагерь опустел. За одну ночь.
— Побег?
— Похоже на то, но очень необычный побег, сэр. Нам удалось с помощью нашего агента найти в архивах Кей-Джи-Би дело об этом случае. Я принёс перевод наиболее важных документов из этого дела.
Биссел выложил перед президентом несколько фотокопий документов и их переводы.
— Прежде всего, сэр, необычен способ побега. Все проволочные заграждения остались нетронутыми. Заключённые сделали длинный и очень узкий подкоп. Во время расследования его нашли, разрыли и вскрыли на всю длину. В документе указано, что ширина туннеля была очень мала, примерно 8х12 дюймов, или, в европейской системе мер, принятой у русских — 20х30 сантиметров.
Президент прикинул размеры туннеля на пальцах:
— Да ну... ерунда какая-то... Человек не может пролезть в такой узкий туннель. Это какая-то нора вообще... Вы хотите сказать, что 5 тысяч человек сбежали через неё?
— Фотоснимки туннеля есть в деле, сэр, — Биссел разложил перед Кеннеди несколько чёрно-белых фотографий. — Обратите внимание на выход из туннеля, вот здесь, на мягком грунте.
— Следы? Похожи на небольшую собаку. По норе пускали таксу?
— Следы. Но не собачьи, сэр. Вот след небольшой собаки, — Биссел выложил ещё одну фотографию. — Он более округлый, широкий, и когти у собак намного короче. На этих следах возле туннеля следы более узкие, вытянутые, и с очень длинными когтями. Кроме того, обратите внимание, следы вытянуты ровной цепочкой. Собаки так не ходят, сэр, их след более хаотичен. Это — след лисы.
(Сравнение следов лисы и собаки http://huntlib.ru/books/item/f00/s00/z0000022/st005.shtml)
— Можно взглянуть, мистер Биссел? — спросил внимательно прислушивавшийся к разговору директор ФБР Джон Эдгар Гувер.
Биссел передал ему фотографию.
— Чёрт возьми... — произнёс Гувер, глядя на следы.
— Что такое, мистер Гувер? — спросил Роберт Кеннеди.
— Чуть попозже, сэр, пусть мистер Биссел закончит.
— О'кэй, — кивнул президент. — Продолжайте. Вы хотите сказать, что по норе ходила лиса?
— Да, сэр.
— Может быть, она пришла из леса?
— Если бы она была одна, сэр... Судя по следам, там было множество лис. Они как будто выбирались из туннеля и разбегались по лесу, — Биссел показал президенту фотографии из дела, подтверждающие его слова.
— Бред какой-то... Вы хотите сказать, что 5 тысяч японцев превратились в лис и разбежались? — JFK выразительно фыркнул и пожал плечами. — Но это же чушь, господа! Этого просто не может быть. Думаю, они просто сговорились с охраной, возможно — подкупили охранников?
— Это было очень неосторожно со стороны охранников, сэр. Всю охрану лагеря после побега расстреляли, — ответил Биссел. — В деле есть подтверждающие документы.
Он положил перед Кеннеди ещё несколько фотокопий и листов с переводом. Президент просмотрел переводы:
— А в других случаях такое случалось?
— Обычно нет, сэр. Могли расстрелять непосредственных виновных — дежурную смену караульных, начальника караула, возможно, в особых случаях — начальника лагеря. Но всех охранников обычно никогда не расстреливали.
— Как-то слишком даже для дядюшки Джо... — задумчиво произнёс Роберт Кеннеди.
— Вот и мы тоже так подумали.
— Хорошо, оставим пока лисиц, что там было дальше с этими японцами? — нетерпеливо спросил JFK.
— Дальше был очень длительный перерыв. Но вот оставить лисиц не получится, сэр. Дальше, примерно в октябре 1959 года у председателя КГБ Серова появляется ручной песец. (АИ, см. гл. 04-19)
— Именно, — добавил Биссел. — И с этого момента сначала Кей-Джи-Би, а затем ОБХСС начинают активно использовать песцов в оперативной работе, и для профилактики правонарушений. Свидетелем такого эпизода был даже известный писатель-фантаст Роберт Хайнлайн, (АИ, см. гл. 05-13) он более полугода пробыл в Советском Союзе в туристической поездке.
— Гм... Хорошо быть писателем, — криво усмехнулся президент. — Полгода катался по другой стране в своё удовольствие... Я вот не могу себе такого позволить.
— Да, сэр, мистер Хайнлайн довольно много путешествует. В общем, он сам видел работу сотрудницы правоохранительных органов с песцом.
— И в русском Урюпинске появляется монументальный памятник песцу, высотой 50 футов, да ещё окружённый масонскими символами, — припомнил JFK. — Причем взгляд песца направлен на место собраний наших масонов в Калифорнии. (АИ, см. гл. 05-22). Как-то жутковато всё это выглядит, господа...
— Совершенно с вами согласен, сэр, — поддакнул Даллес.
— Затем, летом 1960 года, Хрущёв, во время инспекционной поездки по сельскохозяйственным регионам страны, побывал в Новосибирском НИИ цитологии и генетики, об этом сообщала советская пресса, — продолжал Биссел. — Его директор Беляев уже несколько лет проводит эксперимент по одомашниванию лисиц. Что интересно, в этом НИИ Хрущёв был вместе с профессором Яздовским, который в космической программе русских отвечал за полёты животных. Судя по всему, именно по результатам этой поездки было принято решение об участии лисиц в космической программе (АИ, см. гл. 05-20). Питомник при Новосибирском НИИ выращивает и продаёт всем желающим ручных лисиц. Причём, продаёт по всему миру, через сеть филиалов в Европе. В том числе были продажи и в США.
И, кстати, нам удалось выяснить, что ещё когда Хрущёв был Первым секретарём ЦК компартии Украины, у него в загородном доме, на участке жил лис. Интересное совпадение, не правда ли? Кроме того, Хрущёв — заядлый охотник, и, при этом, любит животных. В его доме на Украине жили ещё и ручные белки.
— А зачем нужны ручные лисы? — удивился JFK.
— Это оригинально. У нас их покупают, в основном, люди состоятельные... А русские используют лисиц, главным образом, на элеваторах, молочных фермах, и хранилищах комбикорма, для отлова крыс и мышей. Берегут зерно от вредителей. А также разводят лисиц на мех, для меховой промышленности.
— Ну, это понятно, — кивнул президент. — А вот на элеваторах... необычно. Почему просто не использовать кошек?
— В местах хранения зерна обычно так много мышей и крыс, что кошки не справляются. Крысы их просто съедают. Лиса крупнее, сильнее, и для неё мыши — основа природного рациона.
— Допустим... пока всё это никак не объясняет, зачем мы тратим своё время на эту лисью галиматью, — заметил Роберт Кеннеди.
— Минутку терпения, господа, мы как раз подходим к самому интересному, — Биссел достал из кофра кинопроектор и коробку с киноплёнкой, установил на торец стола, повесил на стойку и развернул экран. — 9 и 25 марта красные запустили в космос два корабля, в каждом из которых на орбиту летала лиса и манекен (АИ, см. гл. 06-03). Приземление спускаемых аппаратов показывали по советскому телевидению.
— Да, помню, у нас тоже показывали, — припомнил JFK.
— К сожалению, наши телевизионщики бездумно покромсали предоставленную русскими плёнку. Мы сумели записать на видеомагнитофон оригинальную передачу советского телевидения, — сообщил Биссел. — Когда в Японии показали последнюю серию анимационного фильма про полёты животных в космос, мы заметили, что кадры фильма очень похожи на сюжеты, показанные по советскому телевидению.
Мы обратились на студию Уолта Диснея, и его специалисты провели для нас экспертизу. Фактически, сделали скрупулёзное покадровое сравнение документального сюжета из советских новостей, и анимационного фильма.
— Зачем? — спросил JFK.
— Сейчас увидите, сэр, — Биссел выключил свет и включил проектор.
На экране появились два кадра сразу. Слева шли кадры мультфильма, справа — документальные кадры, снятые на месте посадки спускаемого аппарата.
— Как видите, сэр, кадры не просто похожи. Они совпадают до мелочей, и, как видите, идут практически синхронно! — торжествующе заявил Биссел. — Как оказалось, красные поленились рисовать анимацию для фильма с нуля, и использовали предоставленную им в Главкосмосе кинохронику. Их аниматоры практически обводили контуры каждого кадра, а потом раскрашивали их. Такая техника анимации называется 'ротоскопирование'.
— То есть, многие сцены в анимационном фильме, можно сказать, документальные? — уточнил президент.
— Да, сэр! Более того, в фильме сцена после посадки спускаемого аппарата несколько длиннее, чем показывали по TV, — продолжал Биссел. — В новостях красные вырезали один очень существенный фрагмент, который, однако же, попал в анимационный фильм. Сейчас мы как раз подойдём к нему. Специалисты Диснея заменили вырезанную часть документальной телепередачи чёрным фоном. Но в анимации этот фрагмент остался. Возможно, это была ошибка цензоров из Кей-Джи-Би. Сейчас мы увидим, что пытались скрыть от нас красные.
Президент напряжённо впился в экран. На заснеженной равнине был виден спускаемый аппарат, вертолёты вокруг него, толпа людей в тёплой одежде, группа военных. Мелькнул генерал, его снимали со спины.
— Это — начальник русского отряда космонавтов, генерал Каманин, — пояснил Биссел. — Обратите внимание на портретное сходство персонажей. Они несколько шаржированы, но вполне узнаваемы.
— Логично, если аниматоры обводили кадры кинохроники, — пожал плечами JFK.
— Обратите внимание, сэр — оператор кинохроники снимает с рук, он идёт следом за Каманиным, и на плёнке прослеживаются толчки в такт его шагов. Точно такие же рывки видны на анимации, поскольку её делали методом ротоскопирования. Это важно, по ним специалисты студии Диснея сумели восстановить длительность вырезанного фрагмента с точностью до кадра. А вот теперь, смотрите, что именно вырезали красные из кинохроники!
На экране появился военный в тёплой одежде.
— Это полковник Яздовский, он подходит к спускаемому аппарату. Его открывают... техник достаёт капсулу с лисой...
В этот момент документальные кадры справа сменились чёрным фоном и осталась только анимация. И тут в анимационном кадре появилась вторая лиса. Серая, с очень толстым пушистым хвостом. Она выпрыгнула из открытой двери вертолёта и подошла к спускаемому аппарату следом за Яздовским.
— Ещё одна лиса? Зачем? — спросил президент.
— В этом-то и вся интрига, сэр! Смотрите дальше!
Две рисованные лисы на экране обменялись несколькими 'фразами' из протяжных криков и лая. Под изображением были субтитры с 'переводом'. Диснеевские аниматоры перевели их на английский.
— Э-э... лисы говорят? Ну, господа, это же анимация для детей, что тут удивительного?
— Смотрите, смотрите, сэр!
Серая лиса на экране 'выслушала доклад' лисы-'космонавтки', и повернула голову к Каманину. Её взгляд, казалось, был полон радости. И тут... торжествующе развернулись на пол-экрана девять пушистых хвостов. Серая лиса тявкнула несколько раз, и быстрыми скачками вернулась в вертолёт, следом за Яздовским. Каманин немного подождал и тоже подошёл к вертолёту. Дверь вертолёта открылась, и из неё выглянула усталая светловолосая женщина:
— Ну, что Звёздочка говорит? — шутливо спросил её Каманин. — Можно лететь, или ещё есть серьёзные неполадки?
— Говорит, что ещё есть неполадки с разделением, и здорово крутит при входе в атмосферу, но лететь в принципе можно, — ответила женщина, — и просит передать Юрию Алексеичу, что она — Злата, а не Звёздочка...
После этого момента справа снова появилось документальное киноизображение.