Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 4)


Опубликован:
26.08.2014 — 21.02.2016
Читателей:
12
Аннотация:
Фанфикшн по манге Omamori Himari, последняя, заключительная часть. Кратко о тексте: попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами... без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения! PS: мини-эпиграфы справа, в начале каждого пронумерованного отрывка, к прочтению не обязательны и иногда содержат минимальные спойлеры - используйте их с умом и на свой страх и риск :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Постоянно проводимый неторопливый пересчёт аспектов личности лисицы тем временем начал, наконец, показывать первые результаты. Могу ли я рассчитывать на то, что мы разойдёмся в этот раз по-хорошему? Несмотря на то, что она и Безликий прекрасно понимают, что мы теперь почти наверняка враги до момента, когда кто-то из нас не умрёт: какой бы ни была случайной смерть тсучимикадовцев, само собой не говоря уже о Ю с Даичи и Иори, прощать подобное я не намерен. Я могу лишь отложить месть до момента, когда её свершение не потребует от моей Семьи дополнительных жертв из числа собравшихся рядом. Ну так вот... могу ли я рассчитывать на мирный уход избранницы Тьмы? Между "рассказчиком" и "слушателем" при моей и её игре явно устанавливается некая связь, позволяющая лучше чувствовать всё то, что хочет передать исполнитель мелодии, но и без этого понятно по всем признакам: я ей по сути своей безразличен, как противник. Лисица даже в некоторой мере заинтересована тем, как я смог заставить в первый раз бежать её помощника, Шутэна Доджи. А конкретно сейчас она вроде как вообще пришла попросту лично удостовериться в том, что её действия правильны... Нда, если бы я прожил столько же, сколько она (а это примерно тысячи полторы-две лет, судя по событиям с участием исторической личности, Абэ-но Сэймея) я бы тоже не был бы уверен, что за такую для долгожителя мелочь, как сто лет, можно, и что самое главное, нужно изменить мир до неузнаваемости. На её плечах сейчас лежит, пожалуй, величайшая ответственность, даже большая, чем на моих. Ведь я обязан, судя по высказанной позиции Многоликого, поддерживать устоявшееся равновесие, ещё больше его укрепив своим сотрудничеством с избранницей Тьмы — дело, за исключением последнего пункта, нехитрое во всех смыслах. В то время как златошёрстой необходимо так или иначе изменить ВСЁ ей привычное. В её случае неизбежны сомнения и неуверенность. А если у Тамамо ещё и имеется достаточная доля ответственности за собственные действия, то на ней к тому же обязано тяжким грузом висеть осознание необходимости разрулить всё, что ей будет устроено. Ведь при резкой смене такого масштаба неизбежны большие жертвы и хаос. Я бы на её месте, по крайней мере, раздумывал бы и просчитывал принципиально не рассчитываемое очень долго. И наверное... да даже с её историей предательства, жизненных коллизий и трудностей, я бы всё равно не стал менять мир. Просто не решился бы.

Быть может, мне всё же удастся "уговорить" Тамамо-но-Маэ направить её неудовлетворённость персонально на меня? Так я бы избавился от этой неопределённой ситуации с Тьмой, дающей аякаши-лисе возможности, исключающие вариант обычного противостояния ей моим опытом, мастерством и силой. Хотя глупо на это надеяться, так что у меня по-прежнему нет никаких гарантированных путей разрешения возникшей ситуации, кроме как продолжать начатую Тамамо инициативу. И мысленно возвращаясь к тому, что я второй частью своего сознания продолжаю делать... ну да, мой "рассказ" тем временем, не утрачивая внезапно обретённой поэтичности, продолжает своё медленное повествование через музыку и мысли, плутая в кружевах эпитетов и красочных неоднозначных выражений, до которых я бы не додумался при других обстоятельствах. Замечательный "рассказ" на самом деле. Даже промелькнула где-то в независимой части сознания такая несвоевременная мысль, что его надо будет запомнить. Чтобы если, вернее, надеюсь, когда это всё закончится, я бы смог рассказать его остальным, пусть и без подобного "показа" мыслей. Ведь тогда, в тот самый день, когда я "привёл" Лизлет домой, я в основном кратко рассказал лишь о себе и своих похождениях, а также о совместном времяпрепровождении с Лизандрой. Если бы я начал пересказывать вообще всё, что мне было известно о всех своих боевых товарищах, то одного дня бы явно не хватило.

Лизандра... сколько всего для меня в этом имени. Средние имена, принятые у альбионцев и англичан, соответственно моего старого и нового миров... средние имена Лизы, этой замечательной женщины, так и остались неизвестны, несмотря на все мои усилия. Её девичья фамилия до принятия присяги нашей Семьи — "Reaperson"... но даже она осталась бы тайной, если бы не когда-то доставшаяся златовласой девочке в наследство брошь с искусно выгравированными её именем и фамилией. Брошь, которая являлась единственным наследием её родителей. Лизандра была круглой сиротой, помнившей из детства лишь несчастье, постигшее её семейство: в одной из далёких южных стран, где не было толком ничего, кроме песка, а название самой страны и её границы менялись даже за мой не такой уж и длинный век с десяток раз, дикие демоны разгромили караван местных обитателей, к которому по какой-то причине примкнуло несколько химеровых альбионских дилижансов, в одном из которых в свою очередь как раз и находились, судя по всему, все известные властям владельцы фамилии Риперсон.

Места те были довольно суровые, хоть и не настолько, как северные земли моей Великой Империи, граничившие с ничейными землями. "Главным противником" обычным разумным в местах, где пришлось расти моей дорогой Лизандре с лет, примерно, четырёх и до четырнадцати, были не автоматоны с технопокалиптиками, а другие люди и демоны. Нищета, голод, отсутствие твёрдой руки власти, многочисленные разбойники и сопутствующая анархия с разрушением и всего тремя крупными городами во всей стране, где бы властвовало хоть какое-то подобие порядка — вот, что это были за условия. Болезни, фактически узаконенное рабство, власть даже не силы, а случая и везения — вот, с чем ей пришлось столкнуться прямиком с детства. Нет ничего удивительного в том, что на большинство случайных жертв разграбленного каравана, как водится, попросту не обратили внимания, не говоря уже о том, чтобы протянуть им руку помощи, или, тем более, депортировать на родину в нормальных условиях, ещё и предоставив невиданную редкость — квалифицированного целителя. Лиза не помнила, каким чудом выжила, и как после произошедшего смогла пройти на огорчение пустынным стервятникам, наверняка наблюдавшим за слабеющей, но упорной девчонкой, до ближайшего оазиса... лишь затем, чтобы её там встретили работорговцы, сразу же присвоившие себе чрезвычайно редкий в тех краях товар. А дальше...

В общем, история детства Лизы, которую она по моей просьбе однажды припомнила и рассказала, оказалась довольно длинной, богатой на события, и включала в себя не единожды произошедшую по самым разным причинам смену хозяев. А после того, как очередной богатый урод, заплативший за экзотичную рабыню, позже заметил её природный талант и способность к бою на древковом оружии, моя ненаглядная стала гладиатором. Или правильно говорить гладиаторшой? Варварство чистой воды, низводить подобные вещи до общественного развлечения, на потеху совершенно непричастных. Одно дело — дуэль чести с её свидетелями, и совсем другое... впрочем ладно, всё это уже не важно.

В четырнадцать, быстро повзрослевшая Лиза всё же смогла заработать свободу, поставив при этом беспрецедентный местный рекорд времени, которое было на подобное достижение затрачено. Она заработала свободу себе и ещё нескольким гладиаторам-счастливчикам, что с ранних пор прошли вместе с девчонкой огонь, враждебную сталь и голодных зверей. В совсем уж забойные бои девушку, быстро ставшую местной любимицей из-за внешних данных, тогдашний владелец Лизандры (как же мерзко звучит это словосочетание...) не ставил, за что ему посмертная хвала — тот мелкий городишко так или иначе был позже стёрт с лица земли большим пожаром... Хорошо, что магические бои также были для тех земель редким явлением, и Лизе не предстояло ещё и это испытание, в котором риск для неодарённого человека возрастал многократно из-за невозможности защитить себя, если этот разумный не имеет хотя бы соответствующей школы и опыта в списке своих доступных знаний. Магия в тех краях была в упадочном состоянии, несмотря на тенденции в остальном цивилизованном мире, населяемом разумными, которые благодаря использованию магии давно и прочно вывели свои страны и государства из состояния, вернее сказать, стадии развития, которую в этой временной реальности назвали бы "тёмными веками средневековья". Как бы там ни было, Лиза стала наёмником, возглавив свою собственную группу, состоявшую из разумных, бывших гладиаторами, плюс нескольких позже присоединившихся. Тоже тот ещё способ зарабатывать на еду. Но очень молодая, пусть и повидавшая разное, девушка без нормального образования или каких бы то ни было прочих навыков, попросту не знала ничего, кроме того как прислуживать загорелым вонючим мужланам, и как их резать своим верным копьём с двумя лезвиями. Первое она по своей воле делать, разумеется, не хотела, так что выбор, по понятным причинам был не так уж и велик.

В семнадцать лет она накопила достаточно сбережений для того, чтобы перевести поле своей деятельности в более цивилизованную страну, где отношение к наёмникам было получше — всё же три сверхдержавы, что закрывают остальной мир от рассадника Технологии, постоянно нуждались в воинах всех национальностей, обеих полов, и желательно умелых. Нет ничего удивительного в том, что будущая Лизандра фон Финстерхоф выбрала именно Альбион, её предполагаемую родину — чисто по сентиментальным причинам, ведь разница в условиях была не такой уж и значительной, даже можно сказать, тогда как раз у франков оплата "диким гусям" была больше, хоть и смертность выше... могу ошибаться, ведь тогда я как раз закончил Терезианскую академию, прошёл испытания и был направлен в легион на службу, а не ездил по странам в поисках рекрутов.

Зато именно этим занимался один из наших "проспекторов по живым ресурсам", прихвативший тогда с собой на практику рекрутинга подававшего большие надежды в плане организационной составляющей управления, Генриха фон Финстерхоф. Брат был тогда на вынужденных каникулах в обучении академии, из-за плохого состояния здоровья — дуэль по глупости плюс запрещённое проклятье от, казалось бы, неопасного противника и не такое делают даже с сильными магами, а Генрих не сказать чтобы был в тот момент сильным, несмотря на все усилия наставников и чаяния Кристофа фон Финстерхоф. Нет, его тогдашний уровень лерлинга был неплохим достижением, и младший брат будущего наследника, то есть меня, ради этого достижения был вынужден пахать, как проклятый... фигурально выражаясь, не имея в виду тот случай с дуэлью. Одной из. В общем, через полтора года после прибытия Лизандры в негостеприимные, но всё же более дружелюбные по отношению к её профессии, родные края... полтора года, за которые она в спешном темпе и в меру своих скромных сил подтянула знания по магии и том, как ей противостоять... так вот, через эти полтора года она всё же встретила Генриха с его наставником и охраной. И произвела должное впечатление. Неизгладимое, прямо скажем, впечатление.

А как иначе? Трактирная драка. Десятеро мужчин различных профессий, поначалу не обнаживших своё оружие (наивные) пытаются скрутить одну златовласую загорелую девушку, и раз за разом получают... даже не по щщам, а вполне себе по болевым точкам, и тем, что гарантированно, и даже в какой-то степени красиво, выводят из игры — суставы, горло, челюсть, почки, пах... Ну, это моё предположение. Лиза упустила лишние подробности в своём рассказе. Что более невероятно, так это то, что рядовой воин прикрытия из нашей Семьи, сопровождавший Генриха, пока старший наставник-проспектор занимался делами снаружи, подошёл к девушке с целью утихомирить источник шума — разошедшуюся, и, видимо, привыкшую к подобного рода ситуациям "буянку". "Вооружившись" ломанным альбионским, воин сказал пару слов и... и в итоге тоже отхватил свою порцию ударов, явно не ожидая этого. Недопонимание, да. Следует уточнить: полноценный воин Семьи. Прошедший академию, глубокие улучшения тела, службу в легионе, и имевший реальный опыт. Слёг от безоружного удара восемнадцатилетней, так-то. Генрих справедливо заподозрил подвох и выхватил свой меч, и его примеру последовали все остальные, заслышавшие характерный звук доставаемого из кожаного держателя в ножнах металла — посетители подобных заведений приучены жизнью правильно реагировать на любые опасные ситуации. Чай, не столица, а глубинка, множество опасных приезжих из дальних нецивилизованных стран, вроде как той же златовласой девушки... Кто знает, как бы всё закончилось (из суматохи и хаотичной давки среди рабочей пьяни неопытный Генрих, выглядевший "богатеньким сынком", вполне мог бы выйти и с ножом в боку), если бы услышавший неладное наставник не влетел в помещение и не раздал бы всем, включая Лизу, баварских кренделей, как и полагается не просто бывалому воину, а бывалому воину Семьи воинов из касты воинов.

Если бы случай распорядился по-другому, Лизе, и ещё более чем десятку оголивших своё оружие разумных, грозила бы виселица. Ситуация, несмотря на отсутствие последствий, была однозначная: покушение на магическую аристократию из союзной страны, с которой давно подписано соответствующее соглашение, как-никак. Но на мою последовавшую лишь через много лет радость, Генрих, морально придя в себя после того происшествия, и повидавшись с "виновницей", а затем проговорив с девушкой простого происхождения более чем неприлично большое количество времени, что называется, запал на неё. В общем, с того происшествия обратно на родину посланцы Семьи вернулись с несколькими рекрутами, в числе которых оказался и один симпатичный дикий цветок с острыми шипами и золотыми лепестками.

...Я многое ещё "расскажу" Тамамо в этом своём "рассказе", включая сложности и трудности, с которыми столкнулась Лиза в обучении и привыкании к новой Семье, о её втором возвращении на родину и нескольких переделках, за которые она заслужила честь именоваться "мечом" брата... затем "расскажу" о походе в ничейные земли, об ужасах и страданиях, о вспыхнувшем пламени любви, о наших счастливых днях и её смерти... Многое я "расскажу", пользуясь случаем, возможностью, и наличием слушателей, будто в последний раз перед смертью избавляясь от груза давивших на меня после знакомства с Лизлет в этом мире воспоминаний о, казалось бы, уже давно пережитом событии. Быть может, я даже потеряю цель и нить "рассказа" в процессе, так как оставаться при таком "рассказе" сосредоточенно-манипулятивным довольно сложно... точнее, практически невозможно. Тоже задуманная Тамамо деталь? Не важно. Важно другое. Важна общая задумка и создаваемое впечатление. Всё же, как ни крути, история Лизандры — полный антипод и противоположность рассказу Тамамо. Последняя раз за разом лишалась со временем всего того, что было ей дорого, показывая, как мир с течением времени становится всё хуже и хуже, формируя златошёрстой демонической лисице незавидную судьбу из-за смертности, связанной с этим алчности, и прочих "хороших" качеств обычных людей... а Лиза — наглядный пример того, что время лечит, заставляет расти и перерастать утраты детства, позволяет приобретать любовь всей своей жизни... и смерти. Лиза... я всё это время гнал от себя эти мысли, но сейчас я с уверенностью и достоинством в голосе, который слушатели услышат не ушами, а сердцем, скажу: ты преодолела само время. Сотня лет, которые тебе понадобились для того, чтобы дождаться меня в новом мире, новой временной реальности, переродившись в обычную чайную чашку и научившись проецировать тело, столь похожее на предыдущее... что такое сотня лет, что такое Свет с его испытанием времени перед истинной, а потому вечной любовью? Пусть его, время. На смену умершим придут новые разумные, и всё рано или поздно выйдет лучше прежнего... уж прости меня за такие мысли в подобной обстановке, Ю.

123 ... 6768697071 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх