Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 1-2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.07.2022 — 28.07.2023
Читателей:
1
Аннотация:
МакГонагал вытаскивает Сириуса из тюрьмы на четвертом году его заключения. Он ремонтирует дом дяди Альфарда и забирает Гарри жить к себе. Присутсвуют флэш-бэки из прошлого мародеров. Развитие событий происходит от выхода Сириуса из тюрьмы до прилета совы из школы Гарри. Описание событий со стороны Сириуса, Римуса и немного Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— "Разве твой отец не любит магию?"

— "Ему ничего не нравится, очень многое", — сказал Снейп.

— "Северус?"

Небольшая улыбка искривила рот Снейпа, когда она произнесла его имя.

— "Ага?"

— "Расскажи мне еще раз о Дементорах".

— "Зачем тебе о них знать?"

— "Если я использую магию вне школы..."

— "За это тебя не отдадут Дементорам! Дементоры — это для людей, которые делают очень плохие вещи. Они охраняют тюрьму для волшебников, Азкабан. Ты не попадешь в Азкабан, ты слишком..."

Он снова покраснел и нарвал еще листьев. Затем небольшой шуршащий звук позади них заставил их обернуться: Петуния, прятавшаяся за деревом, потеряла опору.

— "Туни!" — сказала Лили с удивлением и радостью в голосе, но Снейп уже вскочил на ноги.

— "Кто теперь шпионит?" — крикнул он. — "Что тебе нужно?"

У Петунии перехватило дыхание, она была встревожена тем, что ее поймали. — "Что это на тебе надето?" — спросила она, указывая на грудь Снейпа. — "Блузка твоей мамы?"

Раздался треск.

Ветка над головой Петунии упала.

Лили вскрикнула.

Ветка ударила Петунию по плечу, она попятилась назад и разрыдалась.

— "Туни!"

Но Петуния уже убегала.

Лили обернулась к Снейпу. — "Это из-за тебя это произошло?"

— "Нет".

Он выглядел одновременно вызывающе и испуганно.

— "Ты сделал!" — она отступала от него. — "это ты сделал! Ты сделал ей больно!"

— "Нет — нет, я не делал этого!"

Но эта ложь не убедила Лили. Бросив последний горящий взгляд, она выбежала из маленькой чащи вслед за сестрой, а Снейп выглядел несчастным и растерянным...

Римус удивленно уставился на Сириуса. — "Посмотри, каким недалеким он был даже тогда. Бедная Лили, она действительно доверяла ему, понимаешь? Она всегда жалела об этом, что не помирилась с ним".

Сириус покачал головой. — "Я до сих пор не могу поверить, что он отдал их мне для Гарри. Посмотри, какой маленькой была Лили и ее сестра... Они действительно были близки, но даже тогда было видно, что Петуния завидует тому, что может сделать ее сестра".

Римус кивнул, почесывая подбородок, пока набирал новые воспоминания и наклеивал этикетки на бутылки. — "Это действительно потрясающе, бродяга. Гарри очень повезет, если однажды они будут храниться у него".

— "Надеюсь, что так", — сказал он, разглядывая бутылки с новыми этикетками. — "Я почти боюсь увидеть, какие еще воспоминания оставил нам Снейп".

Римус улыбнулся и поднял одну из бутылок, принадлежавших Сириусу. — "Ну, давай проверим одну из твоих и посмотрим. Теперь, когда я попал в эту ловушку воспоминаний, я заинтригован".

Сириус усмехнулся и посмотрел, как его друг заливает в думосброс очередное воспоминание. — "Я размышляю над этим. Но ты можешь помочь мне решить, стоит ли делиться этим или нет".

Римус кивнул и склонил лицо к воспоминаниям.

После пира Сириус поспешил по лестнице в свое общежитие, за ним по пятам следовали остальные мальчики. Он вошел в просторную комнату и улыбнулся, увидев пять кроватей. Их чемоданы уже стояли у каждой кровати, и он с удовольствием обнаружил себя на крайней правой. Рядом с ним у окна сидел Джеймс, с другой стороны — Питер, потом Римус, а крайний слева, возле двери в ванную, — Кингсли.

Джеймс поспешил вперед и прыгнул на свою кровать, широко улыбаясь. — "Это здорово!"

Питер засмеялся, прыгая на свою кровать. — "Определенно! Это так здорово, что нас всех распределили в Гриффиндор! И я первым встретил Римуса в поезде, а ты — Сириуса!"

Джеймс нетерпеливо кивнул. — "Точно, Пит! Кисмет!"

Сириус усмехнулся, присаживаясь на свою кровать. — "Я рад, что попал в Гриффиндор, хотя знаю, что мои родители будут недовольны. Как ты думаешь, они заметят, если я не напишу домой, чтобы сообщить им?".

Римус фыркнул с порога. — "Если они такие же, как мои, то точно будут. Я уже почти склоняюсь к тому, чтобы начать писать домой, только чтобы меня не доставали".

Джеймс рассмеялся. — "Я обещал маме, что напишу к концу недели, думаю, это будет достаточно скоро. К тому времени мне уже будет что сказать!"

Сириус растянулся на кровати, закинув руки за голову. — "Как ты думаешь, занятия будут трудными?"

Джеймс покачал головой. — "Нет, думаю, у нас все будет хорошо. Мы узнаем наши расписания завтра за завтраком, это мне староста Кросс сказал. Эй, а почему ты думаешь, что Запретный лес, ну, знаешь, запретный?".

Бровь Сириуса слегка приподнялась. — "Разве там не должны быть темные существа?"

Питер почесал голову. — "Кентавры, единороги и все такое, а еще я слышал, что есть целая армия гигантских пауков и оборотней".

Джеймс рассмеялся. — "Гигантские пауки? Не может быть, чтобы это было правдой!" — Он посмотрел в окно башни. — "Скорее всего, оборотни, а может, и вампиры. Думаю, однажды я захочу исследовать это".

Сириус сел, подозрительно глядя на Джеймса. — "Ты тянешь нас за хвост ".

— "Нет, правда! Держу пари, там очень здорово. И, наверное, страшно. А ты не хочешь?" — спросил он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на них, его глаза плясали от возбуждения.

— "Я думаю, прежде чем отправляться исследовать запретные места на территории школы, нам стоит сначала выяснить, где находятся наши классы и, возможно, как найти дорогу в самом замке", — предложил Кингсли, с улыбкой покачав головой. — "Оставьте приключения на потом", — сказал он, направляясь в ванную комнату.

Джеймс широко улыбнулся, когда дверь закрылась. — "Полагаю, он прав. А что с этим деревом? Если к нему так опасно подходить, зачем вообще сажать его на территории школы?"

Питер кивнул. — "Да, это странно. У него должно быть какое-то важное гербологическое качество или что-то в этом роде".

— "Я устал от всей этой еды", — сказал Сириус, громко зевая. — "Я иду спать".

Он стянул с себя рубашку, и взгляд Джеймса упал на длинные белые шрамы, пересекающие его спину.

— "Сириус, что, блин, случилось с твоей спиной?"

— "А?" — спросил Сириус, снова натягивая рубашку. — "О, ничего."

— "Прости, я не хотел лезть не в свое дело". — быстро сказал Джеймс. Он знал, что у него была ужасная привычка выбалтывать все, о чем он думал.

Сириус покачал головой. — "Нет, все в порядке. Просто они старые. Я даже не помню, как они у меня появились. Спокойной ночи."

Он закрыл занавески кровати вокруг себя и закрыл глаза.

Римус кивнул, когда его друг оторвал его от воспоминаний. Он понял, о чем спрашивал его друг. — "Ты не знаешь, хочешь ли ты, чтобы Гарри знал, насколько похожи были ваши детские годы". — Когда Сириус не ответил, он потянулся вперед, чтобы коснуться руки друга. — "У тебя до сих пор те шрамы на спине, бродяга".

— "Сейчас они настолько выцвели, что их почти не видно. А мои татуировки закрывают большую часть шрамов".

Римус встал, чтобы сделать себе чашку чая, пока он говорил. — "Это приятное воспоминание, Сириус. Видно, что Джеймс уже предвкушал приключения. Я уверен, что Гарри хотел бы увидеть это. Я думаю, как можно больше показать ему — это всегда хорошо".

Сириус улыбнулся своему другу. — "Надеюсь, ты прав".

Примечание автора:

Здесь представлены Студенты из поколения Мародеров. Фамилии взяты из списка JKR и нескольких оригинальных персонажей, которые появятся позже в ASC.

Гриффиндор:

Сириус Блэк

Римус Люпин

Питер Петтигрю

Джеймс Поттер

Кингсли Шеклболт

Лили Эванс

Гестия Джонс

Дианна Кейн (оригинальный персонаж)

Мэри Макдональд

Марлин МакКиннон

Доркас Медоуз

Рэйвенкло

Роберт Браун (первое имя от меня)

Дэвид Кейси (оригинальный персонаж)

Бертран Дэвис (имя придумано мной)

Саймон Фоули (имя придумано мной)

Гидеон Превитт

Фабиан Превитт

Генри Уилкс (имя и фамилия мои)

Сара Андерсон (первое имя от меня)

Марсали Кэмпбелл (первое имя от меня)

Катерина Кендрик (первое имя от меня)

Цзи Ли (первое имя от меня)

Эммелин Вэнс

Хаффлпафф:

Кристиан Бербидж (первое имя от меня)

Ху Чанг (имя от меня)

Амос Диггори

Флореан Фортескью

Натаниэль Монро (имя придумано мной)

Томас Скамандер (имя собственное)

Джонатан Зюсак (имя придумано мной)

Калипсо Филдс (оригинальный персонаж)

Грейс Гаджон (имя придумано мной)

Алиса Мейсон

Дельта Сахни (оригинальный персонаж)

Эрин Спиннет (имя придумано мной)

Слизерин:

Лайонел Эйвери (имя придумано мной)

Амикус Кэрроу

Магнус Флинт (имя придумано мной)

Рабастан Лестрейндж

Теолониус Нотт (имя придумано мной)

Корнелиус Паркинсон (имя от меня)

Эван Розье

Адам Роул (первое имя от меня)

Кристофер Сэмпсон (первое имя от меня)

Заин Шафик (имя от меня)

Северус Снейп

Джованни Забини (имя придумано мной)

Алекто Кэрроу

Кэролайн Коллинз (оригинальный персонаж)

Афина Кросс (оригинальный персонаж)

Глава 43: Та, что с воспоминаниями Часть II

Вот еще несколько воспоминаний о Мародерах — я говорила вам, что немного переборщила, но обещаю, что это важно для следующей части истории — плюс это просто весело, во всяком случае, для меня.

Кроме того, я только что сделала забавную догадку, кем был другой таинственный гриффиндорец. Мне всегда казалось, что это Кингсли, только потому, что он молод, а по какой-то причине в моем каноне Фрэнк Лонгботтом всегда на год или два старше Мародеров. Я просто придумала имя для девочки LOL.

текст:

Римус сел за стол с двумя чашками чая. — "Итак, что у тебя дальше на повестке дня по воспоминаниям?"

Сириус улыбнулся и открыл одну из своих бутылок, на его лице появилась улыбка. — "Один из редких случаев, когда Джеймс и Лили ладили до того, как она обнаружила, что он законченный болван".

Он засмеялся, наблюдая за тем, как его друг заливает память в думосброс. — "Значит, все еще рано на первый курс", — сказал он с усмешкой.

Сириус усмехнулся. — "Я скажу".

Затем он закрутил свою волшебную палочку в памяти...

Сириус вошел в общую комнату Гриффиндора вместе с Джеймсом, Римусом, Питером и Кингсли и встал рядом с Лили, Доркас, Динной, Марлин и Мэри, прислушиваясь к их разговору.

Доркас тепло улыбнулась им, разговаривая с Лили, пока та поправляла галстук девочки. — "Конечно, мой папа ужасен в этом, и я поправляю ему галстук последние шесть лет. Он будет совершенно беспомощен, пока я в школе".

староста с предыдущей ночи, мальчик по имени Эйдан Кросс, прислонился к стене и ждал их, пока они устраивались в общем зале.

— "Доброе утро, первокурсники!" — сказал он, одарив их яркой улыбкой. Его светлые волосы были длинноваты и стянуты кожаным ремешком, а серые глаза блестели. — "Я провожу вас в Большой зал, а профессор МакГонагалл раздаст всем вам карты и расписания".

Сириус последовал за другими гриффиндорскими первокурсниками через портретное отверстие и через замок в Большой зал. Он выглядел гораздо менее угрожающе, чем вчера вечером. Потолок сегодня выглядел вполне нормально, но Лили удивленно вскрикнула, когда вокруг них начали летать совы, и в тревоге отпрыгнула назад, столкнувшись с Джеймсом.

Он рассмеялся и схватил ее за руку, чтобы поддержать. — "Вот это да, Эванс, это просто почта!"

— "Почта?"

Он кивнул, широко улыбаясь ей. — "Да." Он опустился на скамейку и принялся за завтрак, а Лили заняла место рядом с ним.

— "Совы?"

Джеймс кивнул, дожевывая бекон. — "Разве твои мама и папа не пользуются совами?"

Лили покачала головой, когда Сириус сел по другую сторону от Джеймса. — "Нет, мои родители совсем не волшебники. Они пользуются услугами почтальона. Я знала, что совы доставляют послания, но видеть их так много сразу — зрелище не из приятных".

— "Ты магглорожденная?" — удивленно спросил Сириус, потянувшись за стаканом апельсинового сока.

Лицо Джеймса засветилось. — "Блестяще! Этот придурок даже не слышал о "Битлз"! Эванс, ты должна рассказать ему, как они великолепны! И Элвис! Не говоря уже о The Rolling Stones и The Animals! Этот придурок думает, что я все это выдумал!"

Сириус закатил глаза. — "Я не говорил, что ты это выдумал, просто я никогда не слышал маггловской музыки до вчерашнего дня, когда ты включил ее в поезде".

— "Его семья — чистокровные, что означает, что его знания о магглах, скажем так, удручающе скудны", — сказал ей Джеймс, усмехаясь. — "А если серьезно, насколько ужасными являются "Битлз"?

Лили рассмеялась от волнения. — "Битлз" — это здорово. У меня дома в спальне висит плакат Пола".

— "Видишь, Сириус? Я же тебе говорил! Правда, какой твой любимый альбом? Ай!" — воскликнул он, когда белая сова перед ним укусила его за пальцы. — "Прости, Платон! Я тебя не заметил!" — Он потянулся за кусочком своего тоста и отщипнул кусочек, чтобы дать сове, пока разворачивал пергамент, его уши горели красным. — "Я сказал ей, что напишу в конце недели".

Сириус усмехнулся, оглядевшись. — "О, твоя мамочка уже скучает по тебе, Поттер?"

Джеймс проигнорировал его, читая письмо вслух.

"Дорогой Джейми,

Мы с папой надеемся, что у тебя будет замечательный первый день занятий. Мы послали Платона, чтобы просто передать тебе привет и чтобы ты думал о нас дома. Напиши к выходным и пришли Посейдона с письмом, мы хотим знать все.

Мы тебя любим!

С любовью,

мама и папа"

— "Она сумасшедшая", — пробормотал Джеймс, складывая пергамент, его уши все еще горели.

— "Я думаю, это мило", — сказала ему Лили, добавляя щедрую порцию сливок в овсянку с ягодами. — "И для протокола, я люблю Abbey Road, а также Revolver, Rubber Soul, Help и, безусловно, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, но, честно говоря, я люблю их все".

Улыбка Джеймса расширилась. — "Лили Эванс, я думаю, мы только что стали лучшими друзьями".

— "Лили?" — раздался голос сзади них, и они оба повернулись к Снейпу, который стоял там, неловко засунув руки в карманы.

— "Снивеллус, верно?" — сказал Сириус с ухмылкой. — "Я вижу, зеленый и серебряный работают на тебя".

Лили посмотрела на него. — "Его зовут Северус".

Джеймс поднял руки вверх в знак капитуляции. — "О, как ужасно грубо с нашей стороны. Я бы извинился, Снивеллус, но я и так вижу, что ты болван".

Лили ударила его по руке, ее зеленые глаза пылали. — "Кажется, я знаю, кто этот придурок, Джеймс Поттер!" — Она полностью развернулась и улыбнулась своему другу. — "Как Слизерин, Сев? Это все, на что ты надеялся?"

Он кивнул, глядя на мальчиков, которые сейчас разговаривали между собой. — "Мы можем поговорить?"

Лили кивнула, схватив яблоко. — "Что происходит?"

Северус пожал плечами, его руки все еще были в карманах, и он посмотрел на Джеймса и Сириуса, которые явно подслушивали. — "Мы все еще друзья, верно?"

Лили посмотрела на него с недоумением. — "Конечно, мы все еще друзья! Почему ты думаешь иначе?"

Снейп оглянулся на стол Слизерина, а затем на Большой зал, где все студенты весело завтракали. — "Нас разделили по домам, Лили. Все изменится".

Лили рассмеялась над его страдальческим выражением лица. Она не представляла, как проживание в разных общежитиях может на что-то повлиять. — "Ты просто смешон! То, что мы находимся в разных частях замка, не означает, что мы не можем быть друзьями и что мы не будем видеться. У нас все равно будут совместные занятия, мы сможем учиться вместе и видеться вне уроков".

123 ... 6768697071 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх