Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Императрица Кэт


Опубликован:
19.06.1999 — 24.03.2026
Читателей:
1
Аннотация:
В этой книге есть все - дуэли на шпагах и хакеры, магия и планетология, боги и Предтечи, сражения парусных линкоров и битвы космических кораблей. И даже няшная кошкодевочка с дюймовыми когтями и аспирантурой по полевой планетологии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тал Фипс теперь обитал в большом трёхэтажном доме в торговом квартале. Из чердачного окна, как принято тут, была выдвинута кран-балка, предназначенная для подъёма товаров в склады на верхнем этаже. На нижнем этаже располагалась лавка, вернее мастерская, а сам хозяин проживал на втором этаже.

— Помнится, когда Рамет здесь поселился, — рассказал Кеалор, — весь столичный свет был шокирован. Так в принципе ничего особенного в том, чтобы небогатый дворянин снимал несколько комнат в доме купца, я и сам так жил, когда был лейтенантом Королевской Гвардии. Но тут вся соль в том, что тал Фипс жил в своём собственном доме. И вёл тут дела с купцами. Сам, конечно, за прилавком не стоял, у него другой масштаб, но это его лавка, там его мастеровые чинят и подгоняют изделия его завода.

Тал Фипс искренне обрадовался Кеалору:

— Я и не ожидал, Твоё Величество, что ты будешь так запросто ко мне заглядывать.

— Влезть на трон — ещё не повод забывать хороших друзей, — пробурчал новоявленный Император.

После того, как гости воздали должное лёгкому вину, погреб у тал Фипса всегда был не плохой, Кеалор перешёл к делу:

— Рамет, ты все эти копательные машины, которые Эль Элвиэм понастроил, по именам помнишь?

— Все.

— А на снимке опознаешь? — Кэт вытащила и бросила на стол снимок уже с десятисантиметровым разрешением.

— Ух ты! — изумился поэт. — И правда мой Фипс с птичьего полёта. С дракон зарисовывали?

— Нет, выше.

— Ага, вот это "Железный Слон", это "Великая Кирка", гляди-ка, они "Cына Горы" уже к Пихтовой Пади переместили. Я думал, раньше чем послезавтра не управятся.

— А лишнего ничего нет?

— Да откуда? Я бы не отказался может, но кроме нас никто такую технику здесь не делают.

— Да вот Джив волнуется, не затесалось ли среди твоих экскаваторов парочки счалковских боевых машин.

— Нет, лишнего ничего нет. Ну ты же помнишь, не любили счалки наши болота. Ваши вот партизаны у нас отсиживались, а эти не заглядывали. Если что, посылали кого-нибудь из наших, тинмарранцев. Да, слушай, Твоё Величество, вы же счалков с Ирганто совсем выгнали?

— Надеюсь.

— И где же я теперь буду инструмент покупать?

— Какой такой инструмент?

— Пойдём покажу.

Тал Фипс повёл гостей на первый этаж. Там в задней комнате с большими окнами, выходящими во двор, стояло несколько металлорежущих станков. Мальчишка-подмастерье заканчивал уборку помещения, а старый мастер за ним наблюдал.

— Вот смотри, — хозяин выгреб из ящика горсть небольших металлических предметов — свёрла, резцы, торцевые фрезы. Мы такое делать не умеем.

— Твердосплавный инструмент, — хмыкнул Джив, и, посмотрев на мастера, добавил. — А станок посмотреть можно?

Тот разрешил. Джив осмотрел токарный станок, покачал его немного:

— А не хлипковата станина? По-моему на такой высокой точности не дашь.

— С точностью до точки23 берусь любого пацана за месяц обучить.

Джив с некоторым напряжением пересчитал ирганитийскую меру длины в привычные ему.

— Точка это грубо. Вот если бы пятую часть точки. А лучше — двадцать пятую.

— Куда же такая точность?

— У вас там паровые машины ведь делают? Вот чтобы пар из цилиндра в щель между цилиндром и поршнем не убегал, чтобы шестерёнки в редукторах дольше служили и всё такое. Так станок у вас очень неплохой, но эти кованные ножки — несерьёзно. Я бы на вашем месте сделал бы вот такую чугунную отливку, — в руках ачжантейца появились блокнот и карандаш, — вот здесь бы отполировал или лучше вышабрил...

— Ну, они нашли друг друга, — сказала Кэт Кеалору и тал Фипсу. — Давайте вернёмся за стол, поговорим о делах торговых, пока механики тут о железках толкуют.

После возвращения во дворец, Джив изловил Фиэла Ралтоэ, и в восторженных выражениях рассказал тому, что видел.

— Надо обязательно посетить этот Фипс. Если там делают станки по крайней мере на сто лет опережающие время, паровые экскаваторы и вообще....

— Ну припрёшься ты туда. Пусть даже с официальной бумагой от Кеалора. Думаешь мастера на тебя сильно отвлекаться будут.

— Да, надо чтобы они сразу сами сбежались. Вот если бы самолёт построить. Из местных материалов и по технологиям в принципе доступным местным. Ну как на заре авиации строили — Чтобы из тряпок и деревяшек всё.

К удивлению Джива вентийскому хаттефнату идея понравилась:

— А что, давай сделаем. Пока тут Кеалор разбирается с местной аристократией, а Кэт и Ирра по уши закопались в экономику Тинмаррана и Лассергата соответственно, нам, технарям, и правда делать нечего. Я с удовольствием от этой экономики свалю в мастерские. Думаю, что местные мебельщики вполне с такой работой справятся. Клеёную мебель здесь уже делают.

— А двигатель?

— Позднюю паровую машину со змеевиковым котлом. Из той эпохи, когда они уже уступали ДВС-ам. Это, скорее придётся в корпусных мастерских. Но с технологическими картами под местные станки.

— Пошли. — Вентиец повёл приятеля к службам дворца, где временно разместились технические службы корпуса. Под механические мастерские было отведено всего лишь четыре 20-футовых контейнера, состыкованные сейчас в единое большое помещение, но когда Джив вошёл туда, глаза разбежались. Здесь были и 3d-принтеры по металлу, и установки для вакуумного напыления и цементирования, и многокоординатные станки с компьютерным управлением.

Усевшись рядом за большим монитором компьютера, специально предназначенного для работы с чертежами и проектами, они довольно быстро нашли нужную модель. И скоро Фиэл забрал пачку чертежей планера и сказал:

— Пойду дворцового мебельщика искать. Тут большая часть работы как раз по его профилю. А ты пока движок делай.

Джив уже освоился с прикладными программами Федерации, поэтому превращение эскизов древней машины из учебника истории техники в набор заданий для роботизированных станков у него занял не более двух часов.

Хотя изменений в конструкцию он внёс немало. Всё-таки выходец из эпохи ранних компьютерных сетей не мог себе представить как можно летать на самолёте, не имея на приборной панели тахометра и манометра, показывающего давление пара в котле. Но и тянуть трубку с перегретым паром через кабину ему не хотелось.

Фиэл вернулся от мебельщиков к моменту, когда Джив уже почти закончил деталировку, внимательно просмотрел чертежи, указал пару мест, где местные материалы будут работать плохо, несколько деталей, изготовить которые на роботизированном пятикоординатном фрезерном станке никаких проблем, но вот на примитивном оборудовании местных мастерских — нереально.

Совместными усилиями переделали.

— И откуда ты всё это знаешь? — удивился Джив.

— Так хаттефнат я. Бродя по отсталым сельскохозяйственным мирам с чем только не столкнёшься. Было дело прикручивал управляющий контроллер к паровому трактору с двигателем почти такой же конструкции. А было — отговаривал местного умельца ставить вместо нормального поршневого коловратный двигатель.

На следующий день уже были готовы и двигатель, и механизмы шасси, позволяющие поднять колеса при посадке на воду.

Мебельщики возились с планером и фюзеляжем гораздо дольше. А потом ещё пришлось два дня ждать, пока высохнет лак на крыльях.

Но через десять дней машинка была готова к полёту. Это получилась летающая лодка с большими колёсами и винтом посредине высоко поднятого над открытой кабиной крыла. Впрочем к кабине Фиел предусмотрел съёмный плексигласовый фонарь.

— Местные может его и повторить не смогут, а нам-то зачем мучиться, если можно летать с комфортом.

Поднимал машину в воздух Фиэл. Федераты летать умели все, и тут Дживу нечего было возразить. Сам-то не успел на Даоре научиться, больше возясь с компьютерами.

Зато он снимал все полёты на видео и отправлял ролики Ирре в Лассергат.

Ирра заявила что у Фиэла "пенсионерский стиль вождения" и предложила позвать Кэт, чтобы та показала, как на этом летать по-настоящему. Сначала Джив не хотел беспокоить аж целую Императрицу, но комментарии хельмутцев, собиравшихся на краю поля для гольфа, превращённого в аэродром, о том, что-де сделанная мебельщиками машина и летает как табуретка, его раздражали, так что к концу второго дня испытаний он набрался смелости.

Кэт сначала долго расспрашивала Фиэла об особенностях поведения этой птички, потом один раз слетала вместе с ним, и наконец устроилась в левом кресле.

Первые десять минут полёта почти не отличались от того, как летал Фиэл, и хельмутцы, заинтересовавшиеся сменой пилота, уже почти собрались расходиться, но тут Кэт выдала каскад фигур высшего пилотажа.

— А эта штука из палок и тряпок виражит почти не хуже дракона, — заметил Рймар, командир полуэскадрона. И когда Кэт, наконец, посадила машину, предложил устроить спарринг с драконом. Землянка согласилась, но назначила это мероприятие на завтра, так как надо было установить на машине лазерные имитаторы пулемётов и мишени, в которые должен целиться противник. Это для драконов у хельмутцев для спарринга все готово, они тут каждый день на потеху тинмоудским обывателям тренировки устраивают.

На следующий день посмотреть как будет сражаться изделие императорских мебельщиков с инопланетным монстром собралась, наверное, половина столицы.

Бой продолжался полчаса, после чего измученный дракон пошёл на посадку. Кэт тоже посадила самолёт и подрулила прямо к противникам, растянувшимся на траве, выбралась из кабины и улеглась рядом.

— Ну ты крута, мать, — почти простонал Рймар. — На этой табуретке сделать меня семь к пяти. И ведь ты даже не флотский офицер.

— Ну я тебе сестра одного из лучших догфайтеров федерального Флота или кто, — вымучила улыбку Кэт.

— Ну и что что сестра? — удивился хельмутец. — У вас же бессословное общество, офицерская служба не потомственная и будущих офицеров не учат с детства боевым искусствам.

— Мы вместе росли, и я тянулась сначала к игрушкам брата, а потом и к приятелям брата. Ну и вообще, планетологов тоже учат пилотировать, и не плохо. В основном, конечно не боевое маневрирование, а посадки в сложных условиях, спасательные операции всё такое. Но машину-то чувствовать надо.

А вообще я тогда неровно дышала к одному однокашнику брата. И почему-то это вылилось в желание надрать ему хвост в воздушном спарринге. Как раз я приехала на каникулы после практики второго курса, с зачётами по пилотированию в кармане. И поделилась этой идеей с Майком. Майк скептически на меня посмотрел, потом погонял меня на обычном тренажёре. Потом притащил к себе на корабль. На любом военном корабле есть симулятор, который реалистично моделирует ускорения. Если у тебя есть гравидвигатели, то с этим никаких проблем.

Погонял там на разных машинах и сказал, что какие-то шансы против Дариуша у меня есть только на бипланах примерно второго десятилетия истории нашей авиации. Ну примерно таких как этот. На чём-то более современном профессиональный военный пилот сделает меня в момент. А легкомоторные машины они презирают, в отличие от нас, планетологов.

Потом ещё несколько уроков дал, и потащил всю компанию на Гран-Канарию. Там у нас большой парк развлечений, и есть в частности возможность покувыркаться на ретро-самолётиках с примерно такими же лазерными имитаторами оружия, как у вас.

Я предложила Дару пари что одолею его в бою на "Фоккерах".

— На что спорим, — спросил он.

— Ну если ты выиграешь, я соглашусь выйти за тебя замуж.

— А если выиграешь ты?

— То ты на мне женишься.

Майк, который всё это слушал, рассмеялся и спросил:

— А в чем тогда разница между выигрышем и проигрышем?

Этого я объяснить не смогла. Когда все трое отсмеялись, решили помериться силами просто так, без закладов. И я его тогда сделала!

— А потом он куда делся? — поинтересовался Рймар. — Ты же вроде теперь за Кеалора выходишь.

— Погиб, в самом начале войны. Поэтому я тогда и осталась на Ирганто партизанить. Мстить за него. Кеалор, кстати, тоже был женат. И его жену и пасынка, как и моего жениха, убили людораки.

— Как? Вроде они с детьми и женщинами не воюют.

— Они и не воевали. Просто устранили досадное препятствие на пути их ставленника к трону. Ты учти что это для нас с тобой иргантийцы такие же люди как мы. А для людораков люди только те, кто может оказать достойное сопротивление. А народы не создавшие космического флота — так, мартышки бесхвостые. Даже цивилизация Ачжантейи это не субъект в межпланетных отношениях, а объект для колонизации.


* * *

В одной из тинмоудских гостинных собрались почтенные господа.

— А вам не кажется, что наш новый Император совершил мезальянс? — спросил тал Вокан, полноватый пожилой господин с пышными бакенбардами.

— Вы хотите сказать, тал, что у Звёздных бессословное общество и поэтому Кэт — простолюдинка? — поинтересовался тал Нист, отец известного дуэлянта.

— Откуда вы взяли это странное слово "бессословный"? — спросил ещё один из гостей.

— Вы знате тал Агема? Ну того который больше года назад удалился в поместье после того как его дочь была взята с боем при очередном рейде на какую-то факторию людораков и продана в рабство за пределы планеты?

— Ну...

— Так вот, эта самая девушка, Литайн таллэ Агем на днях нанесла мне визит. Этот самый Корпус Освобождения набран из тех, кого покойный Арну продал в рабство людоракам, а те Звёздные Купцы которые были тут до войны, освободили. Вот она мне много интересного рассказала. В частности про то, о чём беседовала Кэт с драконьими всадниками после того небесного турнира, на который смотрел, наверное, весь Тинмоуд. Слово "бессословное общество" как раз там одним из всадников и было упомянуто.

Всё же там у нх не так просто. На словах там вроде равенство. Но оказывается, что брат Кэт — адмирал космического флота, который командует эскадрой, контролирующей наш участок звёздного неба. А ведь смена власти у нас произошла после того, как космический флот людораков был вытеснен из этого сектора.

Так получается, что Кеалора на престол посадил шурин?

— Именно. А вы говорите — мезальянс. Литайн не совсем поняла что такое "догфайтер" — титул, почётное звание или что-то типа кавалера какого-то ордена. Но это слово драконьи всадники произносили с уважением. И в применении к брату Кэт.

Литайн как-то после этой беседы поинтересовалась у Кэт, а насколько древен её род. Та сказала, что не очень, что она может перечислить своих предков только на пять веков назад. А вот у неё был жених, погибший в бою в начале войны, так у того род насчитывал три тысячи лет. По-моему на Ирганто такой древностью ни один род похвастаться не может, ни в Империи, ни в Архипелаге.

Кошка в берцах

Андис ворвалась в штабной контейнер батальона в совершенно разъяренном состоянии:

— Что это у нас в Лассергате творится! Миньона дома Аргато прям среди бела дня похищают на улице. Кто у нас тут контрразведкой занимается?!!

Ирра подняла голову от монитора и взглянула на девушку зелеными глазами с узким вертикальными зрачками:

— Ты. Помнишь, утром обсужали, перед тем как Кэт в Тинмоуд улетела. Контрразведкой, разведкой, уголовным розыском и прочее в Архипелаге теперь заведуешь ты. Госпожа тебя признала, флот тебя, как жену дил Виссара, признает, а все старое начальство секретных служб было замазано в делах с людораками и разбежалось.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх