Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Ричард Фокс "Губернатор"


Опубликован:
05.07.2024 — 05.07.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Более пятидесяти лет Земная федерация и Терранская лига воюют друг с другом. Число погибших растет год за годом, и конца этому не видно. Но членам Пятисот, социальной элите центральных миров Федерации, на это наплевать. Контр-адмирал Терренс Мерфи - человек из самого центра. Его семья входит в Пятьсот. Его жена - дочь одного из самых богатых и влиятельных промышленников Пятисот. Его сыновья и дочь могут легко избежать военной службы, и после победы в сражении перед ним открывается блестящая политическая карьера. Он может подняться до самых вершин в структуре власти Федерации. Все, что ему нужно сделать, - это успешно завершить безрисковое военное "губернаторство" в захолустной окраинной системе Нью-Дублина, не раскачивая лодку. Но люди, отправившие его в Нью-Дублин, просчитались, потому что Терренс Мерфи - человек, который верит в честь. Который верит в долг - в обычную порядочность и ответственность. Который верит, что за фасадом того, что "все знают", скрываются темные и опасные тайны. Терренс Мерфи намерен принять на себя эти обязанности, раскрыть эти секреты, и его не очень волнует, чего хотят Пятьсот. Он намерен положить конец убийствам. Терренс Мерфи придет за теми, кто организовал пятьдесят шесть лет кровопролития и резни, и сам Ад придет вместе с ним.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Да, сэр. С первой остановкой на станции Джалал.

— Хорошо. Начштаба, как только мы соберем "Нингишзиду" и его выводок, прикажите флоту пристыковать наездников, а затем сойти с орбиты и направить нас в пространство червоточины, — сказал Мерфи.


* * *

Космический корабль КФЗФ "Иштар" сошел с орбиты Кранн-Бетада и повернул к границе Пауэлла.

Терренс Мерфи прибыл с тремя сверхсветовыми кораблями; он улетал с двенадцатью, включая космические корабли КФЗФ "Нюва" и "Пангу", полностью отремонтированные и действующие благодаря автоматизированным системам Дию.

— У меня плохое предчувствие, Эд, — тихо сказала Амари Танака. Они с Ортизом стояли в задней части флагманского мостика "Иштар", далеко позади Мерфи и О'Хэнрати, наблюдая за дисплеями. — Для любого в центре это, — она ткнула подбородком в сторону главного экрана, — будет ужасно похоже на флот вторжения.

— Выбор невелик, — так же тихо ответил Ортиз. — Если у него не будет достаточно большой дубинки, они его не послушают. — Он криво улыбнулся. — Я думаю, ты знаешь, как это работает?

— Да. — Танака больше не выглядела так, будто это признание причинило ей физическую боль, но она покачала головой. — Проблема в том, что, боюсь, они все равно не станут слушать. Мне было достаточно тяжело, и я была там. Косвенные улики, которые они могут опровергнуть? — Она пожала плечами. — Мнение истеблишмента устоялось довольно прочно. В последнее время я смотрю на многие вещи в другом свете, особенно после того, как Липшен попытался арестовать его, но Пятьсот? — Она снова покачала головой. — Я не хотела принимать правду, потому что она казалась такой нелепой. Вся эта история с арестом говорит мне о том, что они не захотят соглашаться на это из-за того, что это грозит лишениями. Это означает, что они не отправят никого в Дию и не рискнут поискать улики, которые не являются косвенными.

— Конечно, они этого не сделают. — Ортиз выглядел не намного счастливее, чем она.

— Так что же происходит, когда они не хотят признавать правду, а мы появляемся с такой огневой мощью?

— Если они умны, они прислушиваются к нему и отправляют свои собственные команды в Дию. Или, по крайней мере, хорошенько присмотрятся к внутренностям "Нювы" и "Пангу". Особенно к их приводам Фассета.

— Умные? — Танака посмотрела на него. — Мы говорим о Пятистах, Эд. Когда в последний раз "ум" стоял выше "прибыли корпорации", если речь шла о Пятистах?

— Тогда мы не пойдем легким путем, — мрачно сказал Ортиз. — Мы пойдем трудным путем.

— Эд, он один — одинешенек — против всего центра. Я согласна с тобой, что он намного умнее, выносливее и опаснее, чем я думала, когда мы только отправились в путь. Но он все еще всего лишь один человек.

— Один человек с двенадцатью авианосцами за спиной. — Улыбка Ортиза была как бритва. — На самом деле, я не заглядывал намного глубже, чем ты, когда мы впервые отправились в путь. Теперь я это сделал. Эти люди, — он взмахнул рукой, охватывая все оперативное соединение, нет, весь флот, — будут следовать за этим "одним человеком", куда бы он ни направился. И, черт возьми, Амари, могу с уверенностью сказать тебе одну вещь о Терренсе Мерфи.

— Что? — Танака приподняла бровь.

— Чего бы ни стоило выполнить эту работу, он ее выполнит.

Copyright Н.П. Фурзиков. Перевод. 2024.

123 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх