Какаши, едва не поджарившись, предпочёл отступить. На большем расстоянии было в разы проще уклоняться.
Но никто не собирался давать Сасори возможности спокойно стоять на месте. Несколько снарядов со стороны Шиничи и толпы рисованных зверей с разных сторон вновь бросились на кукловода.
Предвидев это, Акасуна заранее выкинул перед собой «шланг», что до этого момента находился у него в нутре. Широкая верёвка, тоже пропитанная ядом, на огромной скорости полетела прямиком в Каоина.
Но расстояние было очень велико — Шиничи сумел уклонится, несмотря на высокую скорость снаряда. К тому же, он смутно припоминал то, что должно произойти далее.
И точно: вслед за врезавшимся в скалу снарядом, словно пробка из бутыли, вылетел Сасори, набирая очень высокую скорость. Виновна была тут чакра, не иначе: на марионеточника, который сам стал марионеткой, действовали явно не одни только законы физики.
Но вместо того, чтобы напасть на изготовившегося было Каоина, он достал из-за спины самый нижний свиток. Одно мгновение, и над ним взлетела маленькая коробочка, которая распалась десятками таких же. Разлетевшись по воздуху, они распались сотнями и тысячами смертоносных игл, каждая из которых, несомненно, была пропитана ядом.
Каоин успел уйти под землю, спрятавшись и от игл, и от самого кукловода, который спустя пару секунд ловко изменил траекторию своего полёта и оказался стоящим на стене. Какаши также сумел среагировать и спрятаться, Ямато просто создал деревянный купол вокруг себя, Наруто, и мёртвого Казекаге. И только Сай и Чиё не смогли защититься от града игл. И пусть увернулись они от большей их части, яда в их теле оказалось предостаточно.
Сам Сасори тоже попал под град собственных сенбонов. Но ему уж точно было всё равно, на что он и рассчитывал.
Стоя на стене, он достал последний свиток, и выпустил наружу огромное количество марионеток. Открыв клапан куклы, которой он и являлся, Сасори прикрепил к каждой марионетке по одной нити чакры. Теперь бой принимал совершенно другой оборот.
— Я обещал, что покажу вам своё лучшее кукольное представление! Посмотрим, сможете ли вы все выжить после такого! — воскликнул он, усилием мысли направляя первый десяток созданных им лично кукол.
— +===
* * *
===+ —
— Да ну, сколько можно! Стихия Воды: Разбивающий прибой! — очередной волной разбивая о стены марионеток, которые по пять-шесть штук шли в атаку, сказал Каоин, — никакой чакры не напасёшься!
Обстановка в бою была не слишком хороша для шиноби Конохи. Чиё была практически недееспособна, она только и смогла что вернуться под прикрытие Ямато, вместе с Саем.
Ямато должен был прикрывать много шиноби, и древесные техники для этого замечательно подходили. Он спрятал всех небоеспособных под купол и закрыл там, чтобы защититься от кукол. Надёжное решение, учитывая, что те не могли даже пробить мощную древесину. Ямато, в случае чего, уничтожал любителей циркулярных пил и прочих строительных приспособлений.
Какаши, да Шиничи — вот и все, кто остались в бою.
И нельзя было сказать, что этого достаточно. Учитывая количество марионеток, и то, что любая царапина будет критична…
Каоин использовал преимущественно воду — молнию на каждую куклу тратить было накладно. Но те и от потоков воды разваливались на куски, бились о скалы, камни… и им не было конца.
Разрушив за удачное применение водяной техники троих-четверых, ему приходилось встречаться с ещё большим количеством в бою. И вечно уничтожать этих ядовитых тварей было нельзя.
«Обязательно в какой-то момент порежут… А учитывая их численное превосходство, напасть они могли с любого направления. Да и притвориться уничтоженной, а затем напасть… это они тоже вполне могли — был даже один инцидент. Конечно, управлял ими всеми Сасори, и его умение распределять внимание всё-таки не бесконечно, но всё же…»
Какаши тоже более чем эффективно уничтожал кукол. Одно чидори могло поразить до десятка за раз — Хатаке просто пробивал каждую насквозь и двигался зигзагом к следующей. Выглядело неплохо… но всё это было бесполезно. Они скорее устанут, чем перебьют целую сотню кукол. Пока они едва ли справились с третью. Куклы шли напролом, не беспокоясь о своей целостности.
В какой-то момент обоим шиноби это надоело. Они медленно, но верно, принялись теснить кукол. Каоин насквозь пробивал кукол при помощи катаны, прорубая себе путь к кукольнику.
Первый взмах — кукла падает, разрубленная пополам, и не способная двигаться. Второй — и кукла, рассечённая с головы и до середины туловища, разваливается под собственным весом. Удар ногой — и кукла расшибается об острый кусок развороченной кое-где земли.
«Ни шагу назад!»
Он понимал, что стоит ему отступить хоть немного, как вернуться назад он уже не сможет. Если вообще выжить: стоять среди уничтоженных кукол — плохая идея. Каждая из них может внезапно напасть.
Оставляя за спиной по несколько марионеток за технику, вперёд бросился и Какаши, ненадолго останаливаясь перед следующим дзюцу. Молния позволяла ему и ускориться, и уничтожать противников.
На поле боя были две стороны. Шиноби Конохи — Какаши и Шиничи преодолевали натиск кукол, стремясь двинуться вперёд, и Сасори со своими куклами, который изо всех сил препятствовал этому продвижению.
Но куклы были куклами, и даже в руках великого марионеточника оставались лишь кусками дерева. Да, со смертью каждой из них оставшиеся становились всё сильнее — кукловод мог уделять им больше внимания, но их боеспособность против сильных и быстрых шиноби была под вопросом.
Каоин был очень талантлив. У него были учителя. Много хороших учителей.
Какаши… о нём речи вообще не шло. Разве мог человек, кого даже чисто гипотетически готовы были выдвинуть на пост Хокаге, быть слаб?
Сасори оставалось прибегнуть к своему последнему доводу.
Каоин сложил одну печать, и выплюнул в Акасуна прямо в упор мощный снаряд из воды.
Поддавшись противнику, позволив Шиничи разнести его техникой воды на куски, и отделить сочленения его кукольного тела на части, он незаметно переправил своё сердце, единственную живую часть своего тела, в другую куклу по соседству, ожидая, пока убийца Дейдары не расслабится.
— Похоже… всё? — устало произнёс Какаши, скрывая шаринган Обито за повязкой.
— Похоже, что да, — согласно кивнул Каоин, разворачиваясь. По воле случая, или по расчёту Сасори, но он проходил прямо мимо текущего вместилища Акасуна, — похоже, эра кукол уже прошла… до следующего своего гения.
Задетый словами своего врага, Сасори подгадал момент.
— Нет, она только началась! — воскликнул он, направив катану прямо в сердце Каоина. Увернуться тот не мог…
С противным чавкающим звук клинок нашёл свою цель.
Двое наблюдали этот момент. И удивлены были все, но каждый по-разному.
88 — После схватки
к предыдущей главе||| к содержанию ||| к следующей главе
Убрав руки с катаны, которая пронзила Сасори насквозь, Каоин позволил себе спокойно обойти застывшего Акасуна. Кукловод с каким-то отстранённым удивлением смотрел на лезвие, торчащее из своей груди, а также на иллюзию, которая исчезла перед ним, словно мираж. Удар Сасори пробил воздух, не ощутив преграды. Шиноби часто прибегали к клонам, чтобы контратаковать, но не каждый из них имел возможность сделать это во время боя.
— Знаешь, я ожидал чего-то подобного. Похоже, всё-таки прав я, не так ли? Эра Сасори Красного Песка пришла к своему концу?
— Да, похоже, что так… — сказал Сасори, задумчиво прислушиваясь к единственному своему живому органу. Пока ещё живому, — но пару шиноби я всё-таки заберу с собой. К тому же, бабуля Чиё уже задержалась на этом свете…
— К сожалению, она умрёт точно не от твоего яда, — сказал Шиничи, — в Конохе много талантливых медиков… и они смогли извлечь твою отраву.
— Может, это и к лучшему? — заметил Сасори, закрывая глаза, и падая. Умирать он отказывался до того момента, пока не добавил, — к тому же, это было самое моё лучшее сражение на свете. И лучшее кукольное представление, в котором было много достойных участников.
— Теперь — точно всё, — доставая катану из замершего сердца кукольника, сказал Каоин, — думаю, есть смысл звать сюда Сакуру…
— Да, — ответил Какаши, глядя на мёртвого Сасори, — похоже, Каоин, тебе принадлежит главная роль в убийстве двух членов Акатсуки. Тебе следует быть осторожнее впредь…
— Рано или поздно это должно было произойти, — отметил Шиничи в ответ, — ведь всё только начинается. И этот бой мы проиграли…
— Однохвостый утерян, — согласно кивнул Какаши, — нам следует быть вдвойне аккуратнее с Наруто. Особенно учитывая то, что произошло…
Когда они уже подошли к Ямато сквозь бесчисленное количество разрушенных марионеток, Каоин добавил:
— Мне кажется, меня стоит убрать из Седьмой Команды. Между мной и Наруто есть некоторые разногласия…
— Да, я тебя немного понимаю, — сказал Какаши, глядя на бессознательного Узумаки, — Наруто стоит быть более сдержанным — я поговорю с ним по этому поводу. Но и ты тоже молодец — нашёл, кого спрашивать…
Каоин согласно кивнул, и устало прислонился к стене. Бой был относительно затяжным и требовал огромной концентрации. Благо, ни капли яда в его теле так и не оказалось.
Сакура, прибежавшая менее, чем через пять минут, с удивлением застала огромное побоище.
— Вот это да! — заметила она, обратив внимание больше на марионеток, чем на своих пациентов, на её лице сложно было не заметить любопытство, — это что здесь такое произошло?
— Это был всего лишь один из членов Акатсуки, — отметил Каоин, глядя, как Сакура шустро распечатывает складные носилки, и укладывает Сая между двух крупных валунов. Тот лежал смирно, стараясь не вредить своему телу, — и именно он был создателем такого замечательного яда. Кстати, Сакура… не могла бы ты набрать немного этой отравы для госпиталя Конохи? Возможно, сама Тсунаде-сама примет участие в разработке противоядия…
— Принцесса Слизней? — поинтересовалась Чиё, лежащая рядом, — знаю я одну такую… не уверена, что она справится с таким ядом. Может, у неё и вправду получится, но чтобы я, да приняла помощь от старого врага? — приподнимаясь с пола, сказала она. Её лицо выражало решимость, — да не в жизни!
Бывшая старейшина с трудом поднялась на ноги.
— Какой с меня толк, старой, раз я не смогла победить того, кого учила лично? Я приберегла специально для него одну технику, но увидев, во что он себя превратил… мне кажется, есть тот, чья жизнь поважнее для деревни.
— Постойте, Чиё-сама, — попробовала уложить её Сакура, — вам не стоит пока двигаться!
Не обращая на неё внимания, пожилая женщина подошла к телу до сих пор мёртвого Казекаге.
— Я совершила уже достаточно ошибок за свою жизнь… — произнесла она, доставая два свитка из подсумка, — отправляясь сюда, у меня была ясная цель: я уж точно не хотела вернуться обратно в деревню отравленной и полуживой развалиной и портить людям жизнь своими едущими набекрень мозгами! А с этими свитками… — она положила два свитка наземь, — пусть их судьбой распорядится Казекаге.
Положив оба свитка наземь, она приложила к груди Гаары свои руки. Насыщенно синий цвет её рук показал, что это была явно не медицинская техника.
— Что вы делаете? — спросил её только что очнувшийся Наруто, — уберите свои руки от Гаары! Что вы хотите с ним сделать?
Подойти Узумаки пока не мог — был слишком слаб.
— Оживить, — ответил вместо сосредоточенной и явно слабеющей женщины Какаши, — вернуть Гаару к жизни.
Выражая глубокий шок, Наруто глупо захлопал глазами, разглядывая окружающих его людей. Бледный пуще прежнего Сай на носилках, привязанный к деревянным палкам, чтобы не мешать Сакуре извлекать яд, спокойный, но явно уставший Какаши, который стоял, опираясь о стенку… и вовсе севший Каоин, который отдыхал после непростого боя.
— Акатсуки! Что с ними? — подскочив, вспомнил о них Наруто, — что здесь вообще произошло?
— Ты многое пропустил, Наруто, — тихо сказал Какаши, переходя на более строгий тон, — сиди пока, отдыхай. Я поговорю с тобой позже… и не беспокойся. С Гаарой всё будет в порядке.
Спустя минуту старейшина песка пошатнулась, и упала навзничь. Её силы кончились, но лицо до сих пор выражало полнейшую одухотворённость. Она устала жить, и наконец нашла свой последний покой.
Четверо шиноби молча проводили Чиё в дальний путь, и только Наруто не понял, что произошло. Он решил, что она просто устала.
Наруто не выдержал, и бегом бросился к Гааре, пытаясь привести его в себя.
— Ну же, Гаара! Просыпайся скорее, тебя все-все ждут! — говорил он, пытаясь привести в себя своего друга. И плевать ему было, что это целый Казекаге.
Спустя тридцать секунд мучительного ожидания Гаара, наконец, попробовал открыть глаза, но не смог сделать это до конца. Его веки затрепетали.
— Наруто? — спросил бывший джинчурики, пытаясь нащупать что-то перед собой.
— Да, Гаара. Поднимайся давай, хватит разлёживаться! — сказал Наруто, на его лице явно можно было разглядеть самое настоящее счастье, — сейчас бабуля Чиё немного отдохнёт, и мы все вместе отправимся обратно в Суну!
— Нет, свой отдых она уже получила. Вечный, — сказал Какаши, осторожно погружая тело старейшины на ещё одни носилки, а затем накрывая чёрной тканью, — цена у техники, что воскресила Гаару, может быть только одна.
— +===
* * *
===+ —
Спустя полчаса пути их встретили множество шиноби песка, возглавляемых Темари. Они радостно встречали своего Казекаге, целого и невредимого, и с печалью в голосе провожали Чиё, которая отдала жизнь за их лидера. Гаара, хоть и не слишком понимал, что происходит, но тоже был рад своему спасению. Пока он был не в лучшем состоянии после воскрешения, и был не совсем в этом мире мысленно. Он отвечал на все поздравления, слабо махал рукой, но явно был не в себе.
Их торжественную процессию должны были встретить в Суне. Жителям запомнился бой Гаары, и его поступки. Только он мог из последних сил сначала защитить деревню и её жителей от мощного взрыва, а затем убрать весь песок, чтобы никому не принести вреда. Люди это оценили, и собирались чествовать спасённого Казекаге как героя.
Наруто половину дороги оживлённо спорил с Какаши, но затем, кажется, вывел его чем-то из себя. Вскоре он притих, и только насуплено бежал, слушая слова Хатаке.